Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сумерки. Переиздание.


Автор:
Жанр:
Опубликован:
24.01.2016 — 25.10.2016
Читателей:
2
Аннотация:
ЗАКОНЧЕНО! Так бывает, не со всеми, но бывает. Главное помни, "Сумерки" - Зло! Ах да, это не СУМЕРКИ, они тут только в названии, ну ещё пару отсылок в тексте к ним есть и все. Больше ничего. Попаданец в Гаспера, можете считать его протеже автора. Прошлый текс, вместе со всеми комментариями куда-то пропал, сам я его не удалял, в общем, все страньше и страньше.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А так же я надеюсь, что с этого момента ты не будешь больше подглядывать за женскими раздевалками клубов кендо, плавания, лёгкой атлетики, карате и всех тех, в которых состоят девушки. Ведь так? — Гори в аду! Как ты посмел/посмела все это сказать в классе перед всеми! — А так же хочу заметит, что студенческий совет больше не может выплачивать новые деньги на закупку синаев и боккэнов, что потом ломают об вас. Серьёзно, в школе есть множество вещей, на которые можно потратить деньги, кроме этого. — Хватит уже позорить меня!

Но ответить я не успел, сначала в класс зашёл учитель, а следом зазвенел звонок и начался урок.

Время дальше полетело очень быстро, не успел оглянуться, как закончился третий урок, и началась большая перемена. И когда я уже хотел разворачивать свой бенто, чтобы поесть, случилось ещё одно чудо.

— Эм, в-вы Хедо-с-семпай? — Прозвучал у меня над головой тонкий, застенчивый голос.

— Эээ да, я Хедо Иссей... — ответил я и потерял дар речи в тот же момент когда посмотрел, кто побеспокоил меня.

— Я-я, Ш-шарлотта Баст-тер, приятно познакомится, — снова застенчиво ответила она при этом часто заикаясь. А я в это время находился на седьмом небе от счастья. Шарлотта Бастер 1-С класс, член клуба оккультных наук и одна из идолов академии Куо, почетное девятое место крепко закреплено за этой застенчивой красавицей с третьим размером и длинными золотыми волосами. И факт того, что она сама заговорила с таким как я делал меня несказанно счастливым. Вот только ощущения того, что на меня будто навели множество снайперских винтовок и их обладатели готовы выстрелить при любой моей ошибке было не очень.

— П-приятно познакомится, — поклонился я ей даже не пытаясь смотреть на ее грудь и судя по тому, что количество снайперов уменьшилось я поступил правильно.

— Ано, Хедо-семпай, Р-риас-семпай п-просила передать, ч-чтобы вы пришли со мной в клуб оккультных наук, п-пожалуйста.

Риас, Риас Гремори, та самая Гремори, Номер Один академи Куо, обладательница лучшей груди академии Куо, сестрица Риас просит меня прийти к ней? Яяяхуууу!!! Сегодня точно мой день! Конечно же я согласен, посмотреть на Риас-семпай вблизи это же просто вау.

— Конечно, — с широкой улыбкой ответил я. — Веди.

— Д-да, идите за мной, — сказала Шарлотта и пошла на выход, а я последовал за ней.

— Будь ты проклят, Хедо Иссей!!! — Раздался тоскливый вой моих друзей у меня за спиной. Как же принято не быть лузером.

Клуб оккультных наук как оказалось находился на задней территории школы в старом здании и все это здание было отдано только этому одному клубу, так мне рассказала Шарлотта пока мы шли в саму клубную комнату. Но меня это мало волновало, куда больший интерес для меня представляло то зачем я вообще понадобился там. Думаю я смогу узнать ответ на этот вопрос, а заодно и поглазеть на признанных красоток школы хе-хе.

— Оу, ты уже привела нашего гостя, Шарлотта? — Раздался завораживающий голос со стороны второй двери. Это была Химеджима Акено, второй номер Куо и она сейчас с интересом смотрела на меня и от этого было резко не по себе.

— Да, с-семпай!

— Тогда может быть чаю? — С ласковой улыбкой от которой у меня внутри потеплело, предложила она.

