Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Еду скоро принесут.
Затем она покинула комнату.
Зин улыбнулась и развела руками:
— Видела? Маленькие мозги.
— Да она и в правду идиот, — пробормотала Августа, краснея. — Как очаровательно. О-о-о! Si mignonne! Je veux...
После этого ограниченное понимание французского Карины перестало справляться с потоком эмоций Августы. Принцесса также начала вставлять слова из немецкого (который Карина знала ещё хуже) и русского (который Карина знала хорошо, но эти слова встречали реже).
— Маленькая Tsarevna, я, конечно, рада, что ты приняла свою ориентацию, но тебе не стоит влюбляться в каждую женщину, которую ты встречаешь, — сказала Карина.
Француженка замерла, смущённо наклонив голову:
— Я не... У меня просто есть слабость к сильным женщинам... Особенно к тем, которые иногда немного идиоты... Э-э-э, извините, не хотела оскорбить вашу дочь.
— Не могу за неё обижаться. В конце концов, она осознала, что является девушкой лишь после того, как её насильно превратили, — заметила Карина.
* * *
Комната под городом освещена была плохо. Полиция и военнослужащие что-то кричали в свои телефоны, пока мэр жевал свою ручку. В центре его горда был припаркован инопланетный боевой корабль. Ему и так забот хватало, когда роботы наносили урон инфраструктуре и местному бизнесу, но... Это?
Они не могли делать свои дела из, например, Торонто? Всё было так прекрасно, когда та битва случилась в Ниагара-Фолс. Тогда будто, как гора с его плеч упала. Но нет. Всё вернулось обратно на свои места.
Он повернулся к единственному человеку в комнате, который выглядел спокойно. К чиновнику из какого-то органа власти, о котором он никогда не слышал. Кем бы этот «Агент Ли» не был, военнослужащие его слушались, так что он, похоже, был самым главным.
— Что будет, если ситуация ухудшиться? Фудзикава и его... её пёстрая банда друзей никогда не заботились об ущербе моей... моему бедному городу... У армии вообще будет шанс? — спросил он.
Мужчина достал откуда-то бутылку йогурта и повернулся к мэру:
— Я считаю, что Светлана найдёт лучшее решение, но, если всё пойдёт наперекосяк, у меня есть номер кое-кого из Галифакса. Не беспокойтесь.
После этого Агент Ли открыл бутылку и опустошил её, каким-то образом умудряясь выглядеть спокойно и профессионально, поедая то, вообще-то что должно быть детским напитком.
Не то чтобы мэр обратил на это своё внимание. Он помнил, что пару лет назад случилось в Галифаксе. Весь этот беспорядок, который рассказал всему миру о существовании инопланетян. Снимки кратеров и разрушений.
Если Хаммер Сити превратится в ещё одну Битву За Галифакс, его шансам на второй срок мэра можно было помахать рукой.
[К оглавлению]
Глава 22: Миссия
Светлана по собственному опыту знала, что кобароиянские технологии нельзя было назвать особо продвинутыми. Однако она отказывалась поверить, что корабль Плинкс способен незамеченным проникнуть во входной порт кобароиянского крейсера, пока им это не удалось. Когда они приземлились, она с облегчением выдохнула.
Плинкс открыла дверь своего корабля, припаркованного рядом с люком технического обслуживания. О`тмил (вернувшаяся к своему обычному размеру) подошла к нему и положила руку на приборный щиток. Спустя пару секунд люк открылся.
— Не выходите пока наружу, — сказала О`тмил не открывая глаз и продолжая возиться с щитком. — Мне ещё необходимо взломать глубокие системы безопасности. Это может занять какое-то время.
— Ясно, — сказала Светлана, наблюдая, за тем как Плинкс собирала различные оружия.
Рысеподобная девушка выглядела довольно возбуждённо, так что Светлана решила на всякий случай держаться у неё за спиной.
— Мне кажется, у меня получилось, — произнесла О`тмил. — Я не могу замести все наши следы, но я направила на них пакет, который должен вызвать достаточно хаоса, чтобы отвлечь их от того, что я не смогла спрятать.
— Звучит неплохо, — сказала Светлана, беря её за руку.
После короткой вспышки Светлана была в безопасности защиты О`тмил. Что также можно было назвать «та часть их миссии, в которой она была уверена». Бродить по вражескому кораблю без оружия было... не очень приятно. По-другому, однако, было никак.
Пока они шли по шахте технического обслуживания, Плинкс была впереди Светланы. Потом шла Вивиан, и последней — Фисба. Светлана не могла не порадоваться размеру шахты. Она была гораздо просторнее, чем она себе представляла, пока они обсуждали план. Явно у того, чтобы проникать на борт корабля инопланетян, рядом с которыми Вивиан выглядела коротышкой, были свои преимущества.
Скоро они достигли своего назначения. Это был коридор, который не вёл ни к чему важному. За исключением туалета. Даже инопланетянам нужно было иногда ходить в ванную.
По крайней мере, кобароиянам. Некоторым видам не нужно было. Особенно, если считать андроидов, вроде О`тмил за инопланетян, что, как казалось Светлане, имело смысл. Она была полностью разумной и...
[Сосредоточься], — мягко произнесла О`тмил в мозгу Светланы.
— Прости, — прошептала она в ответ. — Мы просто смотрим на пустой коридор, легко... Подожди, если ты знаешь, о чём я думаю, что...
[Потом], — прервала её О`тмил.
Светлана покраснела и, кивнув, вернулась к наблюдению за коридором.
Спустя минуту, она уже любовалась цветом стен кобароиянского корабля. Это был довольно приятный оттенок фиолетового. Что-то вроде сиренево... Движение.
Мимо них быстрым шагом прошла стражница, направляясь в туалет. Плинкс осторожно подняла люк и поспешила в ту же сторону. Светлана последовала за ней.
Кобароиянка зашла в одну из кабинок, и они встали по обе стороны от двери. Когда стражница вышла наружу, они обе напали на неё сзади, и Плинкс оглушила её одним ударом.
Светлана наклонилась к ней и приподняла её плащ, чтобы добраться до главного реле её костюма. Она положила на него руку и позволила О`тмил делать свою работу.
Костюм с шипением открылся, и они начали пытаться достать из него огромную инопланетянку. Почти всё работу делала Светлана. Когда им это, наконец, удалось, они затолкнули её обратно в кабинку. Плинкс наклеила на неё сонную наклейку, чтобы она осталась здесь до их возращения. После этого рысеподобная принцесса закрыла дверь кабинки изнутри и выкарабкалась из неё через верх.
Затем Светлана поспешила обратно в коридор, и, убедившись, что рядом никого не было, позвала Вивиан и Фисбу. Они забежали в туалет, где Вивиан уставилась на громоздкий лежащий на земле костюм.
— И как мне залезть внутрь? — спросила она.
— Ах! Сейчас, подниму, — сказала Светлана.
Это оказалось проще сказать, чем сделать. Пустой костюм был очень неповоротлив. Однако с помощью Плинкс и Фисбы ей удалось привести его в вертикальное положение. Вивиан скривилась, заходя в него. Механизм автоматически закрылся за ней и съёжился, чтобы подойти ей.
— Очень неудобно из-за пустоты для хвоста, — произнесла Вивиан, походя туда и обратно, чтобы привыкнуть к броне.
О`тмил сошла со Светланы и превратилась в кобароиянку в костюме:
— С хвостом тоже непривычно.
— О, да. Могу представить, — сказала Вивиан, когда О`тмил немного махнула хвостом (Светлана на всякий случай сделала шаг назад).
— В них нет ничего ненормального, — пробурчала Плинкс, скрестив руки.
— Как я понимаю, нам пора разделяться, — сказала Фисба. — Удачи вам.
— Спасибо, — сказала Светлана. — И поцелуй на дорожку.
Она наклонилась, сначала целуя Фисбу, а затем Плинкс. Поцелуи были быстрые, но обе девушки явно были им рады, как и она сама. После этого она поспешила догнать своих длинноногих девушек.
— Знаете, — заметила она, когда они прошли пару метров по коридору, — к окружению, состоящему из высоких женщин легко привыкнуть.
— Если наш план потерпит неудачу, то тебе придётся к нему привыкнуть, — прошептала ей О`тмил.
— Есть судьбы похуже, — развела руками Светлана.
* * *
Королева Бокарза барабанила пальцами по подлокотнику трона в своей комнате. Прошло шесть стандартизированных часов, и от Фудзикавы пока было ни звука. То же самое можно было сказать и про земное правительство. По крайней мере, они осознавали свою беспомощность и не пытались двигать свои военные силы к кораблю. Единственное, что сделало государство — это тот надоедливый телефонный звонок с просьбой перевести её сообщение на французский, если она собиралась транслировать его по всей Канаде.
— Я надеялась, что смогу подраться с лже-императрицей, — пробурчала она, сгорбившись. Эта поза была неприятна для её хвоста, но она лучше подходила под её настроение.
[Учитывая все предупреждения службы безопасности, вам стоит быть настороже, Ваше Величество], — прозвучал О`ктаубр в её голове.
— Это просто поломки. Это корабль — старьё... Всё в нашей стране — старьё, — пробурчала она. — Дурацкие иссиод`рианцы, забравшие себе оставшиеся военные судостроительные заводы. И дурацкая Корпоративная Федерация, забравшая большую часть ещё до них.
[Эти поломки возникают подозрительно часто], — парировал О`ктаубр, заставив Бокарзу закатить глаза.
— Параноик... Научись расслабляться хоть иногда, — пробормотала она, выпрямившись и вытянув вперёд хвост. — Ты. Офицер Мак`риг. Тот открытый люк тоже оказался всего лишь ложной тревогой, не так ли?
— Да, Ваше Величество! — рявкнула женщина, встав смирно.
— Видишь, О`ктаубр? Это всё ложные тревоги. Когда вернёмся, возьмём корабль на судоремонтную базу. Это, скорее всего, из-за того, что земляне используют странные частоты или... что-то в этом духе, — махнула Бокарза рукой.
— Ваше Величество! — ворвалась другая стражница в комнату. — Мы её поймали!
Бокарза заморгала, и, осознав услышанное, вскочила на ноги:
— Что? Так быстро?
— Похоже, она пыталась пробраться на корабль без Имперских Доспехов, — ответила стражница. — Её сейчас приведут.
— С чего это она... Землянка без доспехов лезет в драку? — удивлённо пробормотала Бокарза. — Тогда впустить её, когда её приведут!
Она пыталась не обращать внимания на своё раздражение из-за того, что драка отменялась. О`ктаубр, однако, этому был обрадован. Он скучал по своей сестре и не хотел такого воссоединения. Бокарза не могла в этом его винить, даже если он частенько и раздражал её.
Дверь снова открылась, и внутрь вошла человеческая женщина с темными волосами. Позади неё были две стражницы. С точки зрения Бокарзы она была невысокой, но то же самое можно было сказать почти про все виды. Ростом Фудзикава была примерно с кобароиянского мужчину, что, похоже, для человеческой женщины было впечатляюще. Бокарза, однако, не могла разглядеть её как следует. Пленница держала голову низко, а всё её тело было закутано в плащ.
— Здравствуй, Лже-Императрица, — сказала Бокарза, вставая на ноги. — Мне интересно, чем ты думала, пробираясь к нам на борт без Имперского Доспеха.
— Другие инопланетяне могли отследить след О`тмил, — ответила землянка, не поднимая головы. — Я подумала, что мне пригодиться элемент сюрприза.
Бокарза подошла к ней и уставилась на пленницу сверху вниз:
— Что ж, это не сработало, не так ли?
— Да... Я могу кое о чём попросить? — спросила Фудзикава, не поднимая головы. Её волосы закрывали её лицо от взгляда Бокарзы.
— Можешь. Я, однако, не могу обещать, что исполню твою просьбу, — ответила Бокарза.
— Ты не могла бы опустить свой шлем, чтобы мы могли поговорить лицом к лицу? Это... такой земной обычай.
Бокарза подняла бровь, но послушалась, попросив О`ктаубра опустить шлем.
После этого она наклонилась к Фудзикаве:
— Вот. Как тебе такое лицо к лицу?
Она оскалилась, пытаясь напугать землянку, осмелившуюся заявить права на Имперский Трон.
— Так даже лучше! — ответила Фудзикава, подняв лицо и позволив Бокарзе как следует себя разглядеть.
Земная женщина вообще-то выглядела довольно...
*Твонг!*
* * *
Получив удар кувалдой по лицу, инопланетная королева потеряла сознание и повалилась на пол. Светлана была рада, что идея с закрывающим всё её тело плащом сработала.
Однако у неё не было времени праздновать. Она подбежала к О`тмил и быстро схватила её за руку. Андроидная женщина исчезла в вспышке света, переходя в режим доспеха. Затем они положили обе руки на плечи королевы. Светлана почувствовала волну стресса, когда О`тмил попыталась доказать, что её ранг был выше ранга О`ктаубра. В ответ на это младший брат О`тмил утверждал, что действовал на правах Временного Правительства, а О`тмил была изгоем с некоронованной самозванкой.
— Хочу заметить, — прошипела Светлана сквозь зубы, — что в Канаде переход короны происходит автоматически. Коронация — всего лишь формальность.
[Я... Не... — почувствовала она замешательство О`ктаубра. — Какое это имеет...]
Эта задержка позволила О`тмил одержать победу и перевести своего брата в спящий режим.
Разобравшись с этим, они повернулись к Вивиан и осознали, что бедняга всё это время разбиралась с двумя настоящими стражницами. Вивиан занималась каратэ гораздо дольше, чем Светлана, но она довольно давно не сражалась с противниками, превосходящими её по росту. К тому же кобароиянки были стражницами. У них тоже был опыт боя.
Светлана поспешила к ним, доставая свой энергетический меч и вонзая его в блок питания брони одной из стражниц. Инопланетянка оступилась, и её броня перестала двигаться, запирая её внутри. Светлана сделала шаг в сторону и развернулась, направляя свой меч в грудь второй стражнице.
— Будь хорошей девочкой и сдавайся, — сказала Светлана, не обращая внимания на то, что кобароиянка была гораздо выше её.
— Ни за... Урф, — начала женщина до того, как Вивиан швырнула в неё троном.
* * *
Плинкс и Фисба двигались по вентиляции в карцер корабля. Трубы не были созданы для того, чтобы внутри них кто-то был, и кобароиянин или Вивиан (или Светлана) никогда бы по ним не пролезли. Но Плинкс могла без труда протиснуться в узкие пространства.
Фисба просто превратилась в летучую мышь, так что для неё это даже не было проблемой. (Ещё, по мнению Плинкс, она сейчас выглядела очаровательно. Почему земляне так бояться этих милый созданий?)
Плинкс с улыбкой выпрыгнула из вентиляции на пол карцера. Рядом с ней приземлилась Фисба. К их удивлению, в руках у Августы был кобароиянский планшет, в сторону которого она кричала французские ругательства. Остальные пленники спали.
— Что ты делаешь, Августа-принцесса? — спросила Плинкс.
Августа заморгала и уставилась на них:
— Я пыталась заставить эту машину правильно произнести французкий перевод кобароиянской трансляции, но... мне кажется, это больше не нужно.
— И зачем ты переводила её на французский? — спросила Фисба.
Кобароияне, похоже, решили соблюсти местные законы о двуязычии, — ответила Августа. — И никто из них не знал французского.
— Кобароияне... — пробурчала Плинкс. — Ну, мы-двое пришли спасти вас-всех. Как только...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |