Девочка низко присела в глубоком реверансе.
— Приветствую Мастера Меча Ларису. — сдержанно проговорила она. — Я, леди Лайла, к вашим услугам.
— Почему ты стоишь здесь, а не со своей семьёй? — спросила я сразу же.
Лайла моментально вспыхнула, будто я пристыдила её.
— Я... плохо себя вела в последнее время, поэтому я на испытательном сроке. — проблеяла она. — Меня совсем не хотели приглашать на этот праздник, но... решили, что мне всё же стоит прийти.
Она так запнулась, что мне сразу же пришла в голову догадка.
— Тебе разрешили здесь находиться из-за нас с Ньютом? — предположила я.
Ньют тоже вспыхнул, будто я его стыдила.
— Нет, нет, Мастер Меча Лариса, я плохо себя вела и должна быть в своей комнате...
Её реакция сказала мне многое. Появилась родная дочь и приёмная уже не нужна? Но виконт знал, что Лайла общается с Ньютом, поэтому её и пустили на мероприятие. Бедная девочка. Ещё и её одежда... Специально так нарядили, чтобы не отвлекала внимание от Беатрис?
— Успокойся, я тебя не ругаю. — я осторожно коснулась девичьего плеча. — Если честно, то я пришла сегодня сюда только из-за того, что ты подруга Ньюта. Не из-за Беатрис.
Жёлтые, будто кошачьи глаза взглянули на меня со слезами и изумлением. Она такая запуганная. Боится лишнее слово сказать.
— Я же тебе говорил, что ты будешь в безопасности рядом с нами. — начал Ньют успокаивать девушку. — Мастер не позволит тебе навредить.
Я не особо понимала о чём говорил этот парень, но возражать ему не стала. Лайле явно непросто в этой семье с возвращением настоящей дочери виконтов.
— Мастер Меча Лариса, пойдёмте к столу, сейчас будут подавать салаты. — словно из воздуха рядом материализовалась виконтесса Зарина, а следом шла Беатрис. — Оставьте детей поиграть вместе.
Лайла побледнела, когда появилась Зарина, и я заметил, с каким взглядом эта взрослая женщина глянула на приёмную дочь. Это была не то злость, не то раздражение.
— Ньют! Твоя брошь была самым красивым подарком! — Беатриса подошла к моему брюнету и лучезарно ему улыбнулась. — Я хотела бы угостить тебя десертом!
Беатриса выглядела вполне дружелюбно, но не мой Ньют. Он смотрел на именинницу, как на врага народа. Я его от части понимала, но мы пришли на день рождения, и виновница торжества ухаживает за своими гостями как может. Нельзя проявлять непочтение.
— Я не голоден. — гордо вздёрнув подбородок ответил он.
Ситуация накалилась в секунды.
— Леди Беатрис, Ньют вас догонит. — обратилась я к девушке.
Блондинка тут же просияла и пошла к столу. Ньют же посмотрел на меня с изумлением, будто я его предала.
— Иди ешь десерт. — спокойно сказала я, обратив внимание на то, как Зарина за нами наблюдает.
— Но... — возмутился было он, но смолк.
Я посмотрела на него своим строгим взглядом, несулящим ничего хорошего. Раньше срабатывало, сработало и в этот раз. Надувшись, как шарик, Ньют поплёлся следом за Беатрис.
— Лайла, может, присоединишься к ребятам? — обратилась я к девочке, которая вся сжалась под взором матери, которая, кажется, не собиралась оставлять нас наедине.
— Мастер Меча Лариса, прошу её простить, но Лайла больна и ей уже пора в кровать. — обратилась ко мне с виноватой улыбкой Зарина. — Лайла довольно давно болеет, поэтому этот праздник — испытание для неё.
Значит, отсылает её? Но девушка давно ведёт себя так, словно она не в своей тарелке. Может, действительно, болезнь?
— Я могу порекомендовать вам хорошего лекаря. — решила предложить я. — Если болезнь тяжёлая, то я могу связаться с императорским двором, чтобы вашего ребёнка излечили.
Виконтесса испугалась и тут же улыбнулась, чтобы это скрыть.
— Нет! Что вы! Не стоит беспокойства! Лайла... она страдает хронической болезнью, поэтому мы просто поддерживаем её, как можем. — нервно начала пояснять женщина и жестами начала звать слуг. — Мы ограничиваем Лайлу от стресса и нагрузок, чтобы ей не стало хуже.
Появившиеся слуги тут же сопроводили девушку в сторону поместья. Мой Ньют подвергался страшным пыткам, но лекарь сказал, что его магия хаоса поддерживала его и не давала погибнуть. Лайла ведь тоже обладает этой магией, разве она не поддерживает её? И почему хроническая болезнь не лечится? Лекари и конечности приращивают обратно, а с какой-то болячкой не справятся? Да и выглядела Лайла грустной, но вполне здоровой.
Когда праздник подходил к концу, я решила уйти первой. Заводить знакомство на подобном мероприятии я не пожелала, подругу Ньюта увели домой, поэтому оставаться дальше нам не было смысла.
— Как жаль, что вы уже уезжаете! — растрогалась Беатриса. — Я буду с нетерпением ждать новой встречи с вами, Мастер Меча Лариса!
Хоть сейчас правильно ко мне обратилась.
Я попрощалась с родителями именинницы и с наслаждением села в карету. Тяжёлый был вечер, хоть еда и была отменной. Ньют был темнее грозовой тучи, и меня это удручало.
— Я думала, что ты будешь рад повидаться с подругой. — решила я завести разговор, пока наша карета пыталась выехать из столицы.
Воспользовавшись своим положением, на праздник я пришла в женском костюме со штанами. Женщинам разрешено надевать на мероприятия брюки, но не всем и не всегда. Даже мечницы на праздники облачаются в платья. Поэтому я сняла новые сапоги и слегка помяла ступни. Не стоило новые сапоги надевать на такое мероприятие.
— Я не могу радоваться, когда моему другу плохо.
Логично.
— Виконтесса Зарина сказала, что Лайла болеет. — решила я развить эту тему. — Это правда?
Ньют удивлённо поднял брови.
— Виконтесса врёт. — парень дёрнул подбородком. — Лайла не заслужила подобного отношения.
Мне стало интересно.
— А как она жила до появления Беатрисы?
— Приёмные родители не обращали на неё внимания, а слуги издевались, поскольку знали, что судьба бывшей простолюдинки никому неинтересна. — заговорил негромко Ньют. — Она мечтала быстро достигнуть совершеннолетия и покинуть семью, чтобы жить самостоятельно. Наверное, её выставят из дома раньше, чем она хотела.
Приняли девочку в семью ради галочки, а внимание уделять не хотели. Если бывшая сирота после жизни с аристократами желает снова жить в одиночестве, то могу представить через какие унижения она прошла.
— Она же маг, значит может поступить в Академию и жить там. — предположила я. — Сколько ей осталось до совершеннолетия?
— Завтра будет ровно два года. У Лайлы завтра день рождения. — огорошил меня он.
У неё завтра день рождения?! Но сегодня...
— Почему не объединить два дня рождения в одно? — удивилась я вслух. — Хоть и не родные, но девочки — сёстры.
Если дни рождения рядом, то... нам, кстати, прислали только одно приглашение. То есть, завтра они отмечать не будут? Я бы реально объединила два праздника, ведь Лайла тоже часть их семьи.
— Её стали часто наказывать с появлением Беатрис, поэтому я надеюсь, что она вытерпит эти два года.
Ньют уже смахивал на осознанного юношу, хоть ему и было всего десять лет. А девочку по-настоящему жалко. Ньют приуныл и, признаться, я тоже погрустнела.
— Может, купим ей подарок и пришлём завтра с утра? — предложила я.
Парень тут же оживился.
— Думаете, так можно? — удивлённо вопросил он.
— Твоя подруга — Лайла. У неё завтра день рождения, значит подарок нужен. — решительно заявила я. — Какой-то Беатрис мы сделали подарок, а твоей настоящей подруге — нет?
— Давайте! — тут же загорелся Ньют. — Лайла будет рада подарку от вас.
Мы быстро развернули карету и поехали на поиски подарка для почти семнадцатилетней девушки. Пока мы ходили по различным ателье, я смотрела на парня, который достигал мне груди по росту и удивлялась. Значит, любим девочек постарше, да? Обычно, мальчишки дружат с мальчиками и только после полового созревания начинают обращать внимание на противоположный пол. Но мне, кажется, достался ранний ребёнок. С ним судьба обошлась слишком жестоко, поэтому если он влюблён в эту девушку, то я должна ей помочь. Тем более, это в моих силах.
— Я не уверен, что знаю, какие платья ей нравятся. — устало отозвался Ньют, после посещения очередного магазина. — Её всегда одевали скромно, поэтому я не знаю нравятся ей обычные платья или более... пышные.
Да, мой маленький мальчик, в будущем ты будешь точно также ходить по городу и не знать, что подарить девушке.
— Одежду дарить нельзя, мы же не знаем даже её любимого фасона. — решила я. — Беатрисе Бета купила брошь, значит Лайле нужно взять тоже украшение. Под него она подберёт одежду сама и сможет носить тогда, когда пожелает.
— Вы не сами покупали подарок для Беатрис? — удивился парень.
— Бета сказала, что ты дружишь с Лайлой, а не с Беатрисой, поэтому я даже не знала, что она ей купила. — честно призналась я. — А Лайле мы выберем подарок с тобой вместе.
Ньют ничего не сказал, лишь смущённо улыбнулся. Он рад сделать ей подарок. Маленький влюблёныш.
— Рекомендую вам взглянуть на эти серьги. — порхала вокруг нас продавец. — Идеальная длина, а на свету играют, как звёзды!
Магазин был дорогим, поэтому вокруг нас бегал даже сам владелец.
— Я повторяю: мне нужен подарок семнадцатилетней девушке. — устало проговорила я. — Украшение должно быть ярким и красивым!
— Я вас понял! — хозяин магазина — седовласый мужчина. — Подождите минуту, я принесу свою особую коллекцию.
Ньют, походив по магазину, уныло уставился в зеркало. Бедный парень ещё не понял всех прелестей шоппинга.
— Прошу вашему вниманию мою личную коллекцию! — привлёк моё внимания продавец.
На стеклянную поверхность витрины легло несколько деревянных глянцевых коробок. В них оказались различные украшения высокого класса. Моё внимание сразу же привлёк комплект бордового, почти винного цвета, который состоял из серёжек и колье. Серьги были сделаны в виде огранённых капель и выглядели аккуратно, а вот колье просто вопило о своего роскоши и дороговизне. Мощное, изысканное и яркое.
— Этот набор изготовлен из рубия, брата рубина. Рубий — редкий камень, на его огранку уходит гораздо больше времени, поэтому подобные украшения не каждый может себе позволить. — запел соловьём старичок.
Я подозвала жестом Ньюта.
— Как думаешь, Лайле подойдёт? — показала я парню украшение.
Ньют с видом оценщика начал крутить набор в руках.
— Цвет похож на цвет волос Лайлы. — изрёк своё заключение Ньют.
— Не слишком ли оно вычурное для молодой девушки? — задумалась я и обратилась к продавцу. — Сколько оно стоит?
— Цена этого набора составляет пятьдесят золотых. — озвучил мужчина гордо. — Это изюминка моей коллекции, поэтому скидку сделать не могу.
Ньют округлил глаза, услышав цену. Это цена небольшого дома для семьи, состоящей из трёх-четырёх человек. Я как — то покупала лошадь за десять золотых и это было дорого, но из-за срочности и породистости животного. А тут целое состояние. Золотые монеты весят в несколько раз больше, нежели этот набор.
— Мастер Лариса, давайте поищем что-нибудь ещё. — предложил Ньют. — Я уверен, что мы найдём что-то подходящее в следующей лавке.
Старичок слегка заинтересовался, когда Ньют ко мне обратился, но, видимо, думает он медленно.
— У Лайлы всё равно не будет праздника, поэтому дорогой подарок должен скрасить её день рождения. — решила я. — Мы берём этот набор.
Ньют не возражал, лишь скрывал победную улыбку. Конечно, для девушки хочется горы сворачивать, но он пока не может, поэтому радуется возможности обрадовать подругу. Эх, молодость.
— Зачем вы так стараетесь? — вдруг спросил Ньют, когда мы подъезжали к нашему дому.
— Я? — удивилась. — Вроде не сильно стараюсь.
Я не понимала, о чём говорил этот ребёнок.
— Вы даже не знаете Лайлу, но прониклись её бедой и сделали такой дорогой подарок. — смотря в окно, объяснил парень. — Вы не похожи на транжиру, которой нравится разбрасываться деньгами.
Вот он о чём.
— Я знаю, что не нравлюсь тебе, но я взяла на себя ответственность вырастить тебя сильным и здоровым. Мне небезразлична твоя жизнь, и я хочу хоть немного в ней участвовать. К тому же, твоя подруга попала в неприятную ситуацию и в моей власти хоть немного скрасить её нелёгкую жизнь. — искренне произнесла я. — Я была бы рада, если бы у тебя было как можно больше друзей.
— Я... простите меня, Мастер Лариса, я вёл себя недостойно. Мне жаль, что я пренебрегал вашим обществом. — заговорил Ньют с наворачивающимися слезами на глазах. — Я злился из-за того, что решил, будто вы оставите меня, как родители. Я не хотел бы к вам привязываться из-за этого. Мне жаль.
Я улыбнулась. Теперь понятно стало многое.
— Я передам тебе маркизат не в момент твоего совершеннолетия. — решила я пояснить свои планы. — А тогда, когда ты будешь к этому готов. Это может случиться не в девятнадцать, а в тридцать лет. И даже после этого я буду за тобой присматривать и не отвернусь в минуту нужды.
Другим я говорила иное, мол, через несколько лет уже удалюсь восвояси, но сейчас понимаю, что Ньют ещё ребёнок, который нуждается в заботе и поддержке.
— Я понял. — утерев рукавом лицо, буркнул мальчик.
Милый дом встретил тишиной и теплом.
— Эзра, завтра с утра лично передай этот подарок Лайле Тирельской, у неё день рождения. — написав короткую записку, вложила её в коробку с украшением. — Только обязательно вручи его лично в руки.
— Да, госпожа, я понял. — покорно ответил мужчина. — Что-то ещё?
— Нет, больше ничего не нужно.
Даже если с Лайлой плохо обращаются — я бессильна. Она является ребёнком виконта, и они имеют право воспитывать её, как посчитают нужным. Надеюсь, с ней всё будет хорошо.
Праздник в императорском дворце неумолимо приближался, поэтому мой дом по каким-то причинам суетился. Бета пыталась уговорить меня принять предложение какого — нибудь мужчины стать моим сопровождающим. Я одинокая дама, не вдова и при этом не слишком юна, поэтому мне положен мужчина рядом в качестве партнёра на подобном мероприятии. Даже кронпринц себе взял какую-то леди из дома маркизов. Мне не хотелось ходить повсюду с незнакомцем и постоянно следить за своими словами, чтобы не разболтать лишнего.
— Бета, сопровождай ты меня. — вдруг озарила меня идея. — Ты же из дворянского рода и знаешь, что там и к чему.
Бета суетилась на пару со швеёй над моим платьем, которое привезли на примерку.
— Женщины не сопровождают женщин. — отрезала Бета, продолжая помогать швее. — Вам необходим партнёр мужского рода. Я понимаю, что ни один из предложенных вариантов вас не достоин, но аристократы мало придают внимание простым сопровождающим. Если, конечно, вы не будете с собой брать каждый раз одного и того же.
"Каждый раз" — сказала она. То есть, мне всё-таки придётся посещать балы? Мне не понравилось на дне рождения у виконта Тирельского.
— Зачем ходить на такие мероприятия, если я никого не знаю. — заворчала я. — Отношения я могу завязать по-другому.
— В моменты, когда вся аристократия съезжается в одно место, вы всегда получаете множество шансов, чтобы завести крепкие финансовые или иные отношения. К тому же, вы можете узнать много полезной информации, которая поможет вам в будущем. — начала поучать меня шатенка.