Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Они называют его Повелителем. Иногда — Господином, Властителем или просто Владыкой. А по имени он почему-то запретил себя называть. Причины я не очень понял, простите.
— Ладно, разберемся, — нахмурилась я. — Скажи им, что я желаю встретиться с их Господином. Это возможно?
— Да, миледи, — удивленно ответил Дракон, когда белобрысые ответили. — Они утверждают, что именно для этого их сюда и прислали. Говорят, что долг гостеприимства свят. А их Повелитель, который сразу почувствовал наше присутствие, просто не мог нам позволить подвергать себя риску в такой близости от Гиблого болота.
— Что-то они не больно-то торопились на встречу, — недобро прищурилась я.
— Господин указал им лишь примерное направление, — скороговоркой ответил Вега, старательно прислушивавшийся к ответам магов. — Они искали нас целых два дня, но нашли следы лишь этим утром. И утверждают, что пришли с миром.
— Правда? — с подозрением осведомилась я, наконец-то начиная ощущая исходящие от чужаков эманации едва уловимой тревоги. — Что ж они тогда так дергаются? И почему забрали у вас оружие?
— Опасались, что мы неправильно поймем их намерения, — вмешался в наш диалог Дром, но, перехватив выразительный взгляд от нашего подозрительно молчаливого командира, не успевшего с утра и двух слов сказать, тут же поспешно закрыл рот.
Вега кивнул.
— Оружие забрали для того, чтобы мы, не разобравшись в ситуации, не направили его против них. Говорят, что в прошлом такое уже случалось, и в результате страдали люди. Как местные воины, так и воины чужаков...
— Значит, здесь уже бывали гости, подобные нам? — напряглась я.
— Да. Такие же выходцы с Гиблого болота, которым повезло оттуда выбраться. Но их было мало, и в последний раз это случилось настолько давно, что никто, кроме Повелителя, этого уже и не помнит.
— Так... и что же сталось с этими людьми? — совсем насторожилась я.
— Они не могут сказать, потому что не помнят — слишком много лет прошло. В последний раз люди с болота выходили очень давно. Вам лучше спросить у Повелителя — он никогда и ничего не забывает.
— Что-то эти ребята темнят, — пробормотала я, недоверчиво покосившись на виновато разведших руками незнакомцев, на лицах которых проступило выражение почти что искреннего раскаяния. — Скажи им, что мы не намерены устраивать драку и с благодарностью примем любую помощь.
— Значит, вы согласны проследовать во дворец?
Я кивнула, вызвав у магов облегченные улыбки.
— Безусловно. Кстати, узнай-ка — как они называют свою родину?
— Элойдэ-шаэрэ, — почти сразу откликнулся Вега. — На их языке это означает "Дарящая изобилие" или что-то в этом роде. Они говорят, что это — большая страна на востоке отсюда.
— А каким тогда образом они попали сюда? Да еще так быстро? Нас выкинуло на болоте два дня тому, а они уже тут как тут... магия или какие-нибудь чудо-лошади?
— Они пришли через портал, миледи. В их стране есть сильные маги, поэтому они уже давно не пользуются иными средствами передвижениями. Кстати, лошадей они не держат — кажется, им вообще незнаком такой термин. А когда я объяснил, что лошадь — это просто ездовые животные, на котором можно перевозить еще и грузы, вон тот, что стоит слева от вас, заявил, что для этих целей здесь используют вишеров.
— Это какое-то местное название копытных?
— Не уверен, — засомневался Дракон. — Но нам предлагают показать этих животных вскоре после прибытия во дворец. Говорят, их там предостаточно, так что вы сможете удовлетворить свое любопытство.
— Какие настойчивые господа... а что еще они говорят? — еще больше нахмурилась я, когда блондин с фибулой вдруг коротко поклонился и, выразительно посмотрев прямо на меня, квакнул что-то непонятное.
— Илэ Мариоло утверждает, что знает, как вам помочь, миледи, — с легким удивлением перевел Вега. — Он просит прощения за то, что не сразу понял, что на вас не действует магия. Но если вы обождете несколько минок, он сделает другой амулет... для себя... чтобы тот переводил на вашу, а ЕГО речь на всеобщий, и таким образом сделал их язык понятным для вас.
Та-а-к... значит, дейри они все-таки видят? Несмотря на то, что Эннар некоторое время назад как-то умудрился ее приглушить?
— А в чем загвоздка? — насторожилась я. — Он что, раньше не мог до этого додуматься?
— Илэ Мариоло говорит, что для того, чтобы вложить в амулет новое знание, он должен коснуться разума одного из нас. Якобы это очень важно для правильного понимания языка и создания подобного артефакта. Но на эту процедуру требуется только добровольное согласие, поэтому он не рискнул настаивать.
— Для вас это опасно?
— Нет, миледи. Это совсем простая магия — она ни для кого не опасна и не вызовет у нас даже переутомления. Господин Мариоло беспокоится лишь о том, что из-за его недогадливости вам придется какое-то время ощущать себя некомфортно, и просит прощения за это. А также за то, что уничтожение первого амулета вызвало его недоверие.
Я усмехнулась.
— Как это мило с его стороны. Но я, пожалуй, откажусь от этого щедрого предложения и попрошу кого-то из вас быть моим бессменным переводчиком. Надеюсь, возражений ни у кого не будет?
— Никак нет, миледи! — вдруг подобострастно вытянулся господин Иггер, впервые за утро подав голос и буквально на миг определив собиравшегося что-то возразить Дрома. — Как прикажете, так и сделаем!
Ого, какой приятный сюрприз! Не ожидала, если честно, от нашего командира такого финта, но, кажется, Эннар был прав, когда рекомендовал обождать с выводами. Каюсь, мне следовало больше доверять его людям. Несмотря на то, что один из них вчера сделал непростительную глупость, едва не приведшую к серьезной ошибке, а сейчас очень старательно изображает тупого служаку. Да еще настолько неплохо, что даже мне захотелось поверить.
Я одобрительно улыбнулась.
— Спасибо за понимание, сударь. Для нашего общего дела это очень важно.
— Рад стараться! — снова вытянулся во фрунт наш командир, заставив своих подчиненных растерянно переглянуться. Мол, чего это он? С ума, что ли, сошел?! Что за фокусы?! И что за тон?!
Я благодарно кивнула.
— Его Величество отзывался о вас очень уважительно, господин Иггер. И я полностью доверяю его мнению, несмотря на наши с вами разногласия в прошлом. Полагаю, у вас, как и у меня, были свои причины для недоверия. А недоверие, как известно, рождается чаще всего от недостатка информации и следующих за ним неправильных выводов о собеседнике. Вы со мной согласны?
— Полагаю, миледи говорит о собственном опыте? — так же старательно поедая меня глазами, преувеличенно бодро уточнил наш командир.
— Увы, вы правы, сударь. Причем это был очень печальный и трудный опыт, которым, к сожалению, я пока не могу с вами поделиться. Но, возможно, когда-нибудь настанет время, когда мы сможем его в подробностях обсудить?
— Буду рад помочь, миледи! — после секундной задержки отрапортовал господин Иггер, и у меня отлегло от сердца.
Уф, до чего же странный он человек... то вроде читает между строк и готов с полуслова понимать даже прозрачные намеки, а то вон чего учудил — за руки меня хватать, пока я работала с Эриолом! Не иначе, как затмение на него какое-то нашло! Или же он просто настолько серьезно относится к понятию "долг"? Знает, что Эннар будет недоволен, если со мной что-то случится, вот и решил, что убережет меня любой ценой? И только сейчас, здесь, неожиданно понял, что я далеко не так сильно нуждаюсь в опеке, как кажется с первого взгляда?
Сделав мысленную зарубку в памяти уточнить этот вопрос, я с кроткой улыбкой повернулась к изнывающим от нетерпения магам и с невозмутимым видом обронила:
— Чтоб вас пустило через пень-колоду, да еще перевернуло потом задом-наперед, господа... и желательно неоднократно. Не возражаете?
На мгновение за моей спиной воцарилась ошеломленная, полная растерянности и искреннего непонимания тишина, в которой кто-то явственно поперхнулся, а какой-то дуралей даже сдавленно охнул. Вега, чуть не зашипев от крепкого тычка вбок, непростительно замешкался, но, к счастью, наш командир соображал быстро и, пока закашлявшиеся Драконы пытались восстановить дыхание, важно квакнул что-то подобающее случаю — торжественное и явно пафосное. По крайней мере, на лицах "близнецов" расплылись понимающие улыбки, а их старший благожелательно кивнул.
Я едва заметно улыбнулась, а потом, как ни в чем не бывало, спросила:
— Надеюсь, теперь мои люди могут получить обратно свое оружие?
— С нами вам ничего не грозит, — мягко ответил через пришедшего в себя Вегу господин Мариоло. Молодец. Не соврал-таки насчет того, что ничегошеньки не понимает. — Повелитель будет рад вас видеть в своем дворце. Прошу...
Я величественно кивнула, белым лебедем проплыв мимо нервно переглянувшихся гвардейцев и успев вручить господин Иггеру кулечек со своими драгоценностями. Разумеется, по чистой случайности сделала это так, чтобы в момент передачи утреннее солнце непременно успело попасть на мой красивый подол. Мысленно ухмыльнулась, когда господа маги болезненно скривились и поспешно отвернулись, почти бегом кинувшись к ближайшим деревьям. А потом с достоинством последовала за ними, радуясь тому, что никто из чужаков не заметил моих босых пяток.
Мдя. Непорядок, конечно, но удобных тапочек водяной мне, к сожалению, не подарил. Остается надеяться на то, что идти нам недалеко, а в замке местного "бога" будет нормальное отопление. В крайнем случае воспользуюсь своим положением и позаимствую у кого-нибудь теплую шкурку. Ну а уж если и этого сделать не получится... так и быть, решено: украду в ближайшей кладовке чужие тапки. А если мне вдруг укажут на несоответствие образа, с умным видом заявлю, что это — последний писк моды у меня на родине. Раньше оно как-то прокатывало — авось, и тут поверят. Хм. А если вдруг не поверят, мне придется со скорбным вздохом согласиться на местную моду и, конечно, нормальные туфли. Разумеется, при условии, что какой-нибудь внимательный и деликатный слуга не заметит моих затруднений сразу и не отыщет по-тихому приличную обувь.
Как оказалось, идти тут действительно было недалеко: не заморачиваясь, местные корифеи не озаботились ни маскировкой своего присутствия, ни хотя бы элементарными правилами бережного переноса. Их так называемый телепорт, на самом деле представляющий собой простой прямоугольный кусок искривленного пространства, без всяких затей расположился на соседней опушке, при этом жестоко изранив ближайшие деревья и глубоко распахав землю чуть ли не на пол-локтя в глубину.
Нет, я конечно, все понимаю — спешка, сроки, важность и прямой приказ Самого Господина. Но если тут на троне сидит Ишта, он должен был давно обеспокоиться тем, что подчиненные беззастенчиво портят его собственность. Тем не менее, маги даже внимания не обратили на раскуроченную лужайку и без всяких сантиментов раскидали сапогами мешающуюся им землю. Следующие за нами по пятам воины с копьями, двое из которых добросовестно тащили оружие Драконов, вообще на таких мелочах не заморачивались. Пришли, скинули железки там, где захотели, обломали по знаку магов мешающиеся телепорту ветки. Отбросили истекающие соком отломки подальше и преспокойно принялись ждать, пока чародеи проведут какие-то настройки.
При виде столь грубого обращения с деревьями я сжала челюсти и наглядно убедилась в том, что разбуженный мною лес действительно очень давно не знал настоящих хозяев. Более того, он уже забыл, что может быть по-другому. Никак не отреагировал на поведение невеж, а если и встрепенулись где-то те самые зеленые лисы, то так далеко, что это совершенно ничего не меняло. Так что и мне, чужачке, пришлось угрюмо смолчать, сделав вид, что меня это не касается.
Правда, от того, чтобы мысленно успокоить недовольно зашелестевший лес я все-таки не удержалась. Да и как его не поддержать? Как не посочувствовать и пройти мимо? После того, как с трепетом ощутишь каждый листок на этих деревьев, сложно оставаться равнодушной. Даже если точно знаешь, что он — не мой и моим никогда не будет.
Незаметно погладив босой ступней мягкую травку, я неслышно вздохнула.
Не печалься, брат. Поверь, это еще не самое страшное, что могло случиться. Я сейчас уведу отсюда этих грубиянов и постараюсь сделать так, чтобы они тебя больше не тревожили. Только не выдавай меня раньше времени, хорошо? Я еще и сама не знаю, как для нас будет лучше.
Лес безмолвно пообещал. А потом маги, наконец, закончили колдовать у открытого портала и, дружно посмотрев на меня, сделали приглашающий жест.
— Они говорят, что это абсолютно безопасно, — перевел их невнятное бормотание Вега, не отходящий от меня ни на шаг. — Вам не нужно ничего бояться. Это совсем нестрашно: всего один шаг, и вы во владениях Владыки. Можно даже взять кого-то из за руки, если хотите. Они уверяют, что хотят только помочь.
— Да нет, пожалуй, — робко улыбнулась я, смущенно спрятав оставшиеся без перчаток руки за спину. — Обойдутся без нежных прикосновений. У меня кожа тонкая, чувствительная... вдруг оцарапаюсь?
— Мне так и перевести? — слегка растерялся Дракон, еще не привыкший к моей манере выражаться.
— Нет, конечно. Просто передай им спасибо за предложение помощи. Но при этом ненавязчиво упомяни, что мой "артефакт" плохо относится к магам. Скажи, что после случая с амулетом я всерьез опасаюсь кого-нибудь поранить.
Вега все еще озадаченно кивнул, но послушно перевел мою полу-правду. А я тем временем с удовлетворением отметила промелькнувшую на лицах магов выражение легкой досады, мысленно себя поздравила с правильной догадкой. Посетовала на то, что так не вовремя потеряла королевский сапфир, и всерьез задумалась над его заменой. Впрочем, дело уже сделано — моя дейри открыта, так что ее уже наверняка успели рассмотреть в подробностях. Не знаю, правда, на какие мысли она их навела... если тут такой странный Ишта, что позволяет портить свой лес, то я не удивлюсь, если у него и с дейри проблемы... но именно это, как я полагаю, так сильно поразило господина Мариоло и сотоварищи в самый первый момент моего появления. Теперь же они лихорадочно искали способ проверить свои догадки и, думаю, не оставят своих попыток. Так что эти гнусные поползновения следовало сразу пресечь, а то и щелкнуть кого-нибудь по чересчур длинному носу, чтоб не лезли. Но пока я буду старательно изображать столичную кокетку, продолжу поражать их своими длинными ногами, буду вежливо улыбаться, смущаться и делать вид, что ни черта не понимаю... ровно до тех пор, пока не разберусь, что за хрень тут вообще творится!
Ну а уж потом, господа маги, мы с вами поговорим. И очень подробно обсудим, кто такие Ишты, почему им нельзя так нагло врать, что случается с дураками за поломанные без причины деревья и почему огромная часть этих земель брошена на произвол судьбы. Хозяйка я тут или нет, но есть вещи, которые касаются каждого из нас. И если выяснится, что местный Господин этого не понимает...
Уже входя в разверзшуюся пасть телепорта, я недобро улыбнулась, но, к счастью, этого никто не увидел. А если кто и почувствовал неладное, так это внезапно встревожившийся лес и отчаянно спешащие на его призыв лисы. Которые, впрочем, все равно не успели к моменту закрытия воронки и только разочарованно взвыли, обнаружив, что она уже бесследно исчезла.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |