Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Далее.\ Hereafter. [worm x Fate / Grand Order]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.07.2021 — 19.06.2023
Аннотация:
гуглопревод, Продолжение Сущьности серебра и стали. + глава 96-97
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

До тех пор единственное, что я действительно мог делать, это надеяться, что неподвижный сон Мари означает, что ей не снятся кошмары. Она пережила достаточно, чтобы ей не нужно было заново переживать это каждый раз, когда она закрывала веки. Она заслуживала счастливых снов, а если не могла, то и сна без сновидений.

К сожалению, травма так не работает, и все реагируют на нее по-разному.

— Угу, — хмыкнула Рика. "Это все вина этого мудака. И он тоже казался таким крутым парнем, когда мы впервые встретились с ним!"

Я остановился достаточно долго, чтобы сглотнуть и спросить: "Лев, ты имеешь в виду?"

Оба близнеца кивнули. "Мы встретились с ним незадолго до всего... саботажа", — сказал он. — Прямо перед инструктажем директора Мари... —

Из которого она нас выгнала, — услужливо подсказала Рика. "Вероятно, это единственная причина, по которой мы до сих пор пинаем вместо Master-cicles, так что, я думаю, это сработало".

— ...и он на самом деле очень помог, — закончил Рицука, как будто его сестра не говорила. "Милый тоже. Он казался очень добрым".

"Оказывается, это все было игрой", — сказала Рика. "Кто знал, верно? Наверное, он пустил всем пыль в глаза, потому что в Фуюки никто этого не предвидел".

Мэш вздохнул. "Иногда это все еще кажется невероятным. Профессор Лев был одним из основателей Халдеи, какой мы ее знаем сегодня. Линза SHEBA была даже его личным изобретением. Без него наша миссия была бы невозможна, и все же..." И все же

... , он все еще предал нас, убил около ста восьмидесяти человек только из нашего штата и пытался обречь Марию на жалкую смерть.Несмотря на то, что Лев, которого большинство из нас знало, был довольно симпатичным человеком с мягким характером, когда маска слетела, существо под ним оказалось монстром.

Хотел бы я сказать, что знаю лучше. Что я уловила его двуличную натуру и рано поняла, что с ним что-то не так. Что я никогда не доверял ему вообще. Но правда заключалась в том, что он одурачил и меня, и только природа того, что произошло в Фуюки, подсказала мне, что здесь что-то не так.

Это не помешало мне быть удовлетворенной тем, как он в конце концов умер. Ради душевного спокойствия Мари, хотя бы ради чего-то другого.

Я вернулся к еде и продолжил есть. Кисло-сладкий привкус взрывался на моем языке с каждым укусом — восхитительно, как и все, что Эмия когда-либо готовил. Fugly Bob's просто не мог сравниться с ним, и хотя штатные сотрудники кафетерия старались изо всех сил, даже их лучшее было ужасно неадекватным по сравнению с обычной едой Эмии.

— Что ж, думаю, в конце концов мы вышли вперед, — с усмешкой сказала Рика. "Конечно, мы потеряли много людей, но мы спасли директора Мари, и теперь он вроде как мертв".

"Сэмпай!" Мэш фыркнул.

— Это... уникальный способ выразить это, — дипломатично сказал Рицука.

— Я имею в виду, это отстой, — сказала Рика. "Даже если бы мы никогда их не знали, все эти люди умерли, и они не заслуживали смерти, и даже если мы спасем остальной мир, их все равно не будет. По крайней мере, он тоже укусил его, хотя , верно? Я думаю, мы можем назвать это кармической справедливостью".

"Как нетипично серьезно с ее стороны", — подумал я, глядя на Рику краем глаза. Думаю, были вещи, по поводу которых даже она могла быть торжественна.

Мэш снова вздохнула. "Тем не менее. Я хотел бы знать... почему он сделал то, что сделал. Думаю, директор Анимусфера тоже хотел бы".

"Фу..."

Я тоже, но я не собирался терять сон из-за этого. Флаурос, так он называл себя и в Фуюки, и в Септеме. Если мы были правы насчет значения этого имени, то это казалось довольно явным случаем одержимости демонами — настолько явным, насколько это когда-либо было. Какой бы финал ни стоял за этими Сингулярностями, я был уверен, что мы найдем больше доказательств в ходе следующих, и даже если мы никогда не узнаем почему, это не имело большого значения, пока мы останавливали их планы.

Но я был готов поспорить, что по ходу дела мы узнаем больше. У меня были серьезные сомнения, что у этого "короля" Флауроса был только один подчиненный, который порхал вокруг, чтобы все испортить. На самом деле, я был готов поспорить, что у него, вероятно, было еще около семидесяти одного подчиненного, так или иначе замешанного в этом.

Так что это, вероятно, означало больше гигантских монстров с щупальцами в будущем. Я должен был разработать стратегии для решения этой проблемы в нашей программе обучения, не так ли?

"Ах, господи!" Рика вдруг взорвалась. "Это стало слишком тяжело! Сенпай, скажи что-нибудь смешное, чтобы я мог пошутить о том, какой ты крутой!"

Я сглотнул, прежде чем спросить: "Как что?"

"Ты сказал, что заставил дракона, с которым сражался, сморщиться не очень веселым способом, верно? Ты, типа, повесил что-нибудь из него на стену или что-то в этом роде? Потому что мне интересно, с каким большим трофеем ты ушел. !"

Удивленное фырканье разорвало мои ноздри, и если бы у меня все еще была еда во рту, я бы подавился ею.

"С-сэмпай!" Мэш снова зашипел.

"Фу, фу-кю!"

Рицука закрыл лицо руками, сгорбился и застонал.

Что ж, из всех вопросов, которые, как я думал, мне будут задавать о моих боях с Лунгом, я никогда раньше не рассматривал вопрос о том, сохраню ли я его мужественность в качестве трофея. Наверное, поэтому я должен был ожидать, что в конце концов это сорвется с губ Рики.

— Нет, — выдавил я, как только убедился, что мой голос не сорвется. Я не был уверен, насколько спокойно мне удалось звучать."Некротическая плоть так не работает. Это было бы больше похоже на то, что она просто... оттаяла от его тела".

Не заставляй меня вдаваться в подробности, тихо попросила я ее. В конце концов, я пытался есть.

Рика выглядела и отвращенной, и очарованной одновременно. — Значит ли это...

Рука Рицуки зажала ей рот, прервав ее прежде, чем она успела попросить меня объяснить, как работает разлагающаяся промежность Лунга. Я послал ему благодарный взгляд, и он встретил его болезненной гримасой, его лицо покраснело от уха до уха.

А потом выражение его лица исказилось, и он убрал руку от рта Рики, чтобы вытереть ее о штаны. "Рика!"

Она показала ему язык.

"Я никогда не хранил сувениры или трофеи своих врагов после того, как победил их, — продолжил я, надеясь, что это сокрушит любой дополнительный вопрос, — потому что так поступают психопаты и серийные убийцы".

В конце концов, у меня было место в первом ряду именно для таких людей. Одна почти разрезала мне голову, чтобы она могла поиграть с моим мозгом.

Рика открыла рот, и в один из немногих раз, когда я знал ее, подумала лучше о том, что она собиралась сказать, и снова закрыла его.

Повисла неловкая тишина, и я снова сосредоточилась на еде. Мысли о подобных вещах не способствовали моему аппетиту, но мой желудок по-прежнему нуждался в еде, а мое тело по-прежнему нуждалось в пропитании, поэтому, даже если я откладывал то, что все еще было превосходной едой, я продолжал есть.

— Сенпай, — наконец подхватила Мэш, — как прошел твой сегодняшний урок с Эль-Меллой II?

"Мы все еще изучаем основы", — сказал он. "Возможно, мы знаем, как использовать наши магические цепи, но нам еще так много всего нужно успеть. Это немного ошеломляет".

"Он назвал нас любителями". Рика фыркнула. "Что, я имею в виду, да, но все же! Это принцип! Hot Pops может быть крутым, но это не значит, что он должен быть злым!"

"Я думаю, что он был бы намного милее, если бы ты перестал называть его Горячим Попсом..."

"Очень плохо! Никто не избегает прозвища Rika! Это моя торговая марка!"

Им двоим каким-то образом удалось рассказать историю своих уроков с Эль-Меллой II. Если слушать их, это звучало очень похоже на мои ранние уроки магии, когда я впервые присоединился к Халдее, только не хватало сурового наставника со строгими стандартами, и Эль-Меллой II определенно звучал так, как будто он изо всех сил старался исполнить эту роль. .

Они отставали еще на несколько лет. Одной недели было недостаточно, чтобы приблизиться к тому уровню, на котором были большинство кандидатов в Мастера, когда они зарегистрировались, не говоря уже о уровне кого-то вроде Водима.

К счастью, это отвлекло их достаточно, чтобы я мог закончить свою трапезу без каких-либо дальнейших перерывов, и когда я закончил, я оставил их идти и отнести мой поднос и мою использованную тарелку Эмии.

Я был на полпути к своему месту, когда чужое присутствие надавило на мой разум.

Мастер, давай скорее! — крикнул Брадаманте через нашу связь. Судя по тому, как пошатнулись Рицука и Рика, я был не единственным, с кем она связывалась. Госпожа Директор проснулась!

Дерьмо.

Я карабкался к двери, резко меняя направление. Мое сердце тревожно колотилось в груди, и все, что я мог сделать, это пробираться через столовую, вместо того, чтобы просто бежать, не заботясь о том, что встречается на моем пути.

— Мы уже в пути, Тии-чан! Рика крикнула в ответ, потому что она, очевидно, забыла в своем волнении, что могла ответить мысленно.

Как только я вышел из столовой, я бросился бежать. Близнецы и Мэш соображали немного медленнее, но они не сильно отставали от меня, и пока мои ноги несли меня к лазарету, я обратил внимание на Мунина, который уже был там.

— ...спрошу еще раз! Мари кричала. Ее рука была поднята, ее пальцы указывали на Брадаманте, готовая и желающая бросить Гандр в тот же момент, когда ее спровоцируют. Она была прислонена к стене позади своей кровати, ее простыни спутались вокруг ее ног.Должно быть, она запаниковала, когда проснулась и изо всех сил пыталась вернуться от Брадаманте, пока не оказалась прижатой к стене — в буквальном смысле.

"Госпожа директор, пожалуйста, успокойтесь!" — крикнул Брадаманте через всю комнату, как можно дальше от кровати Мари. Ее руки были подняты, чтобы представить себя не угрожающим.

"Не говори мне успокоиться!" Мари откусила. "Халдея — одно из самых безопасных сооружений на планете, уступающее только Часовой башне! А теперь скажи мне, кто ты и как сюда попал! Я больше не буду тебя спрашивать!"

"Госпожа директор..."

"Мари!" — вмешался я, проецируя свой голос Мунина.

Мари завизжала и подпрыгнула, прижавшись головой к стене, а затем сгорбилась, застонав, и прижала руку к чему-то, что, несомненно, должно было стать болезненной шишкой.

Мунинн вскочила со своего насеста и мягко приземлилась на кровать Мари, глядя на нее снизу вверх со спутанных простыней прямо под ее ногами. Клюв Мунинн открылся, и я заговорила через нее еще немного.

— Директор, — начал я более официально, — это Брадаманте, Слуга класса Лансер. Она заключила контракт с Халдеей. Можете считать ее союзником.

"Хеберт...?" Мари приоткрыла один глаз, глядя на Мунина. "Ты... Верно, Да Винчи сделал тебе этих марионеток, не так ли? Подожди".Оба глаза расширились. "Слуга класса Лансер? Заключил контракт с Халдеей? Когда это произошло?"

"Во Франции!" — беспомощно вмешался Брадаманте.

"Франция?"

— Вы в лазарете, директор, — продолжал я спокойно, как будто Брадаманте ничего не говорил. "Я уже еду туда. Я объясню все, что смогу, когда доберусь туда. Я также..."

В моем реальном теле я включил коммуникатор и подключился к Романи. Прежде чем он успел произнести хоть слово, я сказал ему: "Мари проснулась! Я прямо сейчас иду в лазарет с близнецами!"

"Я буду именно там!" он обещал. "Что бы ни случилось, постарайся успокоить ее!"

"Верно!"

" — сообщил Романи, что ты проснулся. Он тоже скоро будет".

"Романи?" — повторила Мари.

"Видеть?" Брадаманте начала опускать руки. — Не о чем беспокоиться, госпожа директор!

В тот момент, когда она увидела движение, рука Мари резко поднялась. Брадаманте взвизгнула и вскинула руки. Я хотел вздохнуть.

"Директор, — терпеливо сказал Мунинн, — у нее высокое сопротивление магии. Гандр даже не пощекочет ее".

Щека Мари дернулась, но она больше не опустила руку. "Я-это принцип вещи!"

"Я не против!" — настаивал Брадаманте. "Если это успокоит госпожу Директора, я могу остаться здесь!"

Это было неправильно.

"Как я выгляжу, ребенок?" Мари сплюнула. "Мне не нужно, чтобы ты покровительствовал мне! Опусти руки!"

Брадаманте, выглядевший немного смущенным, медленно сделал то же самое, и Мари сделала то же самое, отказываясь отводить взгляд от Брадаманте даже на секунду. После того, что с ней случилось, я думаю, это имело смысл только в том, что она не хотела доверять кому попало, независимо от того, что они говорили или кто за них ручался.

Я хотел объяснить ей всю ситуацию, дать ей понять, что мы получили контракт Брадаманте в Орлеане и что она оказала там огромную помощь, но Мари все еще не знала, что она уехала из-за большую часть трех месяцев. Попытка сказать ей, что никто, кроме Брадаманте, не сможет помочь ей, если и когда у нее случится нервный срыв, была плохой идеей.

"Директор, — вместо этого попытался я, — Брадаманте была помещена в лазарет вместе с вами для вашей же безопасности. Вы можете ей доверять".

Бровь Мари нахмурилась. "Моя безопасность?"

"Да. В такой ситуации было решено, что для вашего здоровья и безопасности крайне важно постоянно держать Слугу в вашей комнате, пока вы не проснетесь. Так получилось, что когда вы проснулись, настала очередь Брадаманта. ."

— Пока я не проснулся? — повторила Мари, особенно уловив это. — Как долго, ты говоришь, меня не было?

— Ты в лазарете меньше суток. Это была не столько ложь, сколько намеренное введение в заблуждение. "Многое произошло за относительно короткое время. Как я уже сказал, я объясню вам это лично, как только доберусь туда".

Мари перевела прищуренные глаза на Мунина.

— Ты кое-что мне не говоришь, — подозрительно сказала она.

"Есть, — бесстыдно подтвердил я, — но об этом нам следует поговорить с глазу на глаз, с цыганами, которые помогут объяснить".

В своем реальном теле я остановилась в коридоре перед лазаретом и воспользовалась моментом, чтобы успокоить свое бешено колотящееся сердце и тяжелое дыхание. Через несколько секунд близнецы и Мэш споткнулись позади меня, не понимая, почему я остановилась.

"Сэмпай?" — спросил Рицука, затаив дыхание.

Я глубоко вздохнул один, два, три раза, заставляя себя выполнять успокаивающие упражнения, которым научился целую жизнь назад, а затем шагнул вперед, и дверь передо мной со свистом открылась.

"Он может дать вам больше информации о том, что происходит", — сказал я, плавно продолжая свою мысль, когда голова Мари повернулась к двери.

"Мастер!" — сказал Брадаманте с облегчением.

"Директор Мари!" — сказали близнецы позади меня. Глаза Мари обратились к ним.

"Ты!" — выпалила она.

"Директор Анимусфера!" — сказал Мэш.

"Фоу, фу-кю-фу!"

— Вы двое еще здесь? Мари завизжала.

Близнецы запнулись. Рика недоверчиво спросила: "Мы должны были отправиться куда-то еще в центр Антарктиды?"

123 ... 183184185186187 ... 246247248
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх