Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глаз Демона [2014]


Опубликован:
06.08.2015 — 06.08.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Отредактированный и "облагороженный" вариант романа. Попаданец + куча приключений + экшн, экшн и тд. Сюжет не изменился. Немного убрал "хлама" (лишних описаний, кое-какие инфо-вставки, витиеватые обороты речи и тд). В целом на 2 а.л.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

У Герина было приподнятое расположение духа, когда он неспешно пробирался сквозь городские улицы. Выбирал он такие, где поток людей был небольшим, и вокруг не царил шум-гам да не бегали малолетние карманники. Расплачиваться приходилось отсутствием мощеного покрытия, и как следствие — грязью. Земля под ногами больше напоминала разреженную кашу, которая всякий раз чавкала и норовила сорвать башмак с ноги. Правда Проклятого такие мелочи не волновали.

Мысли слуги Зарукки вертелись над планом дальнейших действий. Неплохо было бы залечь на дно, выждать пока ситуация уляжется. Полгода-год ничего не изменят, особенно в условиях вечности. За это время как раз можно было бы поднатаскать Аксира в реалиях местной жизни, рассказать о государственном укладе, географии, традициях и тому подобному. Конечно, с помощью Глаза эту информацию можно вложить в его сознание куда быстрее, но о магии придется забыть на неопределенный срок. Так куда спокойнее.

Благодаря неказистой одежде, которую Герин раздобыл у путника вместе с именем Парут, в общей массе прохожих Проклятый не выделялся, за исключением роста. Он мог позволить себе никуда не спешить, прекрасно зная, что пока скрывает свою сущность, различить в нем пособника Бездны не сможет никто. Разве что только по прямой наводке, но в этих краях не было никого, кто был бы осведомлен о том, кто Герин таков.

Согласно уговору, Лаффе должен был доставить Аксира в один из пустующих домов, который принадлежал преступному сообществу. Перевалочная база, как называл это место сам Оран. Там есть все необходимое, включая пищу, медикаменты, оружие и запас монет на черный день. Именно туда и держал свой путь странник, нисколько не беспокоясь, что его могут обмануть. Вокруг имени Мардука и Жнеца ходило слишком много жутких историй, каждая из которых красноречиво сообщала, что с этими господами лучше не шутить. Более того: Лаффе даже не мог продать их храмовникам, так как не знал истиной причины, почему ему пришлось вытаскивать Аксира из темницы. И тем более он не знал, что Жнец это не кто иной как посланник одного из демонов-лордов Бездны.

Герин на миг представил себе лицо Орана, если бы тот узрел истину, и улыбнулся. Лаффе скорее всего побелел бы от ужаса и грохнулся в обморок, несмотря на всю свою внешнюю суровость. Храм постарался, чтобы каждый житель цивилизованных земель знал как ужасны враги Эркалота, включая и богомерзких демонов.

На пересечении двух улиц, чьих названий Герин не знал, перед странником открылась любопытная картина. Поначалу он хотел пройти мимо, но душераздирающие вопли и женские рыдания привлекли его внимание. Собственно, происходящее впереди слугу Бездны не особо заботило, но народ стекался в ту точку, галдя и обмениваясь репликами, а потому было бы несколько подозрительно, если бы Герин не проявил интереса. Чтобы сливаться с окружающими, не достаточно выглядеть так же как они — нужно еще во всем следовать поведению толпы.

Небольшая драма развернулась вокруг каменного строения, из двери которого выволакивали упирающегося мужика. Его супруга уже стояла на коленях возле крыльца, закрыв лицо руками. Именно от нее исходили громкие рыдания: она подвывала с таким тембром, словно ее резали по живому. Вокруг были стражники, а так же человек в серой рясе с характерными знаками отличия. Служитель Храма. Инквизитор, чье призвание заключалось в борьбе со скверной делом, а не молитвой.

Вид слуги Эркалота у Герина вызвал лишь раздражение. Храмовников он не любил: ни священников, ни инквизиторов, ни рыцарей, ни тем более отцов-магистров. С последними, слава Бездне, сталкиваться Проклятому еще не приходилось, иначе не долог был бы его путь.

— Что здесь происходит? — скупо поинтересовался Герин у стоящего рядом коренастого мужика с неухоженной бородой.

— Да вродь как ведьму обнаружили. Знал же-ж, что с Кримами чегой-то не то творится! Как в воду глядел...

— Не очень-то эти двое похожи на идолопоклонников.

— Так то и не они, а девка странная прибилася к ним намедни. Подозрительная. Вроде как дальняя родственница, но... странная шо жуть берет! И шестнадцати нет, а ведет себе подобно старухе какой. Волосы черные, слова замысловаты, зубы белые и все на месте. Явно же-ж ведьма.

В ответ на эти слова из дома двое стражников выволокли девчонку лет пятнадцати-шестнадцати, которая отчаянно лягалась, пыталась кусаться и зло ревела. Платье на ней было разорвало в нескольких местах, видно служители правопорядка не сразу поймали чертовку. Есть ли у этого создания дар Герин сказать затруднялся, так как с помощью Зарукки запечатал силу Глаза, объяснив хозяину ситуацию. А призывать энергию Бездны чтобы узнать, справедливы ли притязания храмовников, он не собирался.

— Господом нашим Эркалотом прошу! — рыдающая женщина подползла к инквизитору на коленях, попытавшись ухватить его за полы рясы. Тот пугливо отскочил, а на крысином лице появилась ярость. — Умоляю вас! Сжальтесь! М-мы эту девку... Миррику... почти не знаем! Прибыла она издалека, да с письмом... сказала... сказала, что в городе у нее кой-какие дела, что погостит и уедет... мы-то с мужем ни при чем!

— Заткнись! — храмовник с силой пнул женщину, попав ей в плечо. — Не смей произносить имя Спасителя всуе, злая ведьма!

— Не ведьма я! — послышалось рыдание в ответ.

— Не ведьма, так укрывательница! Всех вас ждет суровая кара! Как здесь, на земле, так и после смерти оболочки вашей бренной! Мы получили семь доносов, касающихся делишек этой вашей Миррики! Это не говоря о том, что прибыла она из северных герцогств, где ересь процветает! От Храма ничего не скроется!

В это время девчонка сумела вырваться, пнув одного из стражников прямо в пах. Тот охнул и упал на колени, а потенциальная еретичка бросилась наутек. Инквизитор в темной рясе взволнованно завопил, а вверенные в его подчинение городские солдаты бросились догонять девочку. Та оказалась ловчее, и уверенно ушла от лап нескольких стражников, после чего понеслась прямо на толпу.

Вперед вышел коренастый бородач, широко расставляя руки, явно с намереньем не дать беглянке уйти. Герин тоже изобразил свою готовность поймать девчонку, но вместо этого незаметно ударил двумя пальцами соседа в спину. Метил он между позвонками, и учитывая, что бородач застонал и припал на одно колено — попал.

Потенциальная ведьма пронеслась мимо Проклятого, словно ураганный ветер. Вслед ей летели ругательства, камни и разъяренные вопли инквизитора. Спустя полминуты в ту сторону, куда убежала девочка, бросилась стража. На них были тяжелые кольчуги, а в руках алебарды, поэтому чудес скорости никто из служивых показать не мог. Но это в сущности не меняло ситуации. Девчонку поймают, ибо храмовники сказали пастве, что она ведьма, а ведьм нужно жечь. В этом городе она поддержки не найдет, только свою смерть.

Герин не стал задерживаться и смотреть, чем закончится представление. Он побрел дальше, а настроение его ухудшилось. Сильные мира сего похоже уловили открытие Портала между Мирами, и сделали свой ход. Теперь они будут искать, копошиться, перерывать грязное исподнее, пока не достигнут своей цели. Они не остановятся ни перед чем, так как через Врата Измерений зачастую проходят лишь те, кто наделен невероятным могуществом. Откуда же им знать, что в силу банальной ошибки вместо Зарукки в этот мир попал паренек, в котором не теплится искра дара? Впрочем, даже знай храмовники об этом, они все равно попытались бы изловить названного гостя. Для профилактики. А уж как с ним поступить в дальнейшем решилось бы после тщательного допроса.

В любом случае следовало покинуть Арсдан как можно скорее и в дальнейшем избегать густонаселенных мест. Герин спрячет Аксира у своего давнего союзника, после чего можно будет вплотную заняться подготовкой к великому делу. Делу, которое в конечном итоге подарит ему свободу, а всем остальным — смерть.

Дом, куда должны были доставить Аксира, находился на самой обычной улице и ничем из общего ряда не выделялся. Каменный, в три этажа, плотно примыкающий к соседним строениям, которые были как две капли воды похожи друг на друга. Поднявшись на крыльцо, Герин постучал, стараясь лишний раз не вертеть головой. Вряд ли за ним следят, а если так, то незачем показывать, что он что-то подозревает.

Дверь открыл один из помощников Лаффе. Герин знал, что того зовут Бусфа, и Оран ему полностью доверяет. Но в отличие от Проклятого, Бусфа не подозревал кто стоит перед ним, а потому на угловатом лице поначалу проявилась агрессия:

— Кто такой, голодранец? А ну кыш, пока на перо не посадил!

— Попридержи лошадей, — странник едва сдержался, чтобы не сломать грубияну нос. — Я свой. Тебя должны были предупредить.

— А-аа, — многозначительно протянул привратник. — К парню, да? Тогда поспеши, браток, плохо ему совсем. С ним постоянно наша знахарка, но поделать она ничо не в силах. Сказала... э-ээ... как же-ж... в общем внутренние раны у твоего друга обширные. Разорвалось внутри чегой-то. Не знает скок еще протянет...

Герином овладело бешенство, которое внешне проявилось лишь во вздувшихся желваках. Не ожидая, пока Бусфа освободит проход, Проклятый ломанулся вперед, попутно отталкивая человека Лаффе в сторону. Тот мощно отлетел к стене, ошарашено глядя на вторженца. Но ничего не сказал. Быть может потому, что испугался безумного блеска в здоровом глазе незнакомца, а может из-за того, что тот уже был на лестнице, перескакивая через несколько ступенек одновременно.

"Опоздал, опоздал, опоздал! — стучала кровь в висках. — Нужно было перебить тех ублюдков еще там, у придорожного трактира. Убить их всех, а потом попытаться скрыться! Забери их Тринадцать Проклятых и сам Тысячеликий!".

Дверь в импровизированную больничную палату Герин открыл с ноги, из-за чего та распахнулась с диким грохотом. Аксир лежал на постели, и выглядел он действительно паршиво. Рядом с ним находилась какая-то девчонка, которая испуганно взвизгнула, когда внутрь ворвался странник. Судя по всему она ухаживала за больным все это время, а еще, вполне возможно, владела слабым даром. На столе лежало множество трав, целебные свойства которых проявлялись исключительно под воздействием магии. Но разбираться в этом вопросе не хотелось.

— Пошла вон!

Повторять дважды не пришлось. Девчушка выскочила за дверь, стараясь не смотреть в сторону незваного гостя. Герин медленно, шаг за шагом, подошел к койке Аксира. Тот не спал, но было видно, что ему очень плохо. Зрачки едва смогли сфокусироваться на фигуре новоприбывшего.

— Герин? Это т-ты? П-прости меня, Герин...

Говорил Аксир тихо, как мог бы шептать умирающий старец. Проклятый с такой яростью сжимал челюсти, что ощущал как рушится эмаль на зубах. "Ну уж нет, пацан! Ты не можешь подохнуть, когда моя свобода на кону! Ты и так мне уже все испортил своим появлением! С этим проклятым Глазом я не хочу иметь ничего общего!".

— Ничего страшного, Аксир. Все будет хорошо.

— П-прости. Я... я не смог... мне не хватило силы, — прикосновения ко лбу хватило, чтобы понять — у парня сильный жар. — Я п-подвел тебя... Не хватило духа... Они... мне было так больно...

На короткое мгновение Аксир потерял сознание, но уже через минуту его глаза вновь открылись. Поначалу он не узнал Герина, но вскоре понимание вновь снизошло на пришельца из другого мира. Больше он не извинялся. Его бледная рука, где сломанные пальцы фиксировались плотной белой тканью, ненадолго поднялась, чтобы проверить, не грезится ли ему Герин.

— Я умру?

Проклятого начал душить гнев, и сквозь ненависть ко всему сущему, он процедил:

— Я сделаю все, чтобы этого не допустить. Уж можешь мне поверить!


* * *

Кариддо ворвался в кабинет рыцаря-коммандера как раз в тот момент, когда от Даркста уходили его заместители. Настоятель ожог храмовников ледяным взглядом, но все же подождал пока за ними закроется дверь. И лишь потом он позволил себе взорваться:

— Почему я узнаю о столь важных событиях в самый последний момент?! Или вы считаете, что лучше ведаете волю Эркалота?

— Разумеется нет, падре. Просто решил вас лишний раз не тревожить. То, что вы передали послание от Зрящего — дорогого стоит, но согласитесь: ваша задача — руководить послушниками и священниками, нести Свет в массы. Моя же — командовать рыцарями, защищать Арсдан и его окрестности от нечистой силы.

— Но вы могли бы меня предупредить, — старый настоятель не ожидал отпора, а потому почувствовал легкую неуверенность. — До меня дошли лишь косвенные слухи, но... неужто зло нависло именно над нашим городом?

— Пока ничего конкретного сказать нельзя, но один из братьев-инквизиторов прислал прелюбопытнейший отчет. Где в нем правда, а где вымысел пока сказать сложно, но я склоняюсь к мнению, что вполне возможно мы напали на след. Человек, который сейчас сидит в одной из городских темниц, рассказал много такого, чего придумать в здравом уме нельзя. Либо он сумасшедший, либо прибыл из... — Даркст хотел сказать "из другого мира", но изменил формулировку, решив польстить святому отцу, который хоть и знал о существовании параллельных измерений, вслух об этом никогда не говорил. — Издалека. А хуже всего то, что он поведал о странных существах, с которыми ему пришлось встретиться в какой-то богом забытой крепости. Думаю речь шла об эльфах...

— Ох уж эти богомерзкие еретики! Недаром Эркалот не наделил их душой! — в волнении пробормотал Кариддо.

Даркст пропустил эту реплику мимо ушей, продолжая:

— ... а так же о... здесь не очень ясно, но кажется заключенный имел ввиду нечто злое и демоническое, явно имеющее отношение к Бездне.

— Святые духи! — ахнул верховный настоятель. — Кто-то из Проклятых в окрестностях Арсдана? Или даже в самом городе?!

— Такую вероятность мы не исключаем, — лицо рыцаря-коммандера выглядело уставшим: из-за недавних событий он не мог урвать даже нескольких часов на сон. — Но беспокоиться не о чем. Я уже отдал необходимые распоряжения. Храмовники, в том числе и Дети Света, направлены ко всем выходам из города, а так же в порты с приказом никого подозрительного не выпускать и не впускать. Мы изловим жуткую тварь, можете мне поверить.

— Арсдан большой, но при должном усердии и помощи Его мы справимся, — согласно кивнул Кариддо. — К тому же я уверен: богобоязненный люд окажет посильную поддержку, а ежели нет...

— Пощады еретикам и клятвопреступникам не будет, — жестко закончил Даркст. — Вы все верно сказали, падре. Но исключительно на свои силы рассчитывать глупо. Я уже отправил несколько птиц в Сантатем и другие города, прося помощи. Если верить докладу брата-инквизитора, который общался с узником, то Проклятый довольно опасен и силен. Нам необходима поддержка обладателей дара, возможно кого-то уровня отца-настоятеля или даже магистра. Рисковать нельзя ни в коем случае.

— Да поможет нам Господь, — прошептал Кариддо, в чьей груди отрывисто билось сердце. Настоятель не помнил на своем веку худшего кризиса, разве только когда из Арсдана выгоняли листоухих и им подобных во времена Святого пламени. — А что с тем еретиком, который раскаялся под гнетом железа и огня? Его доставили сюда? Я бы пообщался с ним лично...

123 ... 1819202122 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх