Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Свет в конце туннеля...


Автор:
Жанр:
Опубликован:
06.02.2025 — 12.02.2025
Читателей:
4
Аннотация:
Опять турнир и снова Поттер.
Джен или гет.
Более спокойное произведение. Без излишнего стеба и юмора.
Гарри Поттер/Лиза(Лайза) Турпин
АИ
   13 частей.
В работе.

Фанфик пишется чисто для отдыха от работы. Последнее время сильно зашиваюсь, и продолжать задуманное по Евангелиону нет желания. Наброски уже есть, но над ними нужно посидеть и подумать. А для этого желательно как-то отвлечься.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Девушка прислушалась к собственным ощущениям. Действительно, какая-то неясная тревога и паника охватывали ее. Возможно, это просто эмоциональный откат, а возможно и нет. Лиза повернула голову в направлении, где она последний раз видела Гарри. Его нет! А нет, все нормально, вон его голова, просто обзор закрыт корпусом профессора Грюма. Внезапно макушка Гарри, видимая Лизой, странно дернулась. Девушка еще не понимала, что происходит, и продолжала смотреть в томже направлении.

И тут профессор Грюм обернулся. На его лице застыла злая и торжествующая улыбка. Особенно злой она стала, когда их глаза встретились. Нет, это была не улыбка, это был торжествующий оскал. Грюм направил вверх палочку, что-то прошептал и с хлопком исчез. Лиза, чувствуя, как у нее от страха отказывают ноги, с ужасом смотрела на то, как лишенное поддержки тело Гарри падает на гальку пляжа. Еще не осознавая произошедшего, но чувствуя непоправимое, девушка с отчаянным и каким-то безнадежным криком "Гарри!!!" бросилась к упавшему парню.

Она даже не заметила, как преодолела эти несколько разделявших их метров. Остановившись, она упала перед ним на колени, не замечая, как камень раздирает ткань колготок и больно впивается в ее ноги. Гарри с бледным и каким-то удивленно-отстраненным выражением лица лежал перед ней без сознания. Из его комбинезона был вырван кусок ткани, и в просвете ткани была видна рана, из которой толчками выходила кровь. Тело Гарри несколько раз дернулось в судорогах. Лиза, не осознавая собственных действий, на каких-то инстинктах, понимая, что это бесполезно, все же попыталась прикрыть рану руками в безнадежной попытке остановить вытекающую кровь. Над пляжем пронесся отчаянный зов о помощи. Собравшиеся еще не понимали, что произошло, пытаясь осознать увиденную ими картину.

И лишь один человек откликнулся на ее зов. Лизе повезло, что это был тот, кто действительно оказался нужен в данный момент. Мадам Помфри, с хлопком материализовавшись рядом, мгновенно оценила ситуацию и тоже рухнула на колени рядом с Гарри.

— Освободите место.

Лиза, не осознавая своих действий, только услышав приказ и поняв его по-своему, вытащила палочку и коснулась земли. Мгновенно выросшие стены оттолкнули любопытных и освободили с десяток метров пространства, заодно надежно отсекая их от остальных.

— Я не это имела в виду, но спасибо, так даже лучше, а теперь не мешайте мне работать. Впрочем, раз вы здесь, приготовьтесь помогать.

Лиза как в тумане достала из кармана пузырек и отхлебнула из него, морщась от горечи и отвращения. Мадам Помфри, призвавшая к этому времени саквояж с инструментов, принюхалась и удовлетворенно кивнула.

— И мне дайте.

Опустошив содержимое пузырька, она резко выдохнула и принялась за работу.

— Мисс Турпин, приготовьтесь.

Мадам Помфри срезала остатки комбинезона, освободив поле для дальнейшей работы.

— Вытирайте кровь. И возьмите себя в руки. Сердце не задето. Значит, у нас есть шансы. И... Главное, не пугайтесь увиденному.

Лиза даже не реагировала на некоторые слова, на автомате вычленяя основное и молча выполняя команды медика. При этом с отстраненным ужасом она наблюдала, как мадам Помфри медленно начала погружать в рану Гарри свою волшебную палочку. В этот момент кровь начала сильней вытекать из раны, как будто выдавливаемая под действием палочки, вокруг которой медленно расплывалось синевато-белое свечение. Она продолжала методично вытирать кровь, стараясь не задевать рану и при этом держать поле вокруг раны в чистоте.

— Счастливчик. Нож не отравлен, к тому же убийца попал в ребро, которое отвело удар в сторону.

Мадам Помфри вытерла выступившую на лбу испарину.

— Мисс Турпин, помогите.

Лиза совместно с мадам Помфри повернули Гарри на бок.

— Теперь не пугайтесь. Нож попал в легкое. Надо удалить скопившуюся кровь. Иначе я не смогу дальше работать. Ваша задача — убирать за мной.

Под действием палочки из тела Гарри потянулась тонкая струйка, которая затем падала на камни. Лиза следом удаляла ее, не оставляя следов. Как только это закончилось, мадам Помфри повторно ввела кончик палочки в рану и зашептала какое-то заклинание. Возникшее снова свечение теперь имело зеленоватый оттенок.

— Фух... Закончила. Пока и так сойдет. — На вскинувший возмущенный взгляд Лизы она, можно сказать, не обратила особого внимания. — Большего в таких условиях не сделает никто. Надо переносить Гарри в Больничное крыло. Не спешите. Еще не все. Надо хоть как-то восполнить потерю крови. А раз Гарри без сознания, то пойдем иным путем.

Снова чары призыва, и перед ними опустился небольшой чемоданчик. Когда мадам Помфри открыла его, Лиза с удивлением увидела обычный в магловском мире набор для переливания крови. Деловито распаковав одну из систем, медик вручила Лизе пакет с кровью и, объяснив ее действия, принялась за подготовку.

Лиза, можно сказать, впервые видела перед собой работу профессионального медика. Ни одного лишнего движения, четкие, отточенные действия. Видимо, на Лизу начало действовать успокоительное, и она осознанно наблюдала за мадам Помфри. Ее до сих пор еще потряхивало от страха, но теперь Лиза была уверена, Гарри будет жить.

Между тем мадам Помфри закончила все манипуляции и собрала инструмент.

— Все, мисс Турпин. Нам осталось доставить Гарри в замок. Давайте подержу, а вы уберете свое творение. Или... Откройте проход.

Девушка подняла взгляд вверх, пытаясь сориентироваться, и с обратно вернувшимся ужасом увидела над головой Черную метку.

— Мисс Турпин! Успокойтесь! Работайте. Время не ждет, если вы не хотите пустить мои труды на удобрения.

В проявившийся проход тут же сунулись любопытные. Но сильный и выверенный удар мадам Помфри вымел их всех, невзирая на должности, звания и регалии. Не обращая внимания на возмущенные крики поднимающихся людей, перепачканные кровью Гарри, Лиза и мадам Помфри принялись за транспортировку. Вид окровавленных людей, появившихся из прохода, заставил отшатнуться и освободить дорогу тех, кто еще не попал под раздачу медика.

Девушка и женщина почти бегом бросились по направлению к замку, левитируя пострадавшего. Всеобщая эйфория победы исчезла, сменившись ужасом и тревогой. И над всем этим висел череп с выползающей изо рта змеей. Последователи Темного лорда нанесли свой удар.

Вбежав в больничное крыло, Лиза и мадам Помфри уложили Гарри на кровать и снова принялись действовать. Откуда-то появился штатив, на который девушка под руководством мадам Помфри перевесила пакет с кровью. Затем обе принялись срезать с Гарри окровавленный комбинезон. И если бы Лиза увидела обнаженного Гарри в другой ситуации, то, несомненно, сгорела бы от стыда и смущения. Но в этой ситуации все это не имело никакого значения. Девушка механически выполняла отдаваемые команды. И лишь когда мадам Помфри сказала остановиться, в бессилии села на пол.

— Мисс Турпин, всё, мы сделали всё, что смогли. Дальше остается только ждать. И меня вот что тревожит...

— Лиза. Меня Лиза зовут. — Сознание девушки плыло как в тумане, ей вдруг стало тяжело осознавать смысл слов, с которыми к ней обращалась медик. Ей казалось, что она временами погружается в какой-то омут. То глубоко ныряя, то резко оказываясь на поверхности.

— Хорошо. Лиза, я не могу понять, откуда у Гарри такое нервное истощение?

До девушки не сразу дошел смысл задаваемого вопроса. Истощение? Нервное?

— Возможно, из-за подготовки. Мы... Мы почти не спали...

— Так... Я и до этого хотела вас оставить, теперь вы точно никуда не уйдете. Как минимум неделю. А я и понять не могу, откуда коматозное состояние... Убью... Раздевайтесь, пейте зелье и спать. Немедленно.

Лиза как сомнамбула выполнила последние распоряжения. Уже не обращая внимания, где и с кем она находится, Лиза полностью сняла с себя всю одежду, совершенно не отдавая отчета своим действиям, а потом только реакция мадам Помфри спасла ее от падения.

Подхватив девушку, она немного посомневалась и уложила ее на соседнюю кровать. Вряд ли ее подопечные очнутся одновременно. В крайнем случае можно поставить ширму, а так ей легче будет наблюдать за обоими подростками одновременно. Посмотрев на так и не выпитое зелье, она, покачав головой, укрыла девушку одеялом и вышла из палат.

Сейчас ей предстояла не менее сложная задача. Чары уже уведомили, что около заблокированного в Больничное крыло прохода столпилось множество людей. Она зло посмотрела в том направлении. Сейчас она сама будет убивать.

— Поппи, что с Гарри?

— В коме. — Мадам Помфри с ненавистью оглядела присутствующих преподавателей и сотрудников Министерства. Хорошо хоть не было студентов. Кажется, у кого-то хватило ума не допустить еще и этой проблемы.

— Мадам Помфри, что с девочкой? Нам необходимо немедленно ее допросить.

Сказавшего это аврора, казалось, переломило от удара пополам.

— Поппи, остановись! Нам действительно необходимо поговорить с мисс Турпин, возможно, она видела...

Воздушный удар медика отбросил голову директора назад.

— Лиза без сознания, и поговорить с ней вы сможете не раньше чем через неделю. Если я разрешу. Вам ясно?

— Но у нас...

— Что непонятного в слове "без сознания"? А с вами... — Она гневно и с нескрываемой ненавистью оглядела преподавателей во главе с вытирающим кровь из разбитого носа директором. — С вами у меня будет особый разговор. Вы... Вы в погоне за красивой безделушкой почти убили двух детей. Готовьтесь... Где Снейп? Мне нужна его помощь.

— Профессор Снейп арестован. Он может быть причастным к нападению на мистера Поттера. Мы можем предоставить любого зельевара в ваше распоряжение. И успокойтесь, мадам Помфри. Мы все переживаем.

От медика ударила тяжелая волна гнева и магии, разметав людей по сторонам коридора, и только это их спасло от летевших кусков каменной плитки из выворачиваемого пола.

— Вы немедленно предоставите мне профессора Снейпа, или через пять минут у Англии будет новый министр.

— Мадам Помфри, но профессор Снейп уже в министерстве.

— Я сказала, немедленно. И добавлю... Без профессора Снейпа через несколько дней вы будете хоронить двоих детей. Кто из вас возьмёт на себя ответственность? У вас пятнадцать минут. Время пошло...

Мадам Помфри развернулась и собралась уходить. Но в последний момент передумала.

— И вот еще что... Увижу посторонних, за исключением Северуса... Не обижайтесь.

С этими словами она скрылась в своих владениях. Посмотрев с грустью на детей, она устало опустилась на стул. Она, конечно, слегка сгустила краски... Но без Снейпа выздоровление подростков затянется надолго. Она просто не осилит одна такой объем работы. А соглашаться на незнакомого зельевара... После того, что случилось с Гарри. Она еще не настолько выжила из ума, чтобы допускать до смертельно раненого ученика незнакомца.

Снейп появился гораздо раньше обозначенного ей срока.

— Как они?

— Тяжело, Северус. Скажи честно, ты тоже не обратил внимание на состояние Поттера и Турпин? Только честно.

— Я последнее время почти не читал его. Да и мисс Турпин тоже... Я обещал Гарри не делать так без крайней необходимости.

— Они знают?

Снейп оперся плечом о стену.

— Да. Я собирался их учить после этого этапа.

— Хм... Боюсь, теперь ты не скоро к этому приступишь. Два месяца... Слышишь, Северус, два месяца никакой излишней нагрузки. Пусть учатся в обычном режиме. Пошли... У нас много работы.


* * *

*

— Значит, ты, Барти, утверждаешь, что убил Поттера? И еще принес мне вот это? — Темный лорд покосился на окровавленную тряпку, лежащую на столе. Ярость от провала всей задуманной операции заставляла его немедленно уничтожить виновника. Но рациональная часть требовала этого не делать, а использовать более продуктивно какой-никакой, а имеющийся под рукой ресурс. — И ты ждешь награды, как я понимаю?

— Да, мой лорд.

Взгляд склонившегося в поклоне мужчины был полон превосходства. Он не только выполнил поставленную задачу, но и избавился от врага. Это гораздо ценней, чем бесполезное, по его мнению, времяпровождение Петтигрю, которого Темный лорд держит около себя по непонятной прихоти. К тому же у него имелась веская причина так поступить. Непонятное нападение на отпрыска Люциуса поставило его под удар. А внеплановое завершение Турнира заставило немедленно действовать.

Хорошо, что на момент соревнований защита вокруг школы снималась, чтобы можно было прийти на помощь пострадавшему участнику состязаний. Именно эта лазейка позволила ему ускользнуть. К тому же он оставил метку, объявляющую, что дело Темного лорда не забыто. Это заставит врагов трепетать, а сомневающихся задуматься.

— Награда... И ты готов добровольно послужить мне телом и душой?

— Да, мой лорд.

— Я услышал тебя. Питер, приступаем к запасному варианту, раз уж мой самый преданный слуга испортил основной план.

Барти, осознав сказанное, пытался дернуться, но тело сковало оцепенением. До него начало доходить, где именно он ошибся. Для задуманного господином требовалась свежая кровь, а не то, что он доставил. Он упустил из виду этот момент, а теперь ему предстоит расплата за содеянное. Господин не прощал ошибок.

Повинуясь приказу хозяина, Нагайна свернулась кольцом недалеко от склоненного Барти. Из палочки Темного лорда выплыла небольшая туманная дымка, которая растеклась по полу. Затем побежали небольшие яркие искры, выжигая на дереве ритуальный узор. Вернувшийся Петтигрю принес небольшую шкатулку, которую поставил с другой стороны от Барти и отошел в сторону.

Рисунок приобретал все более сложную и замысловатую вязь и, наконец завершившись, засветился ровным не сильно ярким светом. От шкатулки, змеи и тельца Темного лорда в сторону Барти стали перетекать жгуты энергии. Оцепеневший слуга был вынужден терпеть неимоверную боль, превосходящую все ранее испытанное. В итоге его сознание погасло, и он уже не видел, как рассыпались в прах шкатулка, змея и Темный лорд.

Но ритуал был еще не завершен. Тело Барти Крауча-младшего поплыло, трансформируясь в нечто новое... К тому моменту, как свечение рун погасло, на полу стоял уже совершенно иной человек, ничем, кроме одежды, не напоминающий прежнего. Он медленно, словно не сразу осознавая происходящее, повертел головой, осматривая комнату. Затем также медленно встал. Питер Петтигрю не смел произнести ни слова в этот момент, боясь нарушить торжество возрождения господина.

Темный лорд подошел к мутному зеркалу, рукой стер с него пыль и вгляделся в отражение. В зеркале отображался неприятный мужчина средних лет. Глядя на него, маглы могли сказать, что человек перенес аварию. Возможно, при этом обгорев. Но при этом его лицо не было омерзительным или отталкивающим. Просто на него было неприятно смотреть.

Но Темный лорд был доволен. Результат мог быть гораздо хуже. Забытые и по крупицам воссозданные ритуалы таили множество тайн. И осознать неправильность действий рискнувший провести ритуал мог уже в последний момент, и при этом понимая, что ничего нельзя изменить. Слишком многое было уничтожено и стерто из памяти волшебников. Многие элементы пришлось воссоздавать интуитивно, надеясь на лучшее. Но в ближайшие годы вряд ли он рискнет повторить что-то подобное.

123 ... 18192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх