И Вечность буду я
Стоять между дверей'.
* * *
'Дорогая София!
Сообщаю, что Рождество ты будешь встречать с английскими родственниками. Миссис Малфой встретит вас вместе с Драко Мафлоем на Кинг-Кросс.
Василиса Мракс'.
Ехать придётся с Малфоем? Как ни странно, София не испытыла неприязни при этой мысли. В последнее время ей даже не хватало перепалок со Слизеринским Принцем.
Вечер накануне выдался оживлённым. Казалось, весь Хогвартс, к этому часу обычно уже мирно посапывающий, решил пойти развеяться, прогуляться по коридорам. Ладно бы только студенты, но преподавателям тоже не сиделось.
Заметив мантию декана София так, скорее на всякий случай, спряталась за одной из многочисленных рыцарских статуй. Уже сотворив эту глупость она мысленно надавала себе подзатыльников. С какой стати ей прятаться от зельевара? Она просто чинно и мирно возвращалась из библиотеки в гостиную, только и всего! Правда, немного запоздало, но ведь это не преступление?
Наверное, правда была в том, что под пристальным взглядом то и дело раздражённо суживающихся глаз София всегда чувствовала себя не в своей тарелке и лишний раз старалась не попадаться профессору Снейпу на глаза.
Как оказалось, зельевар вышагивал не один. Следом за ним семенил Филтч, таща за руку Малфоя.
— Я же говорю вам, это подозрительно, — причитал школьный сторож. — Чего этому парню делать без приглашения на вечеринке у Слагхорна?
— Оставьте нас, Филч! — велел ему Снейп.
Выразив фырканьем своё недоверчивое презрение и негодование, старик удалился, припадая на правую ногу.
Снейп жестом приказал Драко войти в класс.
София, изнывая от любопытства, крадучись, приблизилась и прислонила ухо к двери.
— Прекрасная игра, мистер Малфой, — донёсся голос Снейпа.
— Благодарю, — отозвался Драко.
— Мне следовало гораздо раньше обратить внимание на ваши ошибки.
— Сожалею, что досаждаю вам, сэр.
— К Мерлину пустопорожние пререкания! Ты хоть имеешь представление о том, что творишь?!
— Конечно, профессор, — невозмутимо отвечал Драко.
— Имею наглость утверждать обратное. Я уже устал повторять: тебе следует быть осторожнее. Если тебя исключат из школы...ты уже не маленький и должен понимать, чем это закончится.
— Я понимаю. И нечего на меня так смотреть! Я знаю, что вы задумали. Только у вас ничего не выйдет.
— Вижу, Беллатрикс постаралась? — невесело хмыкнул Снейп. — У вашей тёти есть чему поучиться. Вы уже обращались к ней с просьбой, аналогичной той, с которой подкатывали ко мне?
— Идите к Мерлину, профессор!
— Ах, Драко, Драко! — с наигранной укоризной пожурил Снейп. — Самовлюбленный и легкомысленный сын не менее самовлюбленного и легкомысленного отца. Ты ведь понимаешь, что если бы я вызывал к себе в кабинет кого-то другого, а он упорно не приходил...
— Так накажите меня, — на придыхании, со страстной яростью прошептал дерзкий мальчишка.
— Не сомневаюсь, это в тебе говорит кровь Блэков. Малфои ведут себя намного сдержанней. Кем ты себя возомнил? — уже другим, не мягким, ядовито-журчащим, а холодным, сухим тоном продолжил учитель. — Роковым соблазнителем?
Увлеченная подслушиванием София слишком сильно навалилась на дверь. Та скрипнула и, к её ужасу, отворилась.
София кубарем покатилась вперёд, растянувишсь у ног профессора, при этом больно ударившись коленками. Чувствуя, что сейчас просто сгорит от стыда, она не торопилась подниматься, созерцая колышущийся подол иссиня-чёрной профессорской мантии.
Провалиться сквозь землю не представлялось возможным, поэтому пришлось подниматься, готовясь к насмешкам, которые вот-вот должны были посыпаться на её голову.
— Мисс Гринграсс? — скучающе протянуд Снейп. — Куда вы торопились на этот раз?
София молчала, опустив глаза долу, мелкими глотками выпивая заслуженное унижение.
— Услышали что-то для себя интересное? — Снейп скрестил руки на груди. — Ладно, милые детки, ступайте спать. Вам предстоит пережить веселые праздники: рождество в обществе Сами-Знаете-Кого. Так что набирайтесь сил.
— Для чего? — наконец рискнула поднять глаза София.
— Мисс Гринграсс, вы любите играть в фанты?
София нахмурилась, догадываясь, что над ней в очередной раз потешаются.
— Рождественские фанты с Темным Лордом — воистину незабываемое развлечение! Хотите знать, каковы будут ставки?
— Пытки, Империус, принудительный секс. Вряд ли Сам-Знаешь-Кто потрудится изобрести что-то новенькое даже ради своей племянницы, — зло процедил Малфой.
— Вы всерьез полагаете, что он заставит меня в этом участвовать? — ужаснулась София.
Когда зельевар повернул к Софии желчное лицо, в черных глазах вспыхнула презрительная жалость:
— А вы всерьёз полагаете, что нет?
* * *
В Лондон Хогвартс-Экспресс отправлялся с платформы Хогсмеда в одиннадцать часов. После завтрака, погрузив вещи в карету, запряженную невидимыми для большинства тварями, часть студентов покинула школу.
Накануне шёл мокрый снег и деревья покрылись инеем. Ветки гнулись, изнемогая под тяжестью налипших льдинок, но выглядело это красиво.
К моменту, когда кареты дотащились до станции, у всех успели покраснеть носы. Руки от холода не спасали даже перчатки. Восхищаться пасторальными пейзажами никого не тянуло.
В поезде София поспешила занять место у окна.
День выдался пасмурным. Во второй половине снова повалил снег густыми мокрыми хлопьями. Превращаясь в дождь, некогда безупречные кристаллы каплями стекали по стеклу, чертя прозрачные дорожки и, точно лупа, преломляя и искажая мир.
Малфой в купе почти не показывался, на сей раз решив с рвением подойти к обязанностям префекта. Забини, Нотт и Краббэ с Гойлом играли в магический аналог маггловских карт. Пожалуй, за всё пребывания в Хогвартсе, время, проведённое в Экспрессе, оказалось для Софии самым спокойным.
Когда поезд прибыл на Кинг-Кросс, уже стемнело. Стрелки на часах показывали шесть.
Малфой, зайдя за багажом, повернулся к Софии:
— Гринграсс, не могла бы ты сделать одолжение?
— О чём речь, Малфой?
— Не демонстрируй, пожалуйста, моей матери, насколько плохо мы к друг другу относимся.
София, ничего не ответив, потянулась за сакфояжем.
Малфой перехватил её за руку:
— Гринграсс, пожалуйста, — с нажимом проговорил он. — Просто будь со мной поприветливее в её присутствии. И всё.
— В её присутствии я буду сама любезность. Доволен?
— Спасибо, — кивнул Драко, убирая руку.
— Не благодари. Я выполню твою просьбу с одним условием. Расскажи, чего ты хотел от Снейпа?
— Когда? — нахмурился Малфой.
— В ту ночь, когда надрался как последняя свинья и вёл себя соответствующе.
— Таких ночей было много.
— У ту ночь, когда Панси пыталась покончить с собой. Эту-то ночь ты помнишь, надеюсь?! Я слышала часть вашего разговора, слышала, как ты просил декана о каком-то одолжении? Так о чём шла речь?
— Это тебя не касается.
— А мне кажется, что касается. Малфой, для нормального парня ты слишком манерный и к девушкам излишне жёстко относишься... я бы даже сказала, жестоко. Скажи правду, ты гей?
— Я — кто?..
— Не прикидывайся! — топнула ногой София. — Ты прекрасно понимаешь, о чём я говорю.
— А если и так, то что? Тебя как-то задевает моя неправильная ориентация? Может быть, ты ревнуешь?
София набрала в лёгкие воздуха, чтобы разразиться ответной тирадой, но не успела.
— Я уже говорил тебе, что ты полная дура, Гринграсс. Даже если бы мне нравились мальчики, думаешь, я пошёл бы с этим к Снейпу?! Единственному другу моего отца и моему крёстному, которого знаю всю свою жизнь, который нам как родственик?
Малфой, схватив девушку за талию, подтащил её к себе, зашипев в лицо:
— Гринграсс! Я не...
Ярость, гнев, волнение слетело с белого лица, словно их ветром сдуло. Оно застыло в надменно-пренебрежительную маску так резко, что София не смогла удержаться и смерила странного юношу удивленным взглядом.
— Я не об этом его просил, — замораживающим тоном закончил Драко, отпуская её.
Он взял в одну руку свой саквояж, в другую — Софиин, пинком отодвинул дверь и шагнул в коридор.
* * *
Миссис Малфой, дожидающаяся их на перроне, воскрешала своим образом в памяти стихи Блока:
И каждый вечер, в час назначенный
(Иль это только снится мне?),
Девичий стан, шелками схваченный
В туманном движется окне.
И медленно, пройдя меж пьяными,
Всегда без спутников, одна
Дыша духами и туманами
Она садится у окна.
И веют древними поверьями
Её упругие шелка,
И шляпа с траурными перьями,
И в кольцах узкая рука...
Единственным светлым пятном в облике этой Незнакомки были волосы, во всем остальном преобладал черный цвет.
— Драко, дорогой! — шагнула Нарцисса навстречу сыну.
Лицо её, озарившись светом любви, из просто красивого стало прекрасным.
— Как поживаете, мисс Гринграсс? — обратилась она к Софии.
— Благодарю. Прекрасно.
Миновав платформу 9 ¾, они подошли к значку 13 15. Шагнув за барьер, оказались в чистом поле, во власти свирепой метели. Экипаж, запряжённый чёрными, как смоль, лошадьми, воскрешал в памяти карету графа Дракулы — лакированная, с черными занавесками на окнах, покрытая серебристыми вензелями, изображающими ощерившихся рептилий она сразу выдавала в своих владельцах темных магов.
Драко помог подняться в экипаж сначала матери, потом Софии.
В карете, против ожиданий, было почти так же холодно, как и на улице, с той лишь разницей, что не задувало со всех сторон, да не кололо кожу ледяными иголками остроконечных снежинок.
— Куда мы едем? — спросила София.
— В резиденцию Тёмного Лорда.
Глава 8
Возвращение в логово Змея
Карета подозрительно раскачивалась. София предпочитала в окно не смотреть. Её терзали подозрения, что экипаж запряжен не лошадьми, что черногривые красавцы всего лишь иллюзия, и мчатся они сейчас не по тверди земной, а по облакам.
— Об отце есть известия? — спросил Драко у Нарциссы.
Леди Малфой покачала головой:
— Он жив, Драко, а это сейчас самое важное. Тёмный Лорд дал слово, что Люциус скоро будет на свободе, с нами.
— Ага! — зло скривился тот. — Только забыл уточнить, каким образом. Наверное, когда Дамблдор сдохнет, своды Азкабана падут сами собой?
От нового толчка София едва сама не упала Нарциссе на колени.
Движение прекратилось. Они приехали.
За распахнутой дверью путешественников встретил Скабиор. София невольно задержала на нём взгляд. Он неизменно приковывал её внимание встрёпанными волосами, ломаной пластикой движений и язвительно-задумчивым взглядом:
— Добрый вечер, миссис Малфой, — поклонился он, — добрый вечер, мастер Драко. Мисс Мракс, — отвесил егерь и Софии издевательский поклон, — Тёмный Лорд ожидает вас.
Любимый дядюшка сидел за письменным столом и в ожидании племянницы перебирал бумаги. Общество ему, как всегда на досуге, составляла Нагайна. Змея дремала, устроившись голову на плече у хозяина.
Стоило перешагнуть порог, рептилия зашипела. Со стороны это звучало весьма грозно, но на деле же она просто здоровалась.
— Добрый вечер, София, — кивнул Волдеморт. — Пребывание в подземелье не пошло тебе на пользу. От былого румянца, увы, не осталось следа. Садись, — отбросив в сторону перо, темный маг потянулся. — Не люблю разговаривать, глядя на собеседника снизу-вверх.
София села.
Она старательно разглядывала собственные руки, прилагая усилия к тому, чтобы не думать ни о чём, что могло бы привлечь внимание или (тем более), разозлить любимого дядюшку.
— Пустые хлопоты, моя милая, — задумчиво постучал пальцами по столешнице Тёмный Лорд. — Если мне потребуются твои мозги, я возьму их с легкостью. Так что не трудись.
Ножки кресла заскрипели по паркету, Волдеморт поднялся.
— Полученные тобой оценки не впечатляют. Признаюсь, я ожидал от тебя большего. Ну ладно, Мерлин с ней, с учёбой. Расскажи, как тебе понравился избранный жених?
София поморщилась:
— Он не может нравиться.
— Очень даже может, — возразили ей. — Белла, например, от него в восторге. Ты кривишь душой.
— В каком смысле?
— В прямом. О том, кто не 'может нравиться' обычно много не думают, а Драко Малфой постоянно присутствует в твоих мыслях. Никогда не лги самой себе, София. Другим — сколько угодно, но не себе. Ступай, приведи себя в порядок, переоденься к ужину. Одень что-нибудь нарядное. Не выношу дурно одетых людей. До тошноты в приюте насмотрелся на всякое убожество и теперь хочу, чтобы меня окружало всё только самое красивое.
Согласно УПСовской моде Софию ожидало чёрное узкое платье со шлейфом.
Как у большинства россиянок, у девушки был летний тип внешности — волосы пепельного оттенка, светлая, холодного оттенка кожа с легким намеком на румянец, прозрачные, переменчивого цвета, в зависимости от настроения и освещения, глаза.
Глубокие чёрные тона шли ей не больше, чем Ленусику. Если бы не бриллианты, можно было бы подумать, что София в глубоком трауре.
Когда она спустилась, Долохов и Яксли поприветствовали её дружелюбным кивком, Нотт, Краббэ и Гойл-старшие покивали со сдержанной вежливостью, Рудольфус Лейстрейндж и профессор Снейп ограничились беглым взглядом, а Рабастан сделал вид, что Софии в его реальности просто не существует.
— София, повальсируешь со мной? — предложил ей руку Темный Лорд.
— Но ведь никто не танцует? — возразила она.
— Мы это исправим.
Взмах волшебной палочкой наполнил зал музыкой.
— Я плохо танцую, — предупредила София.
— Зато я — отлично, — с улыбкой сказал Волдеморт и положил руку на волнующий изгиб девичьего стана. — Я всегда всё делал на отлично. Иногда это даже утомляло. Теперь, случается, думаю, может и не стоило прикладывать так много усилий к пустякам?
Вижу твой драгоценный жених заскучал в обществе своих быстро пустеющих бокалов. — неприятно ухмыльнулся Темный Лорд. — Пора ему напомнить о твоём существовании.
— Может, не стоит? — попробывала возразить София.
Но кто б её слушал?
Они остановились у камина, у которого Драко Малфой коротал вечер.
Сегодня вечером Слизеринский Принц, вопреки привычке, был в белом костюме, и София подумала, что белый цвет идёт ему ничуть не меньше чёрного.
— Драко, — вкрадчиво поинтересовался Тёмный Лорд. — Не желаешь потанцевать со своей невестой?
Малфой на секунду замешкался, ставя пустой бокал на поднос.
— Мистер Малфой, — прошелестел Тёмный Лорд, — я не люблю разговаривать с людьми, демонстрирующими мне свою спину! Создаётся, бесспорно, ложное впечатление, что мною пренебрегают!
— Простите, милорд. Я не хотел выказывать неуважения. И конечно же я потанцую с вашей племянницей, если вы на этом настаиваете.
— То есть, если я бы не настаивал, тебе бы даже и в голову не пришло поинтересоваться своей невестой? — посмеиваясь, произнёс Тёмный Лорд. — Как лестно для девичьего самолюбия, не правда ли? — небрежно бросил он Софии.