— Д-да, спасибо за предложение, — поклонился я и приняв чашечку ароматного чая уселся на краешок одного из двух диванов в этой комнате, принявшись внимательно разглядывать обстановку и девушек находящихся вместе со мной в этой комнате.

А посмотреть было на что, как на оформление комнат так и на девушек в ней. Разные мистические символы, пентаграммы, книги от которых веяло длинной историей, дорогая и роскошная мебель. В общем, создавалось ощущение некой тайны и мистичности, очень атмосферно. Помимо этого в комнате было три очень красивые девушки, от чего я жутко нервничал, но старался не подавать виду. Хемиджима Акено, Шарлотта Бастер и ещё одна неизвестная мне девушка, но тоже очень красивая и сейчас я старался как можно тактичней разглядывать ее. Кошмарный Ужас в моих снах говорил, что девушки не любят когда на них тупо пялятся, он вообще много дельных советов давал, что помогли мне в реальности и немного подняли мне репутацию в школе.

А третьей девушкой была высокая, выше меня, рыжеволосая второклассница одетая как пацанка в очень переделанную школьную форму. Высокие сапоги, я бы сказал в стиле милитари и штаны снизу, с широким ремнем на поясе, рубашка белого цвета с короткими рукавами не застегнутая на две нижние пуговицы, красный платком завязанным на манер маски, только на шеи, прикрывающий шипованный ошейник и чёрные беспалые перчатки на руках. В сочетании с достаточно короткой стрижкой и вторым аккуратным размером выглядела она гармонично, относительно своего стиля. И сейчас она не обращая на никого своего внимания мирно спала на втором диване. Вот только от разглядывания этой девушки меня отвлекли открывшийся входные двери в которые вошла невысокая блондинка... с чистым первым размером, м-да, а вот и лоли.

— Что это за ничтожество здесь сидит, Акено? — Окинув меня своим брезгливым и презрительным взглядом, спросила она властным голосом у Хемиджимы-семпай. Чёрт, меня так давно не унижали.

— С-сестра, не будь столь г-грубой! — Пискнула со своего места Шарлота.

— Большего это похотливое ничтожество недостойно, — холодно и надменно ответила она. — Ну, Акено, что это убожество здесь забыло?

— Хо-хо, ты как всегда груба с незнакомыми людьми, Табита. Это Хедо Иссей и его пригласила Риас.

— Вечно она всякую дрянь с улицы подбирает, — скривившись ответила эта Табита, но даже на столь грубые слова мне что-то не хотелось ничего отвечать, чуйка говорила, что это будет себе дороже. — Посмотришь на меня своими похотливыми зеньками, ничтожество, и я вырву их у тебя за ненадобностью. Ясно? — С угрозой спросила она.

— Д-да! Яснее не бывает.

— Вот и хорошо, мусор, — бросила она и с не зависимым видом стала возле, как я понял своей сестры.

— Хемиджима-семпай, а Гремори-семпай долго ещё будет отсутствовать? — Осторожно попытался спросить я.

— Риас? Да не...

Договорить она не успела ибо из резко открывшихся вторых дверей в комнату зашла облачённая в одно единственное длинное полотенце Гремори-семпай и не обращая ни на меня ни на других никакого внимания, начала тут же перед всеми одеваться в школьную форму. И боги всех сисек, я смог увидеть грудь Риас Гремори собственными глазами!!!

— Аяяяяй!!! — Спустя секунду я схватился за отчаянно болевший лоб, кэв который что-то с большой силой ударилось.

— Слишком много похоти во взгляде для такого ничтожества как ты, — надменно проговорила самая жуткая из всех девушек здесь.

— Табита, не нужно быть такой грубой, — раздался приятный грудной голос Гремори-семпай.

— Он — ничтожество, — только и ответила та.

— Прости её, Иссей, я ведь могу тебя так называть?

— Да-да, конечно, — тут же закивал я. Чтобы такая как Риас Гремори да обращалась ко мне на "ты", аргх это просто чудо!

— Отлично, Иссей, тогда ты можешь обращатся ко мне Риас или бучо, — улыбнулась она мне. Кажется я сегодня самый везучий человек в мире.

— Эм, Риас-семпай, а зачем я вообще здесь? — Как бы то ни было, а с этим нужно разобраться.

— Точно! Хедо Иссей, с этого дня и на всегда ты мой слуга! — Торжественно провозгласила она глядя на меня.

— Че? — Совсем не понял смысла её слов.

— Мма-мма, Риас как всегда в своём стиле, — скрыв ладошкой свой рот хитро произнесла Акено-семпай.

— Ничтожество, — на меня посмотрели ледяным взглядом. Блин, это обидно!

— Р-риас-сан, — укоризненно посмотрела в сторону аловолосой богини Шарлотта.

— А? Что? Где? Я не сплю, совсем не сплю! — Резко поскочив на диване начала озираться во все стороны неизвестная мне до сих пор девушка.

— Ты умер вчера, Иссей, а я воскресила тебя как своего слугу, — пояснила она, но понятней от этого не стало, даже наоборот.

— Умер? Воскресили?

— А ты не помнишь, Иссей? Вчера тебя убила в парке девушка, что играла роль твоей девушки, — и тут до меня начала доходить.

— Юма-чан? — Обескураженно произнес я, а рука метнулась к местам, где меня во сне ранили. — Так это был не сон, — шокировано пробормотал я смотря в пол.

— Да, Иссей, -печально произнесла Риас. — Тебя вчера убили, но я смогла воскресить тебя и теперь ты мой слуга.

— Но как?

— Все просто, я -демон, — мило улыбнулась она, а спустя мгновение за её спиной развернулись два больших кожистых крыла, а ещё мгновение спустя будто по команде такие же крылья раскрылись за спинами всех девушек в этой комнате.

— Король — Риас Гремори, — представилась аловоласая.

— Королева — Хемиджима Акено.

-Йо, я, Конь — Флора Акаши, — махнула рукой с дивана пацанка.

— Ладья — Табита Бастер, для тебя госпожа Бастер, ничтожество, — надменно с огромным признанием почти выплюнула в мою сторону златокудрая.

— Л-ладья — Ш-шалротта Бастрет, — залившись краской сравнительно проговорила она.

— И ты, моя Пешка — Хедо Иссей, — указала на меня богиня в лице Риас-семпай, а потом мило улыбнулась.

А у меня в голове был один вопрос, боги во что я вляпался? И почему мне слышится голос Кошмарного Ужаса, который презрительно говорит мне: "Будь мужиком ОЯШ! Или ты забыл, что у тебя есть яйца, пускай и куриные?", а?

— Проходите, вас уже ждут, госпожа Падшая, — мило улыбнулся я в лицо не слишком довольной, а очень даже хмурой падшей, открывая перед ней дверь в кабинет, где её уже поджидала Госпожа.

— Хорошо, — только кивнула она и глубоко вдохнула грудью воздух, явно готовясь к не очень приятному разговору.

Пропустив её вперёд, я зашёл в комнату следом за ней, закрыв на замок дверь и наложив несколько отводов глаз и глушилок, может нас никто и не собирается подслушивать, но небольшая перестраховка никому ещё не вредила. Как только последний рунный круг погас, я тут же выхватил с пространства небольшой серебряный поднос с двумя чашечками ароматного чая и подошёл к двум готовящимся к разговору леди в этой комнате.

— Чаю? Или может вы предпочитаете другие напитки? — С улыбкой поинтересовался я у немного нервничающей падшей.

— Да, не откажусь, — кивнула она мне, и приняла с подноса ближайшую к себе чашечку. — Благодарю.

— Оу, не стоит, госпожа Падшая.

— Мне пожалуй лучше подай сок, апельсиновый, — попросила Госпожа, хотя я на все сто уверен, что она сейчас не отказалась бы от своего любимого горячего шоколада.

Убрав, обратно поднос, туда откуда я его призвал, я тут же материализовал на руке другой, меньших размеров и с высоким стаканом ярко оранжевого цвета наполненный соком свежевыжатых цитрусов.

— Прошу, Госпожа, — аккуратно подал ей напиток, который она тут же приняла с моих рук.

— Молодец, Гаспер, от тебя больше ничего не требуется.

После этих слов я молча кивнул и, вновь нацепив на своё лицо мягкую, доброжелательную, а главное, вежливую улыбку, занял своё место за правым плечом Госпожи, всем своим видом излучая готовность выполнить малейший каприз со стороны как Госпожи, так и её желанной гостьи.

— Я, Калаварнер, официальный представитель падших в этом городе, и я пришла к вам, чтобы обсудить происшествие в заброшенной церкви, — задала начало диалога падшая.

— Что же, не стоит мне быть невежливой, хотя вы и так знаете моё имя, Я, Сона Ситри, владелица западного и южного региона города Такамия. И мне достаточно интересно, что именно вы хотите узнать у меня и с какими результатами уйти отсюда, — невозмутимо, в присущей ей спокойной и строгой манере ответила Госпожа, медленно смакуя свой напиток мелкими глотками.

— Все очень просто, Основная моя задача это узнать, что именно послужило причиной нападения на наше место проживания в этом городе, и обезопасить ячейку сообщества падших на вашей территории от будущих подобных происшествий. Вот и все, Ситри-сан, — мягко, без никакого, даже малейшего намека на агрессивность, неудовольствие, раздраженность или любые другие негативные эмоции в голосе проговорила она. Да и странно было бы обратное, она же не ссориться, а договариваться пришла, да и нападать на сестру одного из Владык и просто очень сильного демона по меньшей мере глупо, есть куда менее болезненные способы самоубийства.

— Хм, мне любопытно, почему вы пришли именно ко мне, вы подозреваете, что к нападению на вас причастны демоны, или же вы хотите просто обезопасить себя?

— Мы не отрицаем причастность демонов к произошедшему, хотя никаких следов, указывающих на это не было найдено, да и каких-либо следов вообще. Но согласитесь, отказываться от версии, что к произошедшему не имеют никакого отношения наши старые враги, глупо. Тем не менее, мы не говорим, что это сделали вы, ваши слуги или любые другие демоны, Ситри-сан. Как я уже сказала прежде, моя задача разобраться во всём, а так же обезопасить других моих сородичей на время нашего прибывания в ваших владениях.

— Ясно, но с другой стороны опять же появляется вопрос, почему именно я, почему не Гремори?

— Наше подобное прошение к Гремори-сан было невежливо отклонено, а нам пришёл категорический отказ, кроме того, место, где мы проживаем находится на вашей территории города, Ситри-сан. Поэтому я здесь.

— Понятно... После случившегося с одной из фигур Гремори благодаря стараниям ваших подчинённых её отказ совсем не удивителен, а кроме как пойти ко мне у вас не было выбора, все же я сильнейшая сторона в этом городе. Хорошо, я слушаю, что вы хотели бы попросить.

— Я прошу немного, не нападать на нас и дать нам возможность наблюдать за потенциальными носителями Святых Механизмов среди жителей этого города. Это все.

— Хм, признаюсь честно, с одной стороны вы просите действительно немного, даже мало, с другой, после того, что произошло всего неделю назад, мне сложнее принять решение, к тому же, какую выгоду это несёт непосредственно мне? — Испытующе посмотрела Госпожа на падшую.

— Кроме того, что ни я, ни другие падшие, ни люди и нелюди, связанные с нами, не будут лезть в ваши дела, или нападать на всех, кто связан с вами? Думаю, в дополнение я могла бы передать вам данные о всех обнаруженных нами носителях на вашей территории после того, как мы их изучим, больше, увы, мне нечего вам предложить, Ситри-сан, — напряженно ответила падшая, внимательно следя за Госпожой и покорно ожидая её решения.

— Принимается, — после минуты раздумий ответила Госпожа, — но с несколькими условий. Первое, никаких убийств на моей территории совершенных вами и всеми, кто тесно и не очень связан с Григори. Все же когда хозяин леса устраивает в своих угодьях охоту — это одно, но когда это делают браконьеры это совсем другое. Я не потерплю беспредела на своей территории. Второе, никаких ритуалов на моей территории, вообще никаких. Это ясно? — Холодно отчеканила Госпожа, со льдом в глазах смотря на падшую.

— Вполне... Меня все устраивает, — медленно ответила та и сделала свой первый глоток чая за все время беседы. — Какой восхитительный вкус, — похвалила она чай, на что я польщено улыбнулся, открыто выражая, что мне пришлась по душе хорошая оценка моих стараний.

123 ... 1819202122 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх