| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Корунда не показывалась пару дней, я даже начала испытывать легкое беспокойство, не заболела ли бедняжка от огорчения. Но у красавицы оказались железные нервы, тренированные каждодневной борьбой с армией соперниц, и одним разговором ее было не пронять. Честное слово, если бы она меня не кусала время от времени, я была бы даже рада ее обществу. Мне не хватало Лирены. Хотелось поговорить с кем-нибудь по душам, чтобы меня выслушали и просто посочувствовали. Дали совет, в конце концов. И не важно последую я ему или нет. Женщинам нужно разговаривать, чтобы избавиться от стресса. И у Корунды это хорошо получалось, жаль только, она мне в подруги не годилась. Это как исповедоваться главному испанскому инквизитору. Тот же результат будет. Снимут кожу, посыпят солью и объяснят, что это для моего же блага.
Айден вернулся после долгого отсутствия, как раз вовремя, чтобы сопроводить Корунду на бал, и дать мне повод еще раз пожалеть, что я приняла участие в ее бальном триумфе. Корунда была необыкновенно эффектна в нашем наряде. Мраморная кожа чудесно оттенялась ярким шелком, золото шитья сверкало не меньше, чем золото волос. Ол не стал менять фигуру красавицы, я пригрозила ему страшной расправой, если он подправит что-нибудь в ее силуэте, но Корунда и не нуждалась в такой корректировке. Ол только добавил мерцание шелку. Выглядело это как краска-хамелеон на наших автомобилях, когда при изменении освещения меняется цвет лака на капоте. Просто завораживающее зрелище. После непродолжительной битвы удалось снять с Корунды почти все цепи и камни, я была вынуждена сказать ей, что из-за всей этой мишуры не видна ее истинная красота. Даже Ол не ожидал от меня такой реплики. Так что когда Айден пришел забирать свою даму, мне было не стыдно за проделанную работу. В комнате стояло несколько больших зеркал, и я могла со всех сторон рассмотреть себя и отражающуюся там же красавицу. Просто Золушка до бала и она же в бальном платье. Стоит ли удивляться выбору принца? Айден скользнул взглядом по Корунде и повернулся ко мне:
-Леди Алия, ваша работа великолепна. Руна первый раз выглядит, как настоящая дама. Даже не уверен, с ней ли я был знаком все это время. Словно вижу первый раз.
Все это говорилось любезным, но немного холодным тоном. Я бы посчитала такой комплимент издевательством, Корунда услышала только то, что она — великолепна. Прежде, чем увести свою блестящую даму, Айден воспользовался короткой заминкой среди служанок, суетившимися вокруг Корунды, чтобы обменяться со мной несколькими словами:
-Мы давно не виделись. Ты вспоминала обо мне?
-Конечно, как же могло быть иначе? Даже если бы я хотела забыть, Корунда не умеет говорить на другую тему. Но не более четырех часов в день. Как прошло путешествие?
-Это была не развлекательная прогулка, к сожалению. Охота. Только дичь слишком опасная, чтобы получать удовольствие от преследования.
-Разве люди могут поймать эльфа? Я всегда думала, что это невозможно.
-Некоторые люди и при некоторых обстоятельствах могут, — Айден посмотрел на меня удивленно, потом улыбнулся. — Ведь есть еще орки, а они любят деньги. И не любят эльфов. Немного дипломатии, и ничего невозможного нет.
"Мне кажется, или Айден говорит со мной о своих делах? С чего бы это?" Корунда разобралась наконец со служанками, бальную сумочку уложили, и Айден не прощаясь увел свою даму.
Я очень надеялась, что Корунда прекратит визиты, но, похоже, более важных и интересных дел у нее не было. Тема Айдена в разговорах не поднималась, как и сравнительный анализ ее и моих данных. Все разговоры в основном велись о прошедшем бале. Мне понадобилось всего несколько наводящих вопросов, чтобы выяснить, что Айден доставил Клоунду во дворец, сдал на руки другим кавалерам, а потом весь вечер пропадал где-то, ведя важные разговоры. Появился только в самом конце, чтобы станцевать с ней завершающий танец. То, что Корунда произвела фурор своим видом, мне было известно от Ола, который сам на празднике не был, но изнемогал теперь под наплывом заказчиц, ведя бесконечные разговоры с дамами и обещая им такие же волшебные наряды. Ситуация усложнялась тем, что у меня почти не оставалось свободного времени, а Ол не поддавался на уговоры создавать фантомы из одних только описаний красоты неземной будущего наряда и на скорую руку выполненных рисунков.
Обстановка становилась слишком нервной, я допоздна засиживалась за работой, пытаясь разгрести навалившийся ком проблем, и поневоле была в курсе, что Айден последнее время возвращается из города один. Это могло объясняться присутствием Корунды во дворце, но раньше в его апартаментах было многолюднее. Мы почти не виделись, только пару коротких встреч, обмен ничего не значащими фразами и пожелание успешного дня. Айден больше не вызывал у меня страха или необъяснимого влечения. Я относилась к нему теперь так же, как к Олу. Еще один брат, только старший и слишком занятой, чтобы иметь для меня время.
За это время решился вопрос с нашим переездом в город. Ол нашел наконец подходящий для проживания и работы дом. Особняк располагался на границе верхнего города, т.е. входил в квартал дорогих домов, если смотреть со стороны парадного подъезда. Задняя часть главного здания примыкала к стене, окружающей верхний город, и через маленькую дверь позволяла проникать в особняк, не выходя на шумные и парадные улицы. Наши работницы теперь могли без проблем приходить и покидать здание так, что никто бы и не заподозрил, какое количество народа из нижнего города без задержек и особого шума каждый день проходит через ограду.
Особняк, как оказалось, все время принадлежал семье Богарта. Правда, в доме давно никто не жил. Сэр Симус не желал покидать свое загородное поместье, Ол учился в другом месте, а Айден, видимо, не считал здание достаточно представительным для своей должности. И хотя дом содержался в полном порядке, нам все же пришлось провести небольшие ремонтные работы, чтобы превратить его не только в удобное жилье, но еще и сделать пригодным для работы. Сэр Симус, выслушав отчет внука о наших успехах, нашел нас достойными на роль временных арендаторов особняка. Даже не потребовал плату за проживание. Только предупредил Ола, что карманных денег он теперь не получит. Все траты за наш счет с данного момента и исключительно из нашей прибыли. Мой приятель пробовал возражать, указывая на непомерные расходы для развития бизнеса, но дед его слушать не стал и выставил за дверь, сказав, что и так был достаточно щедр, поддерживая такие глупые занятия, как наши. Я утешила Ола, ведь у нас имеется еще в запасе замок с землями, все-таки тоже доход. Но Ол решительно отказался рисковать моим приданным, мотивируя тем, что Айдена он боится больше, чем кредиторов.
Так что мы паковали вещи и готовились к переезду. Во всех комнатах царил разгром и неразбериха, а я ломала голову над тем, на кой черт иметь целый штат слуг, если все приходится делать самой? Была еще одна маленькая проблема. Пуся не показывался уже целую неделю. Я описала ему наше новое жилье, используя самые завлекательные слова, какие могла придумать, но домовой задал только один вопрос: "Сколько там комнат?" Получил ответ. Сравнил, видимо, с имеющимися в наличии, и больше я его не видела. Зачем только на свою голову научила нибруска считать? Посмотрю, как ему понравится шататься по пустым залам, когда мы все отсюда уедем. Теперь для его развлечения два десятка швей, парочка детей, повар с помощниками, служанки, дворецкий и еще человек десять, живущих вне дворца. Вот уедем мы, над кем он тогда прикалываться будет?
В день переезда я давно уже была на ногах, укладывая сундуки и отдавая последние распоряжения. Сборы заметно близились к завершению, оставалось только снести все вниз и погрузить на стоящие во дворе повозки. У меня образовалась свободная минутка, поэтому позвонила горничной и попросила принести что-нибудь поесть. Когда через пару минут вернулась в комнату, на столе стоял поднос с едой и графин, наполненный рубиновой жидкостью. Очень подходящий напиток для жаркого утра. Налила полный бокал, отправив в рот тонкие ломтики ветчины и сыра, и уже собиралась пригубить напиток, как в воздухе возникла голая волосатая нога и вышибла одним ударом у меня из пальцев этот самый бокал вместе со всем содержимым.
Я пару раз видела, как Пуся проделывает свои шуточки. Он ведь нематериален в этом мире, от него здесь одна только видимость, так сказать зрительная и слуховая галлюцинация, а потрогать ничего нельзя, кроме воздуха. Чтобы передвинуть какой-нибудь предмет или еще как-нибудь проявить себя в реальном мире от домового требуются просто неимоверные умственные и энергетические усилия. Наверно такие же, как от меня, чтобы передвинуть предмет взглядом. "Надо же, как он на меня зол, раз пошел на такие крайности!"
-Пуся, ну прости дорогой. Я же тебя с собой взять хочу. Там тебе больше понравится, вот увидишь.
Ветчина была соленой, я хотела пить, бокалов больше не было, и я потянулась за графином. Волосатая пятка оказалась проворнее, графин разлетелся на полу искрящимися осколками, а мое платье можно было теперь спасти, только перекрасив.
Апофеозом происходящего безобразия стало появление в воздухе двух волосатых лап, резким движением сдернувших с меня юбку. Я завопила возмущенно, и в этот момент в комнату вошла горничная с полным подносом еды и напитков. Это и был мой заказанный завтрак. Мы одновременно с ней посмотрели на поднос на столе, и горничная почему-то попятилась. Я отправилась переодеться, а когда вернулась в комнату, там уже находился Ол и внимательно рассматривал валяющиеся на полу остатки моего наряда. Резко повернулся ко мне и почему-то испугано спросил:
-С тобой все в порядке?
-Да, а что случилось? Это всего лишь нибруск свое мнение о переезде высказал. Ничего страшного. Сейчас уберут.
Но Ол запретил служанке входить в комнату и приказал вызвать Айдена. На мои вопросы ничего не отвечал, пока мое внимание не привлекли огромные расползающиеся дыры на ткани юбки.
-Ол, посмотри!
-Что здесь произошло?
-Домовой разбил графин, не дав мне выпить из него, а потом сдернул с меня юбку, ее залило жидкостью из графина. — до меня начало доходить. — Это какой-то яд?
-Скорее всего очень сильная кислота. Я послал за Бичем, сейчас узнаем. Тебя чуть не убили или по крайней мере могли сильно изуродовать.
-Но зачем?
Ол бросил на меня хмурый взгляд и пожал плечами. Вошедший в комнату Айден разобрался в происходящем поразительно быстро. Похоже, только я одна находила все случившееся диким и невероятным. Никто не удивился, были вызваны слуги, устроен допрос, и обнаружилось, что одна из служанок исчезла. Ее вещи тоже отсутсвовали. Скорее всего девушка сбежала, спасаясь от наказания. Ясно, что это не личная месть, я даже не могла вспомнить ее имени. Да и зачем какой-то служанке желать мне смерти? Нужно искать истинного виновника. Того, кто ее нанял. Ол ушел следом за братом, чтобы поговорить с алхимиком о составе яда, а мне строго-настрого запретили покидать комнату. Теперь присутствие охраны вокруг особняка и мои поездки в город в сопровождении отряда солдат уже не казались мне маскировкой для удержания меня несговорчивой от побега. Если верить происходящему, меня действительно собирались убить или покалечить. Неужели эти маньячные маги не оставили попыток разделаться со мной, несмотря на данное ими согласие на мое присутствие? Видимо политики ни в одном мире не держат слово. Мне наконец-то удалось всерьез перепугаться, и я решила расспросить Ола, почему договоренность его деда с другими магами оказалась нарушена.
Ол отыскался сам. Влетел в комнату бледный и расстроенный и прямо с порога заявил:
-У нас проблемы. Нужно что-то предпринять, иначе ему конец.
Я первый раз видела моего приятеля настолько не в себе. Неужели из-за меня так распереживался? Как выяснилось, дело было в нашем алхимике. Когда нашли Бича и начали его допрашивать (как еще можно назвать беседу в подвале, если за спиной стоят два здоровенных амбала?) выяснилось, что у алхимика действительно был похожий состав среди его химикатов, но теперь склянка отсутствовала. Куда она делась, Бич сообщить отказался, как впрочем и отвечать на любые другие вопросы. Своим идиотским поведением он добился того, что его оттащили в другое помещение, по пути помяв слегка бока, чтобы серьезнее относился к происходящему, а затем приковали цепью к стене. Я была шокирована.
-Зачем этому болвану меня убивать? Я пошутила с ним пару раз, но он же вполне вменяемый на голову парень, я бы даже сказала умный. С его стороны не было особой неприязни. Так, поругались пару раз и все. Ничего серьезного. Обычные приколы. За это не убивают.
-Не знаю, — Ол смотрел на меня хмуро. — Если он и дальше будет так себя вести, Айден велит его прикончить. Я лишусь друга, а ты своей вожделенной резины.
-Точно. Нужно спасти этого идиота, пока ему мозги не вытряхнули из черепушки. Они, между прочим, принадлежат компании.
Прежде, чем выйти из комнаты, я прихватила со стола кое-какие бумаги.
Глава 11.
Если достаточно долго сидеть на берегу реки, ты увидишь проплывающий по ней труп врага. (Китайское изречение)
Пристегнутый цепью к кольцу, вбитому в стену, на куче соломы сидел Бич. Скорее даже полувисел. Цепь была слишком коротка, чтобы позволить ему удобно расположиться, одна рука все время оказывалась поднята. Воротник порван, на глазу багровый синяк. Из разбитой губы вытекала кровь и превращала рубашку алхимика в малоприятное зрелище. Только глаза выдавали степень его беспокойства, я бы даже сказала, подавленного страха. Айден молча наблюдал, как охранники лениво пинают пленника ногами. Зрелище скорее унизительное, чем устрашающее, солдаты не очень старались. Было заметно, что все чего-то ждут. Мне стоило большого труда не хлопнуться в обморок. От ужаса, а еще от вони, стоявшей в этом помещении. Ни на что не похожий запах страха, обреченности и ненависти.
Айден отреагировал на наше появление без особых эмоций, кивком велел охранникам выйти. Без лишних слов Ол вступился за старого друга, требуя к нему уважения. По дороге мы успели обсудить, как будем себя вести. Но Айден не стал нас даже слушать. Заявил, что в этом доме только он принимает решения и если посчитает нужным наказать преступника, то советоваться ни с кем не станет. И нам незачем вмешиваться. Леди Алия находится под защитой семьи, она так же неприкосновенна, как и любой, рожденный в семье. Поэтому покушение на ее (то есть мою) жизнь будет караться смертью.
Я возразила, что все происходящее больше напоминает расправу, чем мою защиту. И что Бич принадлежит нашей компании, является, так сказать, ее частью и должен нам кучу денег. Поэтому если Айден решил казнить его, тем более что вина алхимика не доказана, пусть выплатит сначала его долги.
Айден усмехнулся и сказал, что готов заплатить. Тогда я подала ему принесенные бумаги. Всего пару листов, не считая пергамента, врученного мне после пожара в сарае.
"Пусть думает прежде, чем кому-нибудь счета выставлять!"
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |