Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я могла бы сварить, если вы не против.
Стоило вспомнить, куда ведут благие намерения...
В следующее мгновение я узнала две вещи. Во-первых, не только ректор умел без подготовки открывать порталы и втягивать в них неразумных девиц. Во-вторых, человек способен чувствовать, как у него на коже проступают синяки: Грин стиснул мое плечо так, что отпечатки его пальцев обеспечат мне долгую память о сегодняшнем дне.
— Все там, — в своем кабинете, он толкнул меня к столику у окна, где расположилась спиртовка с латунной джезвой. Рядом стояли чашки и банка с молотым кофе.
Не было разумных объяснений тому, что я не возмутилась подобной бесцеремонностью и не ушла, хлопнув дверью. Словно сомнамбула зажгла трясущимися руками спиртовку, отмерила кофе, налила воды из кувшина...
В горле першило. Запах кофе — обожаемого кофе! — вызывал тошноту. Рубашка прилипла к спине, а пальцы стали холодными и влажными. Я перелила напиток в чашку и, рискуя разбить ее, донесла до стола доктора. Поставила рядом сахарницу.
Желудок скрутил болезненный спазм, но это мелочи в сравнении с ненавидящим взглядом Грина.
— Что за дрянь? — прорычал он, пригубив кофе. — Он несладкий!
— С-сахар перед вами...
— И что? Я должен сам положить его в чашку? — Грин почернел от злости... или у меня потемнело в глазах. — Идиотка! Какого ты пришла, если ничего не можешь? — он схватил чашку и швырнул в стену за моей спиной. — Вон!
Дверь я нашла на ощупь.
Вышла в коридор и, медленно переставляя ставшие ватными ноги, добрела до кабинета наставницы.
— Элизабет! — леди Пенелопу я уже не видела, только слышала ее голос. — Куда вы пропали? Милорд Райхон вас обыскался.
— Доктор Грин. Кофе... я сварила... дрянь...
Ничего больше я сказать не успела. Пол исчез из-под ног, и я провалилась в пустоту, чтобы, испытав секундную легкость полета, упасть в серый песок.
Серый песок, серое небо без солнца, холод и пустота.
Благие намерения, как и положено, привели в ад.
Страшно было лишь поначалу. С каждой безрезультатной попыткой вырваться из подпространства паника ослабевала, уступая место безразличию. Подумаешь, пусто и солнца нет. Зато не орет никто, ноги не дрожат, и желудок не пытается вывернуться наизнанку. Не был бы песок таким холодным и колючим, как тертое стекло, можно было бы прилечь и вздремнуть. Но если сесть и уткнуться лбом в коленки, тоже неплохо...
— Не спите, — строго произнес у меня над ухом знакомый голос.
Чуть раньше я ему обрадовалась бы, но сейчас он не вызвал никаких эмоций, как и обнявшая меня за плечи рука. Хотя нет — рука была теплая.
— Элизабет!
— Да, милорд, — пробормотала я.
— Нельзя спать. Возвращайтесь.
— Не получается, — я удобнее устроилась на любезно подставленном ректором плече. — Можете снова вытащить меня за голову? Только не дергайте сильно...
— Элизабет! — он затряс меня, но мог с тем же успехом баюкать на руках. — Я не могу вас вытащить. Я и нашел-то вас с трудом.
— Угу...
— Мисс Аштон, если вы немедленно не проснетесь, я подпишу приказ о вашем отчислении!
Это подействовало. Не как пощечина или ведро холодной воды, но подействовало.
— Не сплю, — я отстранилась от Оливера и заставила себя встряхнуться. — Уже не сплю, видите?
— Вижу. А вы меня?
Я посмотрела на сидящего рядом мужчину. Костюм, в котором он был с утра, галстук, туфли — одежду я могла разглядеть до мелочей. А лицо расплывалось, словно я смотрела на его отражение в воде.
— Вы слишком далеко забрались, Элизабет.
— Не знаю, как это получилось.
— Я, кажется, знаю. Вы были у доктора Грина?
— Он накричал на меня, — пожаловалась я. — Я ему кофе сварила, а он...
— Зачем вы к нему пошли? — с мягким укором спросил Оливер.
— Не знаю. Все ушли. Я подумала, что это неправильно, ведь он...
— Провел сложнейшую операцию. Устал и обессилел, а эмоциональное состояние при истощении довольно нестабильно. Грин работает в лечебнице не первый год, и персонал в курсе, что в таких случаях его лучше не беспокоить какое-то время. Леди Пенелопа не предупредила вас потому, что ей и в голову не пришло, что вы окажетесь такой сострадательной.
— Он на меня наорал, — повторила я.
— И сожалеет об этом.
— Он так сказал?
— Нет, но я бы сожалел.
— Вы в жизни, наверное, ни на кого голос не повысили.
— Почему же? — Оливер улыбнулся, и по его лицу вновь прошла мелкая волна. — Бывало. И сейчас иногда хочется. Но я не могу себе этого позволить.
— Репутация? — если бы разговор происходил в его кабинете, я не решилась бы задавать такие вопросы, еще и таким тоном, но тут это казалось вполне допустимым.
— Дар. Если на вас накричит целитель, это испортит вам настроение, но не жизнь. Если специалист по проклятиям пошлет вас к демонам, даже не знаю, где вы можете оказаться.
— Сюда меня отправили не вы, а именно добренький целитель!
— Сюда вы отправили себя сами, Элизабет.
— Нет, я... Грин накричал на меня, мне стало плохо...
— После того, как он накричал на вас, или еще до этого?
— До, — созналась я.
— Но вы не связали свое состояние с присутствием доктора?
— Связала.
Его лицо смазалось набежавшей рябью, но можно представить, как он посмотрел на меня после этого признания.
— Почему вы не ушли? Есть же инстинкт самосохранения, в конце концов!
Есть. У нормальных людей.
На счастье, ректор решил, что я и так наказана за глупость, и не продолжал эту тему.
— Тут неуютно, мисс Аштон. Не уверен, что долго продержусь. Возвращайтесь.
— Куда?
— В себя. Вы лежите на кушетке у леди Пенелопы, а я сижу рядом на стуле, и если посижу еще немного, спина и ноги совсем затекут. А мне завтра практику на полигоне проводить.
— По темным материям на полигоне? — не поверила я.
— Где же еще отрабатывать защиту от проклятий-ловушек? Вам бы понравилось: у тех, кто не справится с защитой, отрастут хвосты, и придется ходить с ними до конца недели. Но давайте я расскажу вам об этом, когда вернемся?
— Давайте, — согласилась я.
Хвосты — это мило. Пусть даже их временные носители так не думают.
— Элизабет, — Оливер требовательно потянул меня за руку. — Сконцентрируйтесь. Вспомните, как вы сюда пришли.
— Я не шла, я... Понятия не имею, что случилось. Вы говорили, что знаете.
— Догадываюсь, — поправил он. — Думаю, вы попали под возвратную волну.
— Откат? — переспросила я, используя распространенный в обиходе термин. — Но я ничего не делала.
— Вы попали под чужую волну. Чувствовали ведь, что вам не нужно находиться рядом с Грином?
При каждой встрече с ним чувствую...
— Я читал ваше личное дело, — продолжал Оливер. — Уровень эмпатического восприятия у вас в пределах нормы, согласно проведенным в прошлом году тестам. Но стоит повторить их сейчас. Думаю, из-за потери способностей вы лишились естественной защиты, и находиться в зоне применения чар пятого, а то и четвертого уровня для вас опасно. В процессе обучения редко практикуются плетения выше третьего, а на операции был полный шестой и седьмой на отдельных этапах. Откат должен был быть мощнейший, и если вы частично приняли на себя негатив, неудивительно, что вам стало плохо.
— Частично?
— Основной удар принимает маг, создавший изначальные заклинания. Но обычно он переносит это легче, ведь возвратная энергия имеет ту же природу, что и использованные чары.
Вроде бы логично: откат, отсутствие защиты. Но это не объясняет, почему меня с первой встречи угнетает и пугает присутствие Грина.
Или объясняет? Если в академии никто кроме целителей не использует магии выше третьего-четвертого уровня, то никто, кроме целителя и не вызвал бы у меня таких эмоций. Леди Пенелопу я в деле не видела, а во время обходов она пользовалась артефактами, снижающими степень собственного воздействия мага и, соответственно, силу отката. А у Грина я ничего подобного не заметила, и, если предположить, что он всегда работает без вспомогательных средств, можно списать производимое им впечатление на мой повышенный уровень эмпатии и помянутый Оливером инстинкт самосохранения.
Но не постоянно же Грин под негативом? Не работает же он денно и нощно?
— Элизабет, — Оливер с силой встряхнул меня за плечи. — Нельзя спать! Если уснете, можете не проснуться. Ни здесь, ни где-либо еще. Возвращайтесь.
— Как? Вы так и не объяснили, каким образом я сюда попала.
— Предполагаю, вы тут спрятались. От неприятных ощущений, от напугавшего вас Грина. И именно страх мешает вам вернуться. У вас сложилось не лучшее впечатление о докторе, но попробуйте его пересмотреть. Часто мы составляем мнение о людях, не зная их. Например, еще недавно на вопрос о некой Элизабет Аштон я ответил бы, что это — одна из самых проблемных студенток, вздорная и легкомысленная. Но вы доказали, что можете принять ответственность за свои ошибки, быть серьёзной и целеустремлённой...
— Значит, вы больше не считаете меня взбалмошной дурочкой?
— Дурочкой, мисс Аштон, я вас никогда не считал.
Этого хватило, чтобы стряхнуть прилипчивую паутину сна.
— Я вернусь, — пообещала я. Сжала его ладонь, но вместо живого тепла почувствовала холод песка, утекающего сквозь пальцы...
Нет! Почему сейчас?!
Вскочив, я топнула в сердцах ногой, и та увязла по колено. А когда я попыталась вырваться, почувствовала, что проваливаюсь в разверзшуюся подо мной дыру. Задержала дыхание...
...и с удивлением поняла, что стою на твердом полу.
Открыла глаза.
Вместо серой пустыни вокруг была темнота. Такая плотная, знакомая...
И луч света — только не сверху, а снизу, как будто кто-то открыл в полу люк.
Я осторожно приблизилась к источнику света.
Точно — люк!
А внизу...
Дыхание перехватило, когда я узнала лестницу на чердак, кусочек выложенного грязной плиткой пола, деревянные перила и уходящие вниз ступеньки.
Дом! Мой дом!
— Опять? — сердито прошелестела тьма.
Порыв ветра с грохотом захлопнул крышку люка и сбил меня с ног. Но удара о пол я не почувствовала — упала на что-то мягкое...
— Я же говорил, что вы выберетесь.
Лица сидевшего рядом Оливера я не видела, хоть мы и находились уже не в подпространстве: навернувшиеся на глаза слезы растворили мир вокруг.
Я не выбралась. Я все еще здесь.
— Теперь можно спать, милорд?
— Нужно. Я должен уйти, но скоро вернусь. Если хотите...
Я ничего не хотела — только бы он не отпускал моей руки, пока я не усну.
Не отпустил...
Пробуждение было менее приятным, и дискомфорт я почувствовала еще до того, как открыла глаза. Попыталась сесть, но слабость и головокружение толкнули меня на кушетку.
— Занятно, — произнес надо мной хриплый голос. — Какие нынче барышни чувствительные. Как вы живы-то еще, эмпатичная наша?
— Вашими молитвами, — пробурчала я.
Собравшись с силами, села и отодвинулась подальше от разглядывающего меня с любопытством Грина. Кто его позвал? Леди Пенелопа? Оливер решил проконсультироваться со специалистом?
Ни ректора, ни наставницы в комнате не наблюдалось.
— К вашей гиперчувствительности я непричастен, так что извинений не ждите, — заявил доктор. — Если ума не хватило определить источник негатива и держаться от него подальше, сами виноваты. За грубость, так и быть, простите. Но при вашем уровне эмпатии следовало бы понимать, когда человек не расположен к общению, и не навязываться со своим дурацким кофе.
Что? Я навязывалась?
— Дышите ровнее, мисс Аштон, — посоветовал Грин. — Раз, два — вдох, три, четыре — выдох. Других рекомендаций пока не дам. Скажу только, что чувствительность у вас, скорее всего, к видам воздействия, связанным с отдачей жизненной энергии. Поэтому некромантам и целителям, когда те работают, лучше не приближаться. Я скажу леди Райс, что ваше присутствие в лечебнице нежелательно. Или же пусть держит вас в кабинете и берет с собой только в тех случаях, когда не планируется использование чар выше третьего уровня.
— Милорд Райхон говорил, до четвертого можно, — вставила я, исключительно, чтобы не соглашаться.
— Милорду Райхону, конечно, виднее, — скривился целитель. — Но если планируете постоянно проваливаться на подуровень в критические моменты, оформите завещание. Единственный известный мне человек из тех, что увлекались работой в подпространстве, умер в возрасте двадцати семи лет от кровоизлияния в мозг.
— Мне двадцать.
— И жизнь уже наскучила? Что вы пререкаетесь все время?
— Я...
— Понятно, — Грин сцепил пальцы в замок и вывернул с мерзким хрустом. — Вы постоянно это чувствуете, когда я рядом?
— Нет.
— Не врать. В глаза смотрите.
Не желая этого, но и не в силах сопротивляться приказу, я подчинилась.
— Чувствуете, — Грин первым отвел взгляд. — Тогда поправка к рекомендациям: не приближайтесь к некромантам и целителям, когда они используют магию выше... пусть будет четвертого уровня, и не приближайтесь ко мне вообще. Это не критично, но нервы себе сбережете. И вот еще, — Грин взял со стола какую-то книгу и, не подходя, бросил ее на кушетку. — В качестве извинений за причиненные неудобства и... вроде как благодарность за ваш дрянной кофе.
— Что это?
— "Драконий век" Эдриана Кроншайского. Вам же еще нужна литература для доклада? Это, на мой взгляд, лучшее, что написано по данной теме. Но в библиотеке вы эту книгу не найдете: редкое издание, и суждения автора отличаются от общепринятых. Это не подарок, чтобы вы не думали. Вернете, когда прочтете.
— А вы не боитесь, что я испорчу такую редкость?
— А вы не можете просто сказать: "Спасибо"? — вспылил доктор. — Отдайте!
Я успела первой схватить книгу и прижать к груди.
— Спасибо.
— Ваша избирательная чувствительность заразна, мисс Аштон, — процедил Грин. — Мне тоже не очень хорошо в вашем присутствии. До свидания.
В дверях он обернулся.
— Испортите книгу, хотя бы уголок страницы помнете и будете радоваться, если до конца дней застрянете в подпространстве.
После заглянула леди Пенелопа. Справилась о моем самочувствии, прочла короткую лекцию о том, как неосмотрительно игнорировать тревожные сигналы собственного организма, и предложила чая с печеньями. К рекомендациям Грина она отнеслась серьезно и хотела запретить мне приходить в лечебницу, но потом согласилась, что держать меня в кабинете и брать только на обход — тоже вариант.
Оливер принес оставленное мной в главном корпусе пальто и предложил проводить меня до общежития. Умом я понимала, что это не более чем забота о пострадавшей по недосмотру старших студентке, но сердце жаждало романтики, и я представила, как мы рука об руку пройдёмся по заснеженным аллеям ...
Лучше бы вспомнила о порталах: прогулка оказалась удручающе короткой.
— Надеюсь, вы не в обиде, что я рассказал о вашей проблеме доктору Грину? — спросил ректор. — Если вы и дальше собираетесь изучать целительство, меры предосторожности не помешают.
— Конечно, — согласилась я и вздохнула: — Выбрала, называется, безопасную специальность.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |