Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В глазах короля загорелось тёмное пламя.
— Думаешь? — тихо сказал он и шагнул к наставнице ещё ближе. — Но не ты, Волчица? Не так ли?.. Что ты молчишь?
На этот раз она благоразумно отступила назад, но наткнулась спиной на стену дома, чем король не преминул воспользоваться и поймал её в свои объятия.
— Ваше величество, помните наш уговор, — предупредила наставница и в её голосе прозвучали прохладные нотки. — Давайте сохраним дружеские отношения. Поверьте, так будет лучше для нас обоих. Если вас мучит воздержание, то подберите себе какую-нибудь красотку из местных. Я уже говорила, что для вас это не проблема.
— Зачем мне другие, когда у меня есть ты? — упрямо спросил король, и его лицо потемнело от сдерживаемого гнева. — Знаю, что вы, ведьмы, ставите себя выше остальных людей. Но неужели и король вам не пара? Волчица, лучше сама приди, не доводи до греха!
Наставница возмущённо закатила глаза. 'Небесный отец! Ну, какого рогатого мужчины липнут к нам, ведьмам? Как будто у нас есть нечто такое, чего нет у других женщин!' — уныло подумала она.
— К рогатому вас всех! Уже со всех сторон обложили ультиматумами. Одному немедленно умри, с другим немедленно переспи. Ненавижу! — взорвалась она и рванулась из рук короля. — Пустите, ваше величество, пока я что-нибудь не призвала на вашу голову...
— Тсс! Не так громко, моя дорогая ведьмочка. Ты же не хочешь попасть, на суд жрецов Единого за чёрное колдовство? — с угрозой сказал он, не выпуская её из объятий.
— Это шантаж, ваше величество? — рассерженная наставница, засверкала глазами. — Тогда без промедления отправляйте меня на костер. В любом случае, я там окажусь, если вы не будете сдерживать свою похоть.
Король долго не спускал с неё напряжённого взгляда, а затем внезапно выпустил и отступил в сторону.
— Не бойся, Волчица, это была шутка. Никто не посмеет тебя обидеть, в том числе и я, — вежливо поклонившись, он протянул руку. — Миледи, знаю, мне нет прощения за неуместное домогательство, но я очень надеюсь, что вы будете снисходительны. Окажите честь отобедать со мной. Прошу, не отказываетесь, ведь мы почти пришли.
Наставница бросила на короля недоверчивый взгляд, но всё же взяла его под руку.
— Хорошо, ваше величество. Только не забывайте о нашем уговоре. Пожалуйста, обращайтесь ко мне на 'ты' и без всяких титулов.
В ответ на замечание, король бросил на неё веселый взгляд.
— Я помню, Волчица. Но сейчас нас никто не слышит, и я волен обращаться к тебе как захочу. Не так ли? Или я опять нарушаю какой-то наш негласный уговор? — он ухмыльнулся и шутливо добавил: — Интересно, когда я успел дать столько опрометчивых обещаний?
За столом наставница оказалась единственной женщиной. Сидя рядом с королем, она то и дело ловила на себе заинтересованные взгляды, бросаемые его придворными. Судя по их понимающим улыбкам, они усиленно гадали, как скоро она окажется в его постели. Видя это, ей оставалось только вздыхать, втихомолку мечтая прибить короля. Тем более он совершенно не скрывался и постоянно оказывал ей недвусмысленные знаки внимания.
'Да-а! Если таково начало, то даже страшно представить, что будет, когда мы доберёмся до королевского дворца. Уж там-то сплетни распространяются и вовсе как лесной пожар. А ещё впереди предстоит неблизкий путь, который с раненым займет все семь дней... Если король не хочет меня отпускать, может, потихоньку сбежать? Принц вполне сносно себя чувствует, и я ему в качестве сиделки не нужна. Ещё бы! Ведь я закачала в него практически весь свой жизненный запас! — Вспомнив о брошенных ученицах, она с тревогой подумала: — Как там мои девочки? Всё ли с ними в порядке? Надеюсь, они без приключений добрались до нашей ведовской обители...'
— Госпожа, вы почти ничего не едите. Скажите, может, вы хотите какое-нибудь особенное кушанье? Так мы его приготовим, — перебил мысли наставницы робкий девчоночий голос.
Она подняла глаза. На неё с почтением взирала хозяйская дочь.
— Спасибо, дорогуша, но мне ничего не нужно, — машинально ответила она и вдруг ехидно прищурилась. — Хотя нет, подожди! Скажи, у вас водятся зламельковые жабы и атридные летучие мыши? Тогда приготовьте мне фрикасе и украсьте блюдо атомлонами. Но ради Небесного отца, только не пережарьте нежное мясо! Иначе такой запашок пойдет гулять по округе, что не обрадуетесь.
— Чего? — озадаченно спросила блондиночка, но тут же в её карих глазах вспыхнули смешинки. — Прошу прощения, госпожа, но у нас есть только личинки ромутана и третья голень атурана недельной залежалости. Если хотите, то я приготовлю из них сладкий мусс. Скажите, как вы отнесётесь, если аутреб только два раза пережует его вместо положенных трёх?
Наставница бросила на неё недовольный взгляд.
— Только два раза? Нет, так не пойдет! Адуктоли будут слишком жесткими, да и ротус не успеет вызреть. Фи, какая гадость!..
— Волчица, вы что несёте? Почему я не знаю таких блюд? — склонившись к её уху, тихо спросил заинтригованный король.
Она хихикнула и в свою очередь шепнула ему на ухо:
— Ваше счастье, что не знаете! — и они дружно рассмеялись.
Видя, что на личике девушки, поймавшей строгий взгляд матери, промелькнула тревога, она улыбнулась и мягко добавила:
— Не беспокойся, детка. Скажи родителям, что мне понравилось ваша еда. Всё очень вкусно приготовлено.
Просияв от похвалы, девушка поклонилась и убежала к хихикающим подружкам, выглядывающим из кухни. Как наставница и говорила, за столом им прислуживали очень симпатичные крестьянские девушки. Они явно стремились привлечь к себе внимание знатных господ, то и дело пуская в ход своё простодушное кокетство. Причём они явно соперничали друг с другом за внимание приглянувшихся им мужчин.
'Вот и кто здесь кого соблазняет?' — весело подумала наставница, и окинула придворных короля любопытным взглядом. Все семеро мужчин, сидящих за столом, оказались очень даже симпатичными, и она улыбнулась, пожелав деревенским красоткам удачи. Их здесь ожидал богатый урожай. Придворные короля, судя по хозяйской дочери, не страдали скупостью и щедро платили девчонкам за услуги.
Несмотря на её отказы, наставнице всё время ставили новые блюда и не забывали при этом доливать вина в бокал. Внезапно у неё разыгрался аппетит, и она с удовольствием принялась за еду, которая на самом деле оказалась очень вкусной, но щедро сдобренной жгучими приправами. Вскоре она почувствовала, что, пытаясь погасить огонь в желудке, пьянеет от большого количества выпитого вина. Затуманившимся взглядом она обвела сотрапезников. Похоже, они не отставали от неё в количестве выпитого, и за столом воцарилось безудержное веселье.
'Интересно, кому из них приглянулась Агнетта? — подумала она и сразу же получила ответ. Хозяйская дочь всё время крутилась около светловолосого красивого юноши, оказывая ему робкие знаки внимания, Забавляясь, тот снисходительно их принимал, и глаза девушки восторженно сияли. — Оля-ля! Кажется, блондиночка готова влюбиться в мальчишку-придворного. Помнится, что его зовут Родос и он приятель нашего раненого принца, — наставница нахмурилась. — Нехорошо! Вот теперь назревает настоящая трагедия. Ох уж, эти романтические дурочки! А что делать? Бывает, что и в деревенской глуши какая-нибудь мечтательница ждёт своего принца на белом коне'.
— Ваше величество, вы говорили, что собираетесь послать курьера в столицу? Вы его уже выбрали? — вполголоса спросила она короля.
— А в чём дело? — не сразу откликнулся он, покосившись на наставницу. Та показала ему глазами на воркующую парочку.
— Ясно, — усмехнулся король. — Хочешь избавить девчонку от страданий по моему красавцу? — он помолчал и вкрадчиво добавил: — Хорошо, я выполню твою просьбу, но долг платежом красен. Услуга за услугу, Волчица. Что ты предложишь взамен?
— Фу, как вы корыстны, ваше величество. Я разочарована, — насмешливо проговорила женщина и пригубила бокал с вином. — Хорошо, я умываю руки. Делайте что хотите, мне всё равно. В конце концов, это ваши поданные. Какое мне дело до девчонки, соблазнённой вашим же придворным?
— Жестокосердная ты, Волчица, — вздохнул король и, галантно поцеловав её руку, жалобно произнёс: — Никого-то тебе не жаль, даже своего несчастного монарха. Слушай, а вдруг я из-за безответной любви настолько разочаруюсь в жизни, что плюну на королевство и подамся в монахи?
— Ах, ваше величество, хватит придумывать глупости! Так я вам и поверила! Хотя мне чем-то нравится сочетание слов монарх и монах, — наставница ведьм с извиняющейся улыбкой выдернула свою ладонь из пальцев короля и натянула на голову капюшон. — Прекратите спаивать меня, ваше величество! Думаете, я не замечаю, как по вашему указанию в мой бокал то и дело доливают вина? — неожиданно икнув, она прикрыла ладонью рот.
Наставница конфузливо глянула на короля и вдруг сдавленно хихикнула.
— Ой, простите! — выдавила она сквозь смех. — Такая глупость... никак не могу остановиться!.. Видимо, смешинка попала в рот... Ваше величество, это вы виноваты! С вами я чувствую себя так легко и свободно, как уже давно не чувствовала.
— Ах ты, рогатый! А мне казалось, что я коварен, как змей, но ты моментально меня раскусила, — огорчился король, не сводя жадного взгляда с лица смеющейся женщины.
— Не забыли, ваше величество? Ведь я ведьма, и вижу вас насквозь. Не верите? Хотите скажу, о чём вы думаете? — кокетливо проговорила наставница, делая вид, будто бы не замечает, что король снова взял её за руку.
Синие глаза женщины сияли. Она явно пребывала в игривом настроении. О короле и говорить нечего. Слушая легкомысленную болтовню наставницы, забывшей о своём солидном возрасте, он незаметно стянул капюшон с её головы и, согласно поддакивая, понемногу вытаскивал шпильки из строгой причёски.
Когда волосы женщины рассыпались тёмным блестящим водопадом и упали ей на спину, придворные понимающе переглянулись и потихонечку потянулись на улицу, не забыв прихватить с собой хихикающих девушек. Всех любопытных крестьян, до того заглядывающих в окна и двери дома, старостиха уже давно прогнала, при этом нещадно лупцуя хворостиной мальчишек, не желающих уходить.
Спустя некоторое время король Эдайна залпом допил вино и, перевернув бокал вверх дном, обвёл пьяным взглядом опустевшую комнату. — Эй, а куда подевался весь народ? — удивился он.
— Понятия не имею! — наставница по-девчоночьи хихикнула.
— Вроде бы я никого не отпускал... вот сволочи! Смылись без разрешения?! — король сердито сверкнул глазами и с размаху стукнул кулаком по столу. — Они смеют игнорировать своего монарха? Всех отправлю на плаху!
— Успокойтесь, ваше величество! Ну, ушли и ушли. Нам-то какое дело? Наверное, ваших придворных крестьянки увели на сеновал.
— Думаешь? — запал ярости иссяк, и король пьяненько ухмыльнулся. — Ё-моё! Что за тяга к бл...ву!.. Нет, ну что за люди! Волчица, вот скажи, как управлять таким подлым народом? — беззлобно пробормотал он и, громко икнув, уронил голову на стол.
— Э, да вы совсем пьяны, ваше величество, — наставница похлопала его по спине. — Пора вам отправляться баиньки, — добавила она и, сладко потянувшись, поднялась на ноги.
— Как скажешь, дорогая, — отозвался король, не меняя позы.
— Идёмте, я отведу вас в спальню.
— С тобой? С превеликим удовольствием.
Наставница выскользнула из-за стола и встала в ожидании. Король вскинул голову и тоже поднялся. Откинув тяжёлый табурет, он покачнулся и схватился за белоснежную скатерть, вышитую по краям цветами и танцующими девушками. Под грохот раскатившейся посуды он шагнул к наставнице, и та поспешила прийти ему на помощь. Обняв её за плечи, он пьяно улыбнулся и протянул вкрадчивым тоном:
— Волчица, ты сказала, иди спать, и я иду спать. Правда, я послушный мальчик?
— Истинная правда, ваше величество, — подтвердила она и снова попыталась натянуть на голову капюшон балахона.
— Нет! — король перехватил её руку и привлёк к себе. — Не смей прятаться под этими мерзкими тряпками! — на его загорелом лице появилось упрямое выражение. — Волчица, я хочу, чтобы ты назвала меня по имени. Ну-ка, скажи, 'дорогой Радон', — приказал он.
— Не дурите, ваше величество, не вы один здесь надравшись, — наставница хихикнула. — Идёмте, я и так еле на ногах держусь, а тут ещё вы виснете всем своим весом.
— Скажи, дорогой Радон!.. Ну?! — заупрямился король. — Я жду, иначе никуда не пойду.
— Всеобщая мать! Ну, хорошо я говорю, дорогой Радон! Теперь мы можем идти?
Домовой, который суетился среди валяющейся посуды, разыскивая черепки с молоком, вдруг замер и бросил испуганный взгляд на короля. Шмыгнув за печку, он выглянул из своего укрытия, но поймав немигающий взгляд, подхватил длинную бороду и сломя голову бросился на улицу. Король глянул ему вслед и холодно улыбнулся.
— Вот видишь, совсем несложно выговорить мое имя. Не так ли, Аталиса?
Мгновенно протрезвевшая наставница с ужасом вгляделась в тёмные глаза короля, отливающие пронзительной зеленью. 'О, боги!' — прошептала она и, с силой толкнув его, бросилась наутёк. Шагнув прямо из воздуха, тот возник на её пути, и она с обморочным видом попятилась назад.
— Зря стараешься, моя хорошая. Ведь знаешь, что от фейри тебе не убежать.
Тот, кто вселился в короля, подхватил женщину на руки и двинулся к комнате, отведенной ему под спальню. Там он сбросил её на кровать.
— Все-таки людишки крайне нерешительны. Что ты ломаешься, моя дорогая? Король же тебя хочет, — спокойно сказал он, принимаясь неторопливо раздеваться.
— Раэтиэль, немедленно выпусти Радона из-под контроля!
— Ведьма, ты смеешь мне указывать? — по смуглому лицу проскользнула гневная гримаса, но она быстро изгладилась, и на нём появилось прежнее невозмутимое выражение. — Ай-я-яй! Выходит, матушка мало тебя дрессировала, если ты до сих пор осмеливаешься перечить. Раздевайся, Аталиса, я хочу посмотреть, что прячется за этими тряпками.
— Убирайся к рогатому!
— Я сказал, раздевайся! Иначе я убью тебя, и ты вернёшься в мир фейри.
— Будь ты проклят!
— Ну-ка покажись... Фу, какая уродина! Аталиса, неужели тебе по нраву находиться в таком мерзком теле? Бедный король Эдайна! Не понимаю, что он в тебе нашёл, — фыркнул эльф. Он смерил застывшую женщину презрительным взглядом. — Ладно, это его проблемы.
Из тёмных глаз короля Эдайна исчез зелёный отблеск, и он удивлённо посмотрел на наставницу, съёжившуюся на его кровати. Присев на край пуховой перины, он ласково дотронулся до её плеча.
— Волчица, почему ты плачешь? Неужели спьяну я чем-нибудь тебя обидел? Если ты не хочешь и просто боишься моей мести вашим ведовским обителям, то я тебя не неволю.
Повернувшись к нему, наставница быстро смахнула слёзы и улыбнулась.
— О нет, ваше величество, я ничего не боюсь. Я знаю, что вы слишком благородны, чтобы опуститься до такой низости. Простите, это я вспомнила прошлое и немного всплакнула, — сказала она и похлопала по одеялу. — Ложитесь, вам тоже нужно отдохнуть. Я нечаянно подслушала, как ваше сопровождение говорило, что вы уже трое суток на ногах и почти без сна.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |