Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Раненый видел перед собой человека заставившего его страдать, но рывок к ненавистному врагу не получился его что-то держало. Резко развернув морду он попытался обрушить гнев на того кто его удерживал, но это оказалась его собственная лапа зацепившаяся за острый обломок стола. Лезвие егеря повредило нервные окончание лапы и зверь просто перестал ее чувствовать. Пару раз он рванул ее на себя но лишь для того чтобы встретиться лицом к лицу с егерем. Шептун попытался укусить человека, но не успел и почувствовал как что-то холодное входит ему в горло.
Разобравшись с зацепившимся хищником, Волкер принялся за тех, что все еще представляли опасность. Хотя монстры и теряли кровь, но не так быстро как хотелось бы Волкеру. Возле лица егеря клацнула клыками пасть раненного в верхнюю челюсть монстра. Зверь взвыл от боли сам себе причинив страдание лезвие прошло через нижнюю челюсть и показалось снизу. Волкер нанес удар локтем и шептуна закрутив вокруг своей оси отбросило метра на три. Пока монстр приходил в себя Волкер приступил к разговору по душам с последним шептуном.
Хищник прыгнул на человека, егерь поступил так же, удар ногой пришелся чудовищу в грудь. Монстр был отброшен и упал на спину. При падении лезвие торчавшее из загривка вошло в тело на всю длину и обрезало жизненную нить шептуна. Получивший локтем в голову хищник не совсем пришел в себя и стоя на четырех лапах нервно потряхивал массивной головой, при этом разбрызгивая кровь льющуюся из пасти. Откуда пришла смерть шептун так и не увидел. Еще раз встряхнув головой он ткнулся мордой в пол и мгновенно затих. Волкер выдернул лезвие из поверженного врага и бросился к лестнице ведущей в подвал куда спустились несколько монстров.
Волкер перепрыгивал через три четыре ступени к выбитой в подвал двери. Селеста не подвела, те шептуны что спустились в подвал там и остались. Первым в себя пришел хронист, затем начали шевелиться и остальные. Вид мертвых тел монстров возле них явно вывел из душевного равновесия скованных горожан. У всех в глазах читался единственный вопрос: Что здесь произошло?
— Не переживайте, просто считайте что пара подвыпивших гостей решили облокотиться на дверь и она выпала вместе с косяком, — ответила на их изумленные взгляды Селеста. — Но уже все в порядке, мы объяснили им что так поступать нехорошо и они обещали что такого больше не повториться. Перси сейчас подсчитает незваных гостей и наш контракт будет выполнен.
— Вы уверенны что это все? — на всякий случай спросил Бишоп.
— Думаю да, мы покончили со всей стаей.
Пока Селеста с Волкером помогали отвязывать людей, Перси отправился осматривать и делать описание хищников.
Освобожденные женщины неожиданно разревелись и Волкер надеялся что это слезы радости, а не наоборот. Вдоволь нарыдавшись они принялись благодарить егерей, за то что им не придется больше жить как пленникам в казематах. Волкеру в такие моменты становилось немного не по себе, обычно до начала подобных эпизодов он не задерживался. В прошлом он получал оплату из казны и ликвидировав хищника отправлялся дальше. Короткие же общения с людьми он оставлял Перси, но теперь похоже все будет немного по иному. Заключение контрактов и взимание за это оплаты похоже означает постоянное общение с людьми.
Селеста поняла ситуацию и отгородив собой Волкера от благодарных и изможденных хортов, объяснила им что Волкеру и ей необходимо срочно поговорить со своим хронистом. И желательно чтобы им не мешали, от этого зависит их знание, всех ли они хищников обезвредили или она ошиблась и кто-то из них продолжает бегать по дому. После ее слов женщины зажали ладонями рты, а на их лица вернулся исчезнувший было страх. Они испугались что им опять придется прятаться в подвале, а казавшиеся ранее крепкие двери на деле оказались не такими и прочными. Оказалось что если монстров хорошенько разозлить, то они способны добраться до людей несмотря на возведенные на их пути преграды. Сообразив это женщины активно закивали понимая всю необходимость егерей поговорить с хронистом.
— Спасибо, — шепнул Волкер когда они поднимались по лестнице.
— Всегда пожалуйста, — улыбнулась Селеста. — В отличие от диких егерей блуждающих по лесам и пещерам подобно монстрам инквизиторы в основном работали с людьми. Так что некоторый опыт общения с благодарными жителями у меня имеется.
— Надо будет поговорить с Перси чтобы он полностью взял на себя всю болтовню с работодателями, — заметил Волкер.
— Не переживай я помогу хронисту, а ты сможешь вдоволь наслаждаться одиночеством в своей воображаемой берлоге, — заверила Селеста.
— Не подумай что я сумасшедший, но просто я некомфортно себя чувствую в такие моменты.
— Да я поняла, — хлопнула она его по плечу и обогнав Волкера первая поднялась в зал.
Хронист Перси: Запись восемнадцатая.
