Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кадмейская победа (Google перевод)


Жанр:
Опубликован:
24.06.2019 — 24.06.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Никаких прав на фанфик по Гарри Поттеру не предъявляю, и использую на сайте лишь как доступ к быстрому переводу. Бегство от Питера Петтигрю оставляет более глубокий след в его характере, чем кто-либо ожидал, затем прибывает Кубок Огня и шанс тихого года, чтобы улучшить себя, но Гарри Поттер и Тихий Год Пересмотра никогда не будут длиться долго. Более зрелый, более темный Гарри, переносящий последствия 11 лет виртуального одиночества. GoF AU. Там будет роман ... в конце концов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Ты... не понимаешь", — пробормотал директор, на его бороде блестели слезы. "Ты должен умереть, иначе Том никогда не сможет, поэтому я должен был заставить тебя умереть, я все устроил".

"О, я понимаю", — прошипел Гарри, сунув палочку старого волшебника в свой рукав, не обращая внимания на блестящие белые искры, которые выпрыгивали из его кончика при его прикосновении. "Вы бы заставили меня отказаться от моей жизни за бессмысленное существование тех, кто никогда ничего мне не дал".

"Тринадцать лет планирования, — хрипло прошептал Дамблдор, в отчаянии качая головой, — каждый раз, когда я настраивал тебя против Тома, чтобы он поверил, что ты его величайший враг, ожесточил мое сердце и причинил тебе вред, когда я хотел отдавай что-нибудь не так, просто чтобы он однажды решил взять твою кровь за ритуал, который станет его единственным шансом на восстановление после того, как Николас ушел из камня.

'Моя кровь?' Признание стало запутанным, и смущение Гарри проникло в холодную дымку гнева.

"Взяв вашу кровь и защиту на нее, он обеспечил защиту вас обоих от действий другого", — хмыкнул директор. Почерневшие вены распространились по его лицу и в глаза, капли крови брызнули на его губы, когда он напрягся против заклинания говорить. — Твоей жертвы за других было бы достаточно, чтобы уничтожить его, так же, как и твоя мать поступила бы, если бы не осталось никаких крестражей, и потому что он взял бы твою кровь, ты бы жил, Гарри, но ты не мог знать, потому что ты должен был действительно намереваться умереть, чтобы выжить.

Тринадцать лет планирования.

Кровь Гарри замерзла, а не от ярости.

Он всегда хотел, чтобы все жили, вплоть до самого конца.

"Теперь все потеряно", пробормотал Дамблдор, мягкие, жирные слезы катились по песку. "Ты заблудился, ступая по тому же темному пути, что и Том, Северус исчез, так что многие из тех, кого я хотел спасти, ушли".

"Снейп жив", — тихо сказал Гарри, способный предложить лишь небольшое утешение, поскольку казалось, что все, что он сказал, было правдой. "Я удалил его, потому что он был у меня на пути, но я освободил его от его клятв перед любым из них, позволив всем вам поверить, что он мертв".

Что-то отчаянное мелькнуло в глазах Дамблдора, что-то обнадеживающее. Он открыл рот, хрипя и дыша быстрее, когда проклятие прокралось по его шее, и его плечи снова засохли до костей.

"Это заставило бы твоих родителей гордиться", — прохрипел он, очки соскользнули с его лица, оторвавшись от переносицы, и он упал на две части.

"Мои родители были наивны, — тихо сказал Гарри, — они меня не поймут".

"Они умерли за того, кого любили больше всего, — выдохнул Дамблдор, — и за того, кто любил их больше всего, не может быть большего понимания, чем это".

Возможно, согласился Гарри, когда проклятие обернулось вокруг горла Дамблдора, отсекая любую попытку речи.

"Прости", — беспомощно сказал он, глаза горели, грудь кружилась от непонятных эмоций, лед вокруг него рухнул, рассыпался и таял.

Голова Дамблдора слегка двигалась из стороны в сторону, его губы изогнулись в нежной улыбке, прощая, даже в конце, и, без палочки или слов, в блестящем белом пламени, он поднял символ Певерелла в воздух между ними, разделяя Символ на три отдельные части.

Треугольник, представляющий плащ, обрамлял стройного гордого оленя, смысл которого был очевиден, камень оставался простым кругом, поскольку они оба знали, где он находится, но линия для палочки тоже изменилась, и там, в мерцающем пламени на воздух был идеальным представлением палочки, которую Гарри теперь сунул в рукав.

Он недоверчиво уставился на Дамблдора, который мог только смотреть на него яркими, голубыми глазами, полными эмоций, и в этот момент зрительного контакта он почувствовал, как что-то коснулось его мыслей, слабое мимолетное впечатление, слишком слабое и тонкое, чтобы выдержать любое дольше, но Гарри подумал, что все понял.

Старый волшебник все еще надеялся на него.

Гарри мог видеть чувство, горящее в этих голубых глазах, но оно продолжалось только мгновение, потому что огонь слишком быстро угас, и с ним ушел Альбус Дамблдор.

Глава 97

Первые лучи света пронеслись по краю горизонта, разлившись по берегам Черного озера, отбрасывая длинные тени от башен и башен школы, и омывая лицо Альбуса Дамблдора мягким оранжевым оттенком.

Лицо старого волшебника выглядело почти умиротворенным, теперь Гарри закрыл глаза, но, несмотря на иллюзию покоя, тонкие, почерневшие, мертвые вены, пробивающиеся под бледной, тонкой бумагой кожей, омрачили изображение.

Гарри осторожно положил разбитые очки в виде полумесяца на стол рядом с Дамблдором, рядом со стопкой пустых флаконов, которые, как он знал, должно быть, когда-то содержали зелье, приготовленное Снейпом, чтобы остановить действие проклятия.

Там не было бы никакой тайны о его смерти; Гарри криво улыбнулся: это было бы наименее скрытным, чем этот человек справился.

Вспышка красного пламени и мягкая радостная трель, когда Фоукс снова появился на краю стола, и, когда Дамблдор не двигался, феникс с триумфом украл свои очки и бросился к своему окуню со своим призом.

"Он больше не сможет играть в эту игру, Фокс, — грустно сказал Гарри.

Феникс был единственной вещью в комнате, способной слышать его, портреты были испорчены, так или иначе, они думали, что они почти все спали, а палаты вокруг офиса были ничем для того, кто владел сокрытием.

Фоукс дрогнул еще раз, на этот раз Гарри услышал сигнал тревоги в песне феникса и бросил очки обратно на стол, подталкивая их одной когтистой ногой, а затем клювом к руке Дамблдора.

Когда его напарник не вернул свои очки, феникс расстроился, прыгнув, чтобы моргать густыми тяжелыми слезами на руках Дамблдора, но слезы, которые когда-то спасли Гарри, не оказали никакого влияния.

Фоукс, по-видимому, понимая, что его напарник действительно мертв, испустил крик отчаяния и волну горячей, злой магии, которая кружилась по комнате, шуршала бумагами и гремела дверями шкафов.

Затем феникс посмотрел на него.

"Извини", — тихо извинился Гарри.

Фоукс зашипел на него, забивая когтями линии на рабочий стол, и испугал песню, наполненную таким ужасным, сердитым разочарованием, что Гарри почти хотел, чтобы кабинет открылся и проглотил его.

Последняя вспышка красного пламени и фамильяр исчезли.

"Извините", повторил Гарри, садясь напротив мертвого директора. Он едва мог не согласиться с Фоуксом. Феникс не проявлял враждебности к нему до сих пор, несмотря на действия, которые он ранее совершал.

Я пересек черту.

Убийство директора сделало его проще. Гарри знал это, знал, что с того момента, как он удалил крестраж, но это уже не оправдывалось, потому что Дамблдор, в отличие от всех других, кого он обидел, ничего не сделал и никогда бы не сделал ничего, чтобы заслужить его судьбу.

Гарри помог себе приготовить лимонный щербет, медленно разворачивая сладкое и посасывая его несколько раз, прежде чем положить один на стол перед Дамблдором.

С тех пор, как он заметил это в последний раз, свет закрался гораздо дальше, и Гарри предположил, что замок скоро зашевелится; оно выглядело таким же ярким, каким оно было, когда он обычно просыпался в это время года.

Он снял кольцо с руки, медленно и собственнически провел кончиком указательного пальца по краю золотой полосы.

"Давай посмотрим, на что ты способен", — пробормотал он.

Я на самом деле не знаю, как это работает, он горько рассмеялся.

Он убил за этот камень столько же, сколько за свою ошибочную месть, и он даже не знал, как он работал. Прикосновение к нему не имело никакого эффекта, и наведение кончика его палочки на него только создавало у него впечатление паутины магии, слишком сложной для его понимания.

Возможно, Флер узнает, подумал он. Я даже не уверен, кого я хочу увидеть первым.

Гарри не мог заставить себя вызвать Салазара или Кэти, он слишком хотел их видеть, но это было неправильно, как будто он вознаграждает себя за убийство человека, который имел только добрые намерения по отношению к нему.

Он стряхнул кольцо в воздух со своего большого пальца, наблюдая, как полоса мерцает в свете из окна.

Он вращался один раз, два, три раза, прежде чем приземлиться на его ладонь.

Мои родители, возможно, он решил; он должен будет вызвать их в какой-то момент, просто чтобы увидеть их.

'Гарри.'

Голос позади него был чуть более, чем шепотом, и он эхом отозвался, несмотря на то, что у директора никогда раньше не было такого аффекта.

Он сразу понял и, не оборачиваясь, посмотрел, что его компания не пришла из числа живых.

Трижды щелкнув кольцом или камнем, он понял, набираясь смелости повернуться и посмотреть, что его родители думают о нем

Это имело смысл, что это было магически сильное число.

Он медленно поворачивался, подавляя свои эмоции и надежду, пока не узнал, что они думают о нем и о том, что он сделал.

Они оба были чуть больше, чем тени, нависшие над пылью, полупрозрачные, далекие очертания, которые колебались и дрожали, как будто он наблюдал за ними сквозь воду, но они были самыми близкими, какие он когда-либо видел к своим родителям.

"Гарри, — тихо повторила его мать, — ты так вырос".

"Мне пришлось", — ответил он, плотно сжав кольцо.

"Извините, его отец виновато пробормотал:" Мы не хотели оставлять вас в покое, но это было так, или вы пошли с нами ".

"Я бы предпочел остаться один, чем мертвым", — улыбнулся Гарри. Его утверждение было опасно близко к лжи, и только знание того, что одиночество не может быть постоянным, различало две судьбы.

"Ты такой могущественный", лучезарно улыбнулась Лили, приближаясь и жадно вытянув пальцы к его лицу. "Я говорил вам, что он будет особенным, Джеймс".

Ее ласка была холодной, чуть больше, чем короткая вспышка зефира на его коже, и пальцы его матери разочарованно отвалились.

"Темный Лорд равен", — медленно произнес его отец, глядя мимо Гарри на неподвижную, безмолвную фигуру Альбуса Дамблдора.

"Мы все совершаем ошибки", — возразила Лили. "Альбус всегда любил хранить секреты, накапливать их и оставлять всех в неведении, пока он пытался организовать вещи; нашего Гарри вряд ли можно обвинить в том, что он неправильно истолковал его действия.

"Почему ты не спросил его? — неожиданно сказал Джеймс, шагая рядом со своей женой и уставившись на своего сына глазами, которые были немного больше, чем воспоминание.

"Если бы я был прав, и он знал, что я знал, что он убил бы меня", — ответил Гарри.

Они не одобряют, понял он.

"Альбус не должен был сам нести бремя", — решил отец после долгой паузы.

Теперь они стали более отчетливыми, их формы затвердевали, достигая почти дымообразного состояния.

"Точно, — грустно улыбнулась Лили, — вряд ли можно обвинить Гарри в том, что он защищался, и мы бы оба отомстили за друга".

"Ты убил Питера, — злобно усмехнулся Джеймс, — молодец".

"Вы не волнуетесь, что я Темный?" Гарри спросил с любопытством.

"Что Мрак или Свет имеют значение для мертвых? Лили пожала плечами. "Вы живы, наша магия крови сработала, и у вас есть надежда на счастье, о котором мы мечтали".

'Это все, что вы хотели?'

Это казалось таким простым, таким легким, что он едва мог в это поверить.

"Я не помню, чтобы я хотел чего-то другого, — медленно ответил его отец, — но я думаю, что, должно быть, однажды".

Они не помнят, Гарри нахмурился. Они просто отголоски. Это действительно не воскрешает мертвых.

"Не стоит окружать себя теми, кто ушел", — осторожно предупредила его мать. "Позвоните нам, Кэти и Салазару, — Гарри поднял на нее взгляд при упоминании о предке, которого она не должна знать, понимая, что они знали гораздо больше, чем следовало бы даже как эхо", но не зависят от нас за компанию.

"Не буду", — пообещал он с улыбкой.

"У тебя есть Флер, — напомнил ему Джеймс, — не забывай свою мечту".

'Я не буду.'

Он перевернул камень обратно на ладони, наблюдая, как духи его родителей исчезают, неудовлетворенные. Они были всего лишь отголосками, их личности почти незаметны.

Возможно, это потому, что я их никогда не знал.

Он снова повернул камень, призвав Кадма Певерелла, волшебника, который утверждал, что был одарен Камнем от Смерти, но ничего не произошло.

Гарри попробовал еще нескольких известных волшебников, которых он никогда не встречал, и встретил тот же результат.

Кто-то, кого я знал тогда.

Он трижды щелкнул кольцо, пытаясь понять, насколько хорошо он знал, что человек повлиял на тень, которую он видел.

"Беллатрикс Лестрейндж", тихо проинструктировал он.

Его встречали не высокая темноволосая ведьма с изможденным лицом, которую он дуэлнул в Министерстве, а маленький, покачивающийся, улыбающийся ребенок с блестящими локонами, свалившимися с одной стороны ее лица, и ошеломленными пустыми глазами.

"Поттер, — выдохнула детская тень ведьмы, — ты убил меня".

"Ты проиграл", — напомнил ей Гарри.

"В конце концов, Белла всегда проиграет, — согласилась она, радостно покачивая головой, — по крайней мере, я проиграл волшебнику, который мог играть". Ее глаза скользнули мимо него на Дамблдора, и она хихикнула. "Вы убили Дамблдора, — пробормотала она почти благоговейно, — такая прекрасная игра".

— Драко тоже, — рассеянно сказал Гарри, изучая форму ведьмы, которая затвердела за дымными тенями, в которые его родители превратились во что-то, что казалось всего лишь в шаге от цвета.

"Вот что происходит, когда ты проигрываешь, — пожал плечами Беллатрикс, — ты тоже потеряешь один день, маленький Поттер, Темный Лорд — мой хозяин и мастер игры".

Она исчезла, когда Гарри снова перевернул кольцо.

'Виктор Крум.'

"Гарри, — усмехнулся болгар, — ты выиграл!"

"Я сделал", — смеялся он, удивляясь тому, что конкурентоспособность Крума была первым, что появилось снова.

"Однако это было нечестно, — вздохнул Крам. — Мне бы хотелось, чтобы ты встретился с тобой в лучшем виде, только с нами, без пальцев Волдеморта на наших струнах".

"Извини", Гарри извинился.

"Тебе не за что извиняться, — покачал головой Крам. — Мне не следовало пытаться увернуться, когда я не мог видеть, что проклятие приближается".

Форма болгарки стала не более отчетливой, чем у Беллатрикс, и Гарри снова начал переворачивать кольцо на ладони.

"Заботься о Гермионе, — тихо спросил Крам, — она ​​боится".

Он ушел, прежде чем Гарри смог ответить.

Шум утра и завтрака начинал подниматься из Большого зала, и Гарри знал, что ему нужно уйти, прежде чем у него закончится время.

Еще один.

"Альбус Дамблдор".

"Гарри, — старый волшебник скрывал тени своих пальцев, — что бы вы мне сказали?"

"Что вы знаете о Дарах Смерти?" Гарри спросил. — А откуда ты взял Старую палочку?

"Гораздо больше, чем большинство", — скромно ответил Дамблдор, сгущаясь до краев цвета. "У них кровавая история, уходящая далеко дальше, чем могла бы легенда, и палочка, которую я взял у Геллерт после того, как он украл ее у мастера Грегоровича".

123 ... 180181182183184 ... 191192193
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх