'Все трое!' Флер выглядела так, словно у нее начался сердечный приступ от возбуждения, ее пальцы дергались рядом с ней. "Вы должны позволить мне увидеть их, Гарри", умоляла она.
"Скоро мы проверим их обоих", — пообещал Гарри, наградив ее нежной улыбкой.
"Если легенды верны, — медленно сказал Сириус, — тогда эта палочка очень поможет против Волдеморта".
"Возможно", — согласился Гарри, слегка оптимистично, но осторожно надеясь, что он проверит его возможности. "Это может помочь сбалансировать весы по крайней мере".
Глава 98
Пальцы Флер скользнули в его, их тепло было единственным утешением, которое он имел, потому что холодная галька на берегу озера и устойчивый холодный ветер, свистящий через озеро, только питали онемение, которое он чувствовал.
"Вы не могли знать, — мягко напомнила она ему, — это цена сохранения секретов".
Гарри ничего не сказал, но перетасовал камни на береговой линии, камешки под его ногами.
Напротив их невидимых тел собрались студенты, сотрудники и многие ведьмы и волшебники, достаточно смелые, чтобы присутствовать, склонив головы, когда кончилось восхваление. Гарри не мог прийти сюда открыто, страна прошептала, что он убийца, что он погрузился во тьму, и он был оскорблен, и его боялись многие, кто все еще высоко ценил его за результат магии крови его родителей ,
Мальчик, который убил, подумал Гарри, безразлично.
"Я не знаю, победить мне или грустить", — сказал в конце концов Гарри, наблюдая, как волшебник поднял палочку, чтобы окружить Дамблдора ярким белым пламенем. "Он бы слепо привел меня к моей смерти, но он сделал бы это, чтобы потом я мог жить свободно".
"Я бы оплакивал потерю равного великого человека с чистым сердцем, — решила Флер, — но я был бы рад смерти волшебника, который мог убить меня".
Белое пламя поднялось высоко над глыбами, закрученные спирали дыма вздымались высоко в извилистых колоннах по ясному холодному небу, и в рябь красной вспышки Фоукс появился над толпой. Его песня была приглушена, веселый триллинг превратился в длинный, скорбный, пронзительный удар в сердце Гарри.
Извини, Фоукс, с грустью подумал он, я не хотел отнимать его у тебя, только чтобы он не взял у меня кого-то.
Феникс снова закричал, низко надвигаясь на толпу и размахивая крыльями, чтобы повиснуть в воздухе над тем местом, где он и Флер были спрятаны на мгновение. Одинокое, яркое, темно-красное перо хвоста упало к ногам Флер, а затем Феникс исчез в последней вспышке.
Белое пламя ярко вспыхнуло, рассеивая дым, и фигура Дамблдора была заключена в твердый холодный белый мрамор.
"Перо феникса, — пробормотала Флер, наклоняясь, чтобы достать его, пока оно оставалось незамеченным, — это не дано легко".
"Прощай, Фоукс, мы не должны держать это", Гарри нахмурился.
"Я не собирался держать это", пробормотала Флер, проводя невидимым пальцем по всей его длине. "Думаю, это прощальный подарок для вас, — размышляла она, — а не для Альбуса Дамблдора".
'Вы слушаете ?' Гарри спросил с любопытством.
"Я не так хорош, как Габби, — прошептала Флер, когда толпа начала уходить, — но магия феникса сильна, эмоциональна и легко ощущается".
'Что вы чувствуете?'
"Это не прощение, — решила она, — это подарок, чтобы вы могли его заработать. Ваша первая палочка, у нее было перо феникса, нет?
"Это так", — кивнул Гарри.
"От того же феникса", — сказала она, совершенно уверенная. "Осколки сердца вашего первого партнера, поглощенные ядом василиска", — рассеянно вспомнила она. "Это для новой палочки, для нового начала".
Гарри снял перо с ее пальцев, внимательно его обдумывая, и подошел к могиле. Предложение было очевидным.
Будь таким, каким был когда-то, а не таким, какой ты есть.
"Мне не нужна новая палочка, — решил он, — ни нового начала".
"Феникс не согласится", прокомментировала Флер, но он слышал одобрительную улыбку на ее губах. Она не хотела наивного жертвенного идиота, которым он когда-то был. Ребенок с таким чистым сердцем, что он умер бы за первого волшебника или ведьму, который лгал ему. Ребенок, который умер бы и оставил ее одну.
"Как бы Фокс узнал?" Гарри поднял бровь. "Я допустил ошибку, которая была не полностью моей собственной. Я должен быть более осторожным, я был высокомерным, самодовольным и бессердечным, но ни один из моих мечтаний не изменился, и я все равно ничего не сделаю, чтобы их достичь ".
"Вы просто хотите убедиться, что то, что вы делаете, это то, что вы должны делать", — поняла Флер.
'Именно так.'
Никогда больше он клялся. Я сделаю все, что должен, но больше никогда не совершу эту ошибку.
Гарри положил перо на гробницу и заинтригованно наблюдал, как оно рассыпалось в пепел, исчезая на ветру. Сама гробница дрожала, мерцала и реформировалась. Блестящий, сверкающий гроб из хрусталя, окруженный Дамблдором, переливающий радугу по его лицу и прекрасно сохраняющий мирное лицо, которое он навсегда наденет.
"Подходящее место для похорон и отдыха великого волшебника и великого человека", — тихо сказала Флер.
"Он единственный директор Хогвартса, которого похоронили на месте, и это честь, которую он заслуживает", — согласился Гарри.
"Амбридж", — напомнила ему Флер, слегка ухмыляясь.
"Она не была похоронена", мрачно хмыкнул Гарри. "Она была подвешена на деревьях, съедена заживо и выброшена как высушенная шелуха".
"Вероятно, это не считается", — кивнула Флер, отбрасывая разочарование.
Гарри сделал то же самое.
"Думаю, я сделаю это сейчас", — решил он, сняв с пальца кольцо с камнем Воскресения.
'Сейчас?' Спросила Флер. 'Зачем?'
"Это правильно", — просто ответил Гарри, переворачивая его три раза.
Салазар Слизерин, командовал Гарри.
"Вы нашли это", — гордо воскликнул тень. "Я знал, что вы добьетесь успеха там, где я потерпел неудачу".
"Я не знаю, как это работает, — сказал Гарри, — и я начинаю думать, что единственное, что может быть хуже, чем обладать этим камнем, это иметь его, а потом потерять".
"Это дает вам эхо тех, кого вы знали", — тихо сказал Салазар. "Магия помнит формы душ, с которыми она была связана, и чем ближе они к призывателю, тем сильнее память".
"Я не думал, что ты можешь быть настоящим", — признался Гарри.
"Слишком хорошо, чтобы быть правдой", — Слизерин кивнул. "Вы были правы, чтобы быть осторожным; это было мудро с вашей стороны.
"Не часто ты обвиняешь меня в мудрости, — нерешительно улыбнулся Гарри.
"Если бы вы проводили меньше времени, ведя себя как глупый придурок, я бы так и сделал", — сказал ему Салазар.
"Я редко делаю что-то безрассудное", — настаивал Гарри, дико поправляясь, Флер подняла бровь от этого заявления.
Как я пропустил это.
"Я стал сильным, — сказал он основателю, — сильнее, чем я мог бы надеяться прежде, даже если бы я делал ошибки и делал вещи, за которые другие осудили бы меня".
"Месть — это искушение, которому немногие могут противостоять", — признал Слизерин. "Я не мог, мы очень похожи в этом отношении и в вашей совершенной беспощадности. Годрик не согласился бы с вашими методами, теперь вы больше мой наследник, чем его, "когда он говорил, было легкое самодовольство", но он одобрил бы ваше сердце, и, несмотря на все его недостатки, он тоже был великим волшебником ".
'Так здорово, как ты?' Гарри спросил дерзко.
"Не совсем так, — ухмыльнулся Салазар, — но достаточно близко, чтобы он мог мечтать об этом".
"Такая скромность.
"Вы столь же могущественны, как и любой из нас, — сухо напомнил ему Слизерин, — первый в истории волшебник, который объединяет только виселицу, или," его взгляд устремился к Флер ", возможно, с объединенной целью было бы лучшим описанием. Возможно, вы оставите наследство больше моего, — подумал он, — я надеюсь, что все родители мечтают, чтобы их дети затмили их ".
"Не думаю, что этого будет достаточно", тихо сказал Гарри. "Я могу уничтожить крестражи, убить его слуг, углубиться так глубоко, как можно углубиться в изучение магии, даже расширить его границы дальше, чем кто-либо раньше, но он всегда будет иметь преимущество передо мной".
"Ты недооцениваешь себя", — мягко сказал ему Салазар. "Магия — это намерение, если ты этого достаточно хочешь, то почти ничего не можешь сделать. Этот сон в зеркале почти достаточно близок, чтобы его увидеть, вам нужно только найти силы, чтобы его достичь.
"Я доберусь до него", — сказал он себе, ища убеждения внутри. Он не нашел ни веры, ни уверенности, но он не нуждался в них, такие чувства были ненужной мотивацией.
У него не было другого выбора, он знал, я достигну своей мечты, или я стану ничем, и этого не будет, не должно произойти.
Он не мог этого вынести.
"Последний враг, которого нужно уничтожить, — это смерть", — криво сказал ему Слизерин. "Я думаю, что более уместно сказать, что последняя победа должна быть не уничтожена смертью, а превзойти ее. Мы все должны умереть, Гарри, — предупредил он, — но что-то от нас может остаться, пока нас все еще знают, помнят и уважают, тогда мы все еще должны быть чем-то ".
Это правда, подумал он.
Он надеялся, что это так, эта мысль немного успокоила его страх пустоты, поглощающей, ползучей пустоты.
"Отпусти меня, Гарри", мягко предложил тень Салазара. "Не призывай меня снова, если можешь помочь, не мечтай о мертвых, когда живые стоят рядом с тобой. Закаляй свое сердце, мой наследник, — мягко настаивал он, — прощайся, шаг вперед и не оборачивайся, — он гордо улыбнулся, — даже не оглядывайся назад.
"Прощай", — глухо повторил Гарри, позволив тени своего предка исчезнуть.
'С тобой все в порядке?' Флер спросил осторожно.
"Со мной все будет в порядке, — заверил Гарри, — еще один человек, с которым мне нужно попрощаться".
Кэти, подумал он горячо, живот сжимался в ожидании, когда он перевернул кольцо. Этот будет самым сложным.
"Гарри", — улыбнулась Кэти.
Ее оттенок дрожал прямо в твердое состояние, и ее форма была настолько сильна, что он почти протянул руку, чтобы коснуться ее. Все, что он не мог объяснить так долго, было теперь очевидно. То, как она смотрела на него, двигалась сама собой, даже как отголосок жизни, так что она всегда была настолько близко к нему, насколько могла быть, ее глаза и руки задерживались на нем.
"Я скучала по тебе", — сказала она ему, шагая ближе, так близко, что ее дымчатая серебристая кожа почти соприкасалась с его собственной.
"Прости", — прошептал Гарри, не в силах удержаться, пытаясь дотронуться до нее, когда она оказалась в пределах досягаемости. "Я должен был держать тебя в безопасности.
"Думаю, так будет лучше", — согласилась Кэти, и она все еще улыбалась, но ее улыбка была настолько натянутой и грустной, что Гарри пришлось проглотить комок в горле и сжать челюсть, чтобы по-прежнему не было жарко в его глазах. "Я не в пути сейчас.
"Ты никогда не мешал", — пообещал он ей, вздрогнув, когда его пальцы исчезли в ее облике. Рука Флер скользнула в его руку, ее глаза уставились на Гарри, наблюдая за его реакцией на дух, которого она не могла видеть.
"Так лучше", упрямо повторила Кэти. "Не было места для меня, не совсем, и поэтому мне не нужно смотреть, как ты уходишь", — она моргнула долго и медленно, что-то блестящее на ее ресницах, "Я предпочитаю этот конец, чтобы терпеть это. '
"Я бы никогда не ушел", — сказал Гарри с ужасом и отвращением от мысли, что он проскользнул в язык парсел.
"Не быстро, — ответила Кэти, как-то понимая его, — но медленно это происходило, понемногу, с каждым днем, вы бы меня забыли, и мне пришлось бы наблюдать, как это происходит".
"Я не забуду тебя.
"Вы будете," сказала она нежно. Теперь ее слезы текли по узким серебряным линиям вдоль ее щек, "но мне не нужно будет этого видеть, и я благодарен за эту доброту". Ее пальцы скользнули, чтобы погладить его по щеке, но он ничего не чувствовал от ее прикосновения, потому что ее пальцы призрачно пронзили его, как и его.
Гарри сжал свободную руку в кулак, отчаянно пытаясь не обращать внимания на онемение полых рук вокруг его сердца и резкую, горькую грусть, которая охватила его.
"Я не могу этого сделать", — сказал он ей голосом. Теперь он знал, почему этот камень был так опасен; это может свести с ума любого волшебника или ведьму от тоски. Он мало что мог обменять, просто чтобы прикоснуться к ней, потому что она казалась такой близкой к жизни, но он знал, что она просто недосягаема.
"Не отсылай меня", умоляла Кэти со слезами на глазах. "Я не хочу оставлять вас, пожалуйста, — умоляла она, широко раскрыв глаза, — позвольте мне задержаться с вами еще немного".
"Я должен сказать до свидания", — печально сказал Гарри.
"Я знаю, — с горечью согласилась она, — ты всегда собирался попрощаться однажды. Я бы хотел, чтобы я не говорил ни слова Роджеру Дэвису все это время назад, — сказала она отдаленно. "Такая маленькая вещь, и она могла бы так сильно измениться. Я желаю этого больше всего на свете, но, — она смахнула слезы пяткой ладони с горько-сладкой улыбкой на губах, — мы оба знаем, что подобные желания не сбываются.
"Я не хочу этого говорить", — сказал Гарри. Даже идея попрощаться была слишком большой. Резкое, зазубренное что-то разрывалось и извивалось в его груди.
"Тогда не надо", — грустно улыбнулась Кэти, дрейфуя так близко, что все, что он мог видеть в ней, были ее светлые глаза и слезы на глазах. "Мне снилось, что однажды ты поцелуешь меня, — прошептала она, — но в глубине души я знала, что ты никогда этого не сделаешь".
Гарри ничего не сказал; не было ничего, что он мог сказать. Он знал, что она любила его, и что, хотя он всегда будет принадлежать Флер, Кэти молча останется его, притворяясь дружбой и плача тихими слезами с каждым поцелуем, данным другой девушке.
Ее серебряное лицо скользнуло ближе, тень ее губ на его, но ни один из них не почувствовал ничего, и, не в силах больше терпеть, кольцо соскользнуло с его пальцев на берег.
Флер вернула его, предлагая его обратно ему, но он покачал головой, не в силах сжать какие-либо слова после опухоли на его языке.
Она долго смотрела на него, затем с ловкой магией надела кольцо на ожерелье рядом с ее медальоном и притянула его голову к ее груди, обхватив его руками и сунув пальцы в его волосы.
"Пойдем домой", пробормотала она, перенося вес.
Гарри кивнул ей в ключицу, глубоко вздохнув.
Я никогда не увижу их снова.
Флер молча аппарировала их обратно в спальню, усадила их на край и все время обнимала.
Не возвращайся. Не оглядывайся назад.
Гарри сделал последний глубокий вдох.
Единственный способ, которым их потеря когда-либо будет терпимой, — это если Флер и я освободимся, чтобы жить так, как мы хотим.
"Я собираюсь проверить палочку", — решил он, осторожно отрывая руки Флер, чтобы он мог сесть. "Я хочу увидеть его возможности для себя".
"Вы можете проверить это со мной", серьезно сказал Сириус из дверного проема.
'Что произошло?' Каким-то образом Гарри знал, что Сириус не имел в виду, что он хотел посмотреть, как Гарри произнес несколько заклинаний на лугу снаружи.