Перси они обнаружили рядом с шептуном в дальнем углу зала. Он осматривал хищника и каждый раз сверялся с книгой что лежала на полу возле него. Волкер с хронистом прошли вместе долгий путь и он по выражению лица Перси мог определить, что их примерно ожидает. И судя по сосредоточенному выражению лица хрониста, ничего хорошего он ему не скажет.
Когда егери приблизились к Перси он даже не взглянул на них, словно они были бестелесными духами. Селеста хотела привлечь его внимание, но Волкер, коснувшись ее, остановил готовый сорваться с ее губ вопрос. Тем временем Перси измерял длину клыков и ширину когтей монстра, быстро записав что-то в дневник он поднял взор на Волкера с Селестой. Хотя хронист и смотрел на них, но его мысли блуждали где-то далеко от этого места. Наконец он сосредоточил внимание на взволнованном лице Волкера.
— Что, все так плохо? — спросил егерь.
Перси кивнул.
— О чем вы вообще говорите? — подала голос Селеста, переводя взгляд с одного на другого. — Мы вроде со всеми разобрались, или я чего-то не понимаю?
— Я осмотрел всех убитых хищников, среди них нет ни одной самки, — задумчиво произнес Перси.
— И что? — все так же ничего не понимая развела руками Селеста.
— Шептуны охотятся с самками, — тяжело выдохнул хронист. — И это для них закон, только в одном случае они его нарушают. Когда самка решает увеличить свою стаю. После принятия подобного решения она убивает всех самок пока не останется единственной в стае. Затем она находит укромную пещеру с достаточным количеством пищи возле нее, по-крайней мере, на первое время и приступает к откладыванию яиц.
— И сколько по-твоему она могла отложить? — поинтересовался Волкер.
— Ну точно я сказать не могу, — погладил подбородок Перси. — Но думаю пару сотен за месяц вполне могла.
— Пара сотен?! — прошептала Селеста.
Хронист кивнул.
— Блин, вот тут и задумаешься, а может я зря отказался от преподавательской деятельности, — поделился мыслями в слух Волкер. — Хотя если подумать, то пара сотен монет серебром еще никому не мешали.
— Что верно то верно, правда увесистый мешок получиться, — согласился хронист. — Есть только в этом плане небольшая проблемка, боюсь за эту работу нам платить никто не будет. Наш контракт только на тех монстров кто нападает на город, а не на тех кто в будущем соберется это сделать. Так что заберем двадцать серебряников, но что касается остального, то боюсь люди воспримут это как чистой воды вымогательство. Не будь вы егерями то можно было бы с чистой совестью пройти мимо, но в нашем варианте это не проходит. Если не найти ее логова, то вскоре в округе вообще никого не останется.
— Да хватит нас уже убеждать, — остановила хрониста Селеста. — Мы все поняли, если всех хортов сожрут то кто спрашивается будет нам платить за работу.
— Ну король понятное дело внесет свою лепту, но как происходит почти со всеми правителями, не очень большую.
— Хорошо, печальная перспектива нам теперь известна остается выяснить где искать гнездо? — перевел разговор в нужное русло Волкер.
— У меня на этот счет есть некоторые мысли, но в любом случае идти туда ночью довольно глупое занятие, — ответил Перси закрывая книгу и убирая ее в сумку. — Пойдем, разберемся с контрактом, а там решим что делать дальше.
К приходу егерей Бишоп уже достал деньги и отсчитав хронисту положенную сумму спрятал остальное в сундук обитый железом. Перси в общих чертах объяснил Бишопу что если они завтра к вечеру не вернуться, то ему нужно будет собрать оставшихся в живых и покинуть эти места как можно быстрее. По подсчетам хрониста кладка может созреть уже на этой недели. Бишоп в силу своих знаний местности помог определиться с местом предполагаемого гнезда. В округе он знал только одно место отвечающее запросам самки, которые озвучил Перси. Единственная пещера находится недалеко от того места где егери убили первого шептуна.
Поблагодарив хозяев за помощь они отправились ночевать в другой дом, тем более что проблем с пустующей жилплощадью в этом городе не наблюдалось, да и в ближайшее время вряд ли что измениться.
Рано утром они стояли на поляне где лежал труп первого шептуна. Это было довольно странно, но мертвое тело так никто и не тронул. Даже в пустыне труп достаточно быстро обглодают, чего уж говорить про лес. Но шептун все так же лежал на спине с того времени когда его ногой перевернула Селеста, чтобы получше рассмотреть хищника.
— Он не собирался меня есть, — поделился осенившей его мыслью Перси.
— С чего вдруг такая уверенность? — удивленно взглянул на него Волкер. — Только не говори что ты вдруг стал читать их мысли.
— Нет, мысли я пока читать не умею, но если логово рядом то я предназначался самке, а не ему. Вся стая занимается поиском добычи для самки, поэтому вокруг и нет животных кто бы смог обглодать мертвого шептуна. А то что они так активизировались прошлой ночью говорит о том что потомство готово вылупиться со дня на день.
— Чего тогда мы здесь стоим-то? — бросила Селеста направляясь в сторону пещеры, которая по заверениям Бишопа должна находиться по левую сторону от поляны.
Минут через десять они ее обнаружили, ничего зловещего в ней с виду не было. Это даже пещерой назвать язык не поворачивался. Небольшой вход в рост человека, а вокруг него росли красивые цветы, одним словом лепота.
— Мы точно ничего не перепутали? — поинтересовалась Селеста глядя на открывшуюся взору красоту.
Перси оказался удивлен не меньше остальных.
— Да вроде нет, — тихо ответил он.
— Стойте здесь, — приказал Волкер направляясь к цветнику с дырой в самом его сердце.
Шагов за двадцать он остановился и махнул друзьям рукой.
— Да это то самое место, — вынуждена была согласиться Селеста.
Вонь разлагающихся трупов ни с чем нельзя было спутать.
— Я вспомнил про эти цветы, это могильники, они растут только в землях хортов, — произнес Перси срывая один из них. — Вот, понюхайте, — протянул он сорванную красоту Селесте.
Она взяла его и спустя мгновение отбросила его подальше при этом сильно зажимая нос.
— Больше никогда не предлагай мне такой гадости, — произнесла она сквозь ладонь крепко сжимавшую нос.
— Это они распространяют эту вонь, — объяснил Перси. — Корни впитывают запах из подобных пещер где достаточное количество разлагающихся трупов, а когда цветок начинает цвести он выпускает его наружу.
— Вот ты лучше скажи, за каким лешим ты мне рассказываешь про эту флору от которой несет как от покойника? — спросила Селеста, немного придя в себя.
— Ну в принципе вам знать такие подробности наверное и не нужно, — пожал плечами Перси. — Кладка здесь, определенно здесь.
— Может есть какой-нибудь способ выманить ее из-под земли, не хочется мне лезть в эту вонищу, — поделилась соображением Селеста глядя на вход в пещеру.
— Если мне позволят закончить то я добавлю что цветы нейтрализуют запах внутри пещер.
Подойдя ближе Волкер увидел что вход не такой уж и маленький. Просто расщелина оказалась заросшей и снаружи казалось что вход в пещеру находиться внизу и весьма небольшого размера. Вот же свезло так свезло, подумал Волкер. Теперь придется лезть в расщелину, одна надежда что самка шептуна не такого большого размера. Хотя в природе монстров самки часто оказываются намного больше своих сородичей противоположного пола.
— Не волнуйтесь внутри пахнуть будет не так сильно, — успокоил их Перси.
Протиснувшись внизу расщелины они начали спуск в преисподнюю. В паре метров над ними была более широкое место и скорее всего шептуны забирались внутрь именно там, но людям вполне хватало место и внизу. Периодически под ногами попадались человеческие останки, Селеста аккуратно их переступала. Вход походил на извилистый лабиринт и чем дальше они углублялись, тем больше им попадалось человеческих костей. В самом конце они увидели скелет шептуна.
— Что это? — указал на него Волкер.
Перси протиснулся между ним и стеной и внимательно осмотрел обглоданные кости, затем кое-какие из них он измерил.
— Останки явно принадлежат самке, — вынес он вердикт после осмотра.
— Значит мы зря переживали и никакого гнезда с кучей яиц здесь нет, — предположила Селеста опускаясь на корточки рядом с Перси.
— Возможно ты и права, — не стал отрицать хронист. — Но в любом случае проверить пещеру стоит.
— Никто с этим и не спорит, но все же лучше знать что внутри нет большого количества уродов, хотя я часто с такими мыслями захожу в таверну, — поделилась Селеста.
— Ну и как, часто тебе везет? — поинтересовался хронист.
— Знаешь почему мечты называются мечтами? — ответила она вопросом на вопрос.
— Мир несовершенен, — печально вздохнул Перси.
— Вот именно хронист, вот именно, — поднялась Селеста на ноги.
Узкая расщелина наконец закончилась и пещера продемонстрировала воистину огромные размеры. Практически весь пол был утыкан светящимися кристаллами. Где-то их было больше, где-то меньше, но в любом случае их хватало чтобы осветить пещеру.
— Этого я и боялся, — прошептал Перси.
— Ты нас пугаешь, давай переставать говорить загадками, — обратился к нему Волкер, подходя к кристаллам поближе.
— Первая самка чьи останки мы встретили на входе основала гнездо, но другая присвоила его себе и думаю добавила...
— Что за черт?! — ругнулась Селеста перебив хрониста и разглядывая что-то внутри кристалла.
— Это не кристаллы, ну не в чистом виде, это кристаллические яйца шептуна, — объяснил Перси.
Селеста медленно поднялась и осмотрелась вокруг, везде куда дотягивался взгляд егеря были натыканы светящиеся яйца монстров.
— Это плохо, очень плохо, — прошептала она.
— Перси, — не поворачивая голову в сторону хрониста позвал его Волкер. — Пообещай мне что в следующий раз прежде чем заводить нас в подобные места ты будешь предупреждать нас о своих догадках за день до этого. В крайнем случае перед входом и уж не как в нашем случае, когда мы по самую шею в дерьме.
— Бери выше, — хмуро поправила она Волкера раздвигая полы плаща.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |