Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эльфийская кукла


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.10.2012 — 01.10.2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— За дураков нас держишь? — подал голос Эрик Сламбо. — Фон Данциг не согласится.

— Согласится. Я умею убеждать людей.

— Ну, коли так, считай, что ты уже труп, — злобно сверкнув глазами, пообещал Джон Сламбо. — Принеси письменный картель, и я скажу тебе, где твое оружие.

— О, вот это я и мечтал услышать! — Я отвесил братьям издевательский поклон. — Буду через пару минут. Адью, лузеры!

Фон Данциг выслушал меня, и я понял по его лицу, что моя идея с ордалиями его совсем не приколола.

— Я не могу принять такого решения, сказал он. — Эти люди нарушили закон. Судить их будет суд, назначенный Магистром.

— Да все я понимаю, — ответил я, — но ты же знаешь рыцарский кодекс чести лучше меня! Я потерпевшая сторона и имею право требовать сатисфакции. Если они меня убьют, суд снимет с них обвинения в покушении на рыцаря, а подлог-то останется.

— Это так, — фон Данциг смерил меня долгим взглядом. — Ох, и надоел ты меня, рокарец! Вечно от тебя неприятности.

— Пойми, это лучший вариант. Если вы устроите суд и лишите Сламбо чести, пойдут слухи, что в Боевое Братство пытается пролезть всякая шушера. Вам оно нужно? — Я помолчал, чтобы дать фон Данцигу прочувствовать всю весомость моего аргумента. — А так разберемся по-тихому, по-семейному. Я все улажу, будь спокоен.

— Все верно говоришь. — Фон Данциг посмотрел на меня исподлобья. — Сейчас нам и в самом деле не нужны скандалы. Чего ты от меня хочешь?

— Напиши картель, дай мне полномочия выступить на стороне ордена для восстановления справедливости, — сказал я, поняв, что победил. — Вот увидишь, я обставлю все в лучшем виде.

— Ты не можешь представлять Братство.

— Тогда напиши, что я частное лицо, жаждущее восстановить справедливость.

— Это не совсем по правилам, но... — фон Данциг махнул рукой. — Ладно, черт с тобой. Давай попробуем.

Через полчаса я вышел из штаб-квартиры Боевого Братства в самом лучшем расположении духа. Во-первых, мой вызов был принят, и ровно через неделю я смогу посчитаться с братцами Сламбо в честном бою. А во-вторых, я узнал, куда говнюки дели мою катану и короткий меч. Поэтому я, не заходя в гостиницу, сразу направился на Дворянский холм, в самую фешенебельную часть города. Мне предстояла встреча с оружейным мастером Реми Дарараем.

Дом мессира Дарарая производил впечатление. Я постучался в резную дверь величиной с крепостные ворота и долго ждал, пока мне не соизволят открыть. Наконец, двери отворились, и ко мне вышел слуга в ливрее.

— Мессир никого не принимает, — заявил он, важно гнусавя.

— Я Алекто, барон Фра-де-Леоне, — сказал я, шагнув в дверь. — Надо поговорить с твоим господином по поводу скупки краденого. Важная темка, сечешь?

Реми Дарарай оказался длинноволосым и большеголовым гномом, и встретил он меня с типично гномским гостеприимством — обложил семиэтажной руганью и велел выметаться из его дома, пока я цел.

— Полегче, низкорослый, — отвечал я, вытирая с ламелляра слюну, которой меня забрызгал Дарарай, — я просто так отсюда не уйду. Верни мне мои мечи, тогда и поговорим.

— Какие еще мечи? — Гном упер в бок руку. — О чем ты вообще говоришь?

— Об аргентальной катане с серебряными кольцами на рукояти и парном к ней мече-вакидзаши, которые продали тебе братья Сламбо. За две тысячи дукатов. Я ничего не путаю?

— Представления не имею, о чем ты говоришь, парень, — пробасил Дарарай. — Я не знаю никаких Сламбо. И катану твою я не покупал.

— Не знаю, почему, но я тебе не верю.

— Дело твое. А теперь выметайся отсюда, не то слуг позову.

— Давай сначала взглянем на твою коллекцию оружия. Братья Сламбо сказали мне, что ты большой любитель аргентальных клинков.

— Кто тебе сказал, что я покажу тебе свою коллекцию? Еще раз говорю, гость дорогой, чеши отсюда подобру-поздорову.

— Ну ладно, долгая борода, — сказал я, делая вид, что сдаюсь. — Я еще зайду побеседовать. Я парень упорный. А пока подумай о том, что покупать краденое нехорошо.

Гном аж побагровел весь. Я спокойно покинул его особняк, но не отправился к себе, а решил понаблюдать за домом, благо времени у меня был вагон. Все получилось, как я и ожидал — примерно через полчаса после моего ухода из особняка вышел Дарарай в сопровождении слуги. В руках у слуги был длинный деревянный футляр с металлическими застежками. Я был готов спорить на что угодно, что в футляре лежат мои мечи. Оглядевшись по сторонам, гном и его аколит направились по улице в сторону королевского дворца. Я шел за ними на очень приличном расстоянии, но, в, конце концов, увидел, что хотел — конечным пунктом путешествия Дарарая оказалась городская ратуша. Гном и слуга вошли вовнутрь и появились только через час, уже без футляра. Я дождался, когда они уберутся прочь, и сам зашел в ратушу. Повертелся по холлу и направился к унылому клерку, разбирающему за столом какие-то бумаги.

— Вам что-то нужно, сударь? — спросил клерк.

— Да, — я положил на стол несколько дукатов. — Мне нужна информация.

— Какого рода информацию желаете получить?

— Здесь был гном по имени Дарарай. Что он тут делал?

— Разве мессир Дарарай был тут? — удивился клерк.

Я кивнул и тут же положил перед ним еще десяток дукатов.

— А, действительно! — Клерк сделал вид, что вспомнил. — Мессир Дарарай был в ратуше не так давно. Но он, вероятно, посещал братьев Михельдорфер.

— Что за братья Михельдорфер?

— Вы не знаете, кто такие братья Михельдорфер? Удивительно! Они банкиры, совладельцы самого уважаемого в Лоэле банка "Михельдорфер и Михельдорфер". Их офис находится на втором этаже.

— Понимаю, — я выдал самую любезную улыбку, прибавил к ней еще пару золотых и поднялся по широкой лестнице на второй этаж. Мне сразу бросилась в глаза роскошная резная дверь мореного дуба с табличкой "Банковский дом Михельдорфер и Михельдорфер".

В офисе был только один из совладельцев — низенький бородач с глазами навыкате и сияющей лысиной, облаченный в бархат и меха. Мое появление явно насторожило его.

— Что-то хотите? — пробасил он.

— Да. Ваш банк принимает на хранение ценные вещи?

— Смотря что вы хотите оставить на хранение. У нас серьезное заведение, а не какой-нибудь ломбард.

— Например, вот этот камень, — я показал гному сапфир, полученный от Салданаха. — Достаточно хорошая вещь для вашего банка?

— Простите, сударь, — гном слез с кресла и поклонился. — Обычно мы не предоставляем подобные услуги без рекомендации, но для вас...

— Мне рекомендовал ваш банк мастер Дарарай.

— Реми? Ну, его рекомендация дорогого стоит. Добро пожаловать, сударь!

— Один вопрос, милейший. Мы, рокарцы, люди недоверчивые, поэтому должен спросить, не в обиду будет сказано — ваш банк надежен?

— Более чем, сударь, — гном вызывающе выпятил бороду. — Все вклады хранятся в бронированных сейфах, защищенных магическими паролями из сорока восьми рун каждый. Ключи от хранилища есть только у меня и у моего брата Алоизия. У нас есть охрана, которая следит за банком круглые сутки. Так что можете быть спокойны, ваше сокровище никуда не денется.

Следуя за гномом, я проследовал по крытой галерее в соседнее с ратушей здание — собственно, это и был банк. Гном отпер дверь и провел меня в большое помещение, ярко освещенное белыми шарами на подставках. Тут было на что посмотреть: во-первых, здесь были шкафы с множеством ячеек, и на дверце каждой ячейки светилась магическая руна. А во-вторых, по хранилищу прохаживалось несколько чешуйчатых тварей, сильно смахивающих на динозавров-рапторов из фильма "Парк юрского периода". Мое появление им не понравилось: твари начали угрожающе шипеть и сверкать глазами, но Михельдорфер их быстро успокоил, а потом сказал мне:

— Наше хранилище поделено на секторы. Сектор "Прима" предназначен для особо важных вкладчиков. Сектор "Омни" предназначается для простых вкладчиков. Соответственно, стоимость абонирования банковской ячейки различна. Вы можете абонировать ячейку в секторе "Омни".

— Прекрасно, — ответил я, а сам подумал, что Дарарай наверняка тарит свой хабар в сейфе сектора "Прима", и это может быть важно. — Наверное, класс защиты ячеек тоже различается?

— О да! Но об этом я не имею права говорить. Тайна фирмы.

— Понимаю.

— Вот ваша ячейка, — гном подвел меня к шкафу и показал на открытую ячейку. — Пароль вводится последовательным выбором рун, начертанных над замком. Я подожду вас у выхода, а потом мы спустимся вниз и зарегистрируем вас.

Когда гном отошел, я быстро сунул в сейф несколько медяков, которые наскреб в карманах, захлопнул дверцу и начал набирать пароль. Пришлось повозиться, я никак не мог придумать комбинацию из сорока восьми знаков. В конце концов, тыкая пальцем в замысловатые гномские руны, я набил фразу "Поцелуйменявзаддлиннобородыйкозелгномремидарарай", и приятный голос мне сообщил, что мой пароль принят, и сейф закрыт.

— Вы запомнили пароль? — осведомился Михельдорфер, когда я вернулся к двери. — Система не откроет вам сейф, если вы не введете правильный пароль!

— Запомнил, не волнуйтесь. Скажите, а мастер Дарарай часто пользуется услугами вашего банка?

— Все гномы, живущие в Лоэле, наши клиенты.

— И еще один вопрос, милейший: можно ли хранить у вас крупные вещи, например, оружие?

— Оружие? — Михельдорфер хмыкнул. — Можете хранить у нас даже мумию своей тещи, милсдарь. За ваши деньги любые услуги.

— Однако ваши сейфы показались мне очень небольшими.

— В подвале замка есть еще одно хранилище. Там сейфы больше. Итак, если у вас нет больше вопросов, пойдемте, заполните карточку клиента...

Я вышел из банка в отвратительном настроении. Нечего и мечтать о том, чтобы пробраться в хранилище, вскрыть сейф и вернуть мои мечи. Взломать пароль из сорока восьми знаков ни один хакер не сможет, да еще эти, ящеры — они просто порвут меня в клочья, едва я войду в хранилище. Все, что мне остается, так это еще раз встретиться с Дарараем и попытаться убедить поганца вернуть мне оружие. Зайдя за угол, я вызвал Консультанта.

— Он не согласится, — уверенно сказал Консультант, когда я изложил ему свой план. — Он слишком дорожит вашими мечами. Еще бы, это ведь уникальные клинки работы мастера Ямакаси. Знаете их реальную стоимость? Любой коллекционер отдаст за них тридцать тысяч имперских дукатов, и будет радоваться, что так удачно их купил. Так что не теряйте времени понапрасну. Ищите другой способ вернуть ваше оружие.

— И какой же? Может, поделитесь идеями, ангел-хранитель?

— У вас есть неделя до поединка с братьями Сламбо. Используйте ее для раздумий, — заявил Консультант и исчез.

После такого напутствия мне оставалось только одно — вернуться к себе в гостиницу. И тут меня ждала хорошая новость. Завидев меня, хозяин тут же направился ко мне и с поклоном вручил сложенную вчетверо записку.

— Вам, милорд, — заявил он самым торжественным тоном.

— Мне? — Я развернул записку и прочитал следующее:

Дорогой Алекто!

Я заходила к тебе в гостиницу, но твоя девушка сказала, что ты ушел по делам. Лошадь я оставила в конюшне. Спасибо за все.

Бэмби

Ага, в погоне за украденными мечами я совсем забыл про Бэмби и про мою Арию. Девчонка оказалась умницей, сама обо всем позаботилась. Приятно, что еще есть на свете порядочные люди.

— Моя лошадь тут? — спросил я хозяина.

— Разумеется, милорд. Ваша лошадь в полном порядке и окружена самой нежной заботой.

— Понимаю, — я сунул хозяину несколько золотых. — Сделайте так, чтобы моя лошадь была окружена самой-самой нежной заботой. Понимаете?

— Как королевские указы, милорд, — хозяин подмигнул мне и взял деньги.

Тут я подумал, что следовало бы рассказать Бэмби новости. Конечно, обрадовать девчонку мне нечем, но все же... Тем более время едва-едва перевалило за полдень.

Корчма "Веселые горожане" находилась в бедном районе Лоэле, который еще называли Заречьем. Чтобы найти гостиницу, пришлось порасспрашивать нищих, однако очень скоро я нашел нужную мне улицу и нужное место. И тут началось самое интересное.

Корчмарь, здоровенный краснорожий и одноглазый перец, с места в карьер устроил мне допрос, кто я и за каким лешим мне понадобилась Бэмби. А потом вдруг выдал следующее:

— У нас очень не любят парней, которые ходят и вынюхивают, понял? Если у тебя дело к Бэмби, скажи мне, с чем пришел. А я передам.

— Знаешь, я хотел пригласить девчонку на свидание. Считаешь, что я должен пригласить тебя вместо нее?

— Ха, да ты шутник, рокарец. Только шутки твои мне не нравятся. Будем по делу говорить или зубы скалить?

— Ладно, шут с тобой. Передай Бэмби, что я говорил с фон Данцигом насчет ее членства в Братстве. Есть возможность все утрясти. Если Бэмби захочет поговорить со мной на эту тему, пусть зайдет в мою гостиницу. Все запомнил?

— Пять золотых, — корчмарь протянул мне раскрытую лапу, величиной с большую совковую лопату. — А то не запомню.

— Обломишься, — я повернулся и пошел к двери.

— Эй! — окликнул меня корчмарь. — Зайди через полчасика. Можбыть, будет для тебя новость.

Это было уже что-то. Покинув корчму, я зашел на грязный и шумный рынок, потолкался в толпе горожан, прогулялся по набережной. Тем временем начало темнеть, и я, подумав про Шамуа и про то, что я сегодня еще не обедал, вернулся в "Веселые горожане". В таверне уже собирался народ. Корчмарь стоял у очага и ворошил кочергой угли.

— Есть новости? — спросил я.

Корчмарь молча показал мне на дверь в углу зала, занавешенную грязными тряпками. Несколько озадаченный, я вошел в дверь — за ней был склад, полный ящиков, мешков и бочонков. Но одном из ящиков сидела Бэмби.

— Привет! — сказала она. — Получил мою записку?

— Да. Спасибо, что вернула Арию. Слушай, а что тут за конспирация такая? Этот парень мне настоящий допрос устроил.

— Это не твое дело, — ответила Бэмби. Меня неприятно поразил прозвучавший в ее голосе холодок. — Ты говорил про новости от фон Данцига. Я слушаю.

Я подробно изложил девушке сложившуюся ситуевину, не забыв упомянуть про картель, который я послал братьям Сламбо и про мои проблемы с Реми Дарараем и банком братьев Михельдорфер. Бэмби выслушала меня, не перебивая.

— Вот и все, — закончил я. — Если мне удастся навешать братанам-металлистам, фон Данциг, возможно, и согласится пересмотреть решение о приеме тебя в Боевое Братство. Суд божий, как никак. Но прежде мне надо заполучить мое оружие. Без него я не боец.

— У тебя больше негде взять оружие? Купить, например?

— Милая, у меня есть Шамуа. Все деньги уходят на нее. А в Братстве оружие мне не дадут, я не состою в нем. Просекаешь?

— Плохо, — Бэмби как-то странно на меня посмотрела. — Зачем же ты ходил в банк?

— Представь себе, подумывал его ограбить. Но это дохлый номер. Одни пароли из сорока восьми рун чего стоят.

— Ограбить банк? Да ты сумасшедший.

— Знаешь, сейчас и мне так кажется. Ладно, будь здорова. Это не твои проблемы, а со своими я как-нибудь сам разберусь.

— Постой, — Бэмби слезла с ящика и подошла ко мне вплотную. — Ты помог мне. Я тебе говорила, что я твоя должница. И я попробую тебе помочь. Приходи сегодня в полночь в "Красный занавес" — это недалеко отсюда, на Площади Грешников. Никого с собой не бери. Все понял?

123 ... 1718192021 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх