Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Войны охотников за головами 02 - Корабль невольников (+4) К. Джетер 1998


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
0800 Войны охотников за головами 02 - Корабль невольников (+4) К. Джетер 1998
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ищешь кого-то? — ворвался в размышления Босска хриплый и невыразительный голос.

Трандошан поднял голову и обнаружил, что смотрит в лицо Трину Восс'он'ту.

Дезертир стоял, упершись ладонями в стол и наклонившись так, что они с Босском чуть не уперлись друг в друга носами. Теперь старые шрамы под колючими коротко остриженными волосами стали еще заметнее.

— Ты что, оглох? Я задал тебе вопрос, дружок. Первый порыв — протянуть лапу к поясу, вытащить лазерный пистолет и сунуть дуло в нос бывшему штурмовику — Босск переборол, так как был твердо уверен в порочности этой идеи. Либо он проиграет в скорости, и это уже ему в нос ткнут оружие. Либо выиграет, но добыча резко понизится в цене. Босск проиграет в любом случае, потеряв или кредитки, или способность дышать.

— Тебе-то что? — огрызнулся молодой трандошан. — Займись своими делами, а я о своих позабочусь.

Восс'он'т застал его врасплох, подошел так тихо и незаметно, что Босск и не понял, когда это произошло. Штурмовик нагнулся пониже.

— Мое дело, — вкрадчиво промурлыкал он, — оставаться в живых. И мне очень не нравится, когда кто-то вмешивается в это дело.

— Да с чего ты взял…

— Молчать! — рявкнул штурмовик; кажется, он здорово разозлился и успокаиваться не собирался. — Ладони на стол, так чтобы я их видел. А то я нервничаю, если кто-то держит конечности и оружие там, где мне их не видно.

Глаза его были похожи на две льдинки.

— Поверь мне, дружок, тебе не хочется знать, как я нервничаю.

Босск неторопливо, стараясь не делать резких движений, поставил кружку на стол и выполнил приказ.

— Вот. Доволен?

— Не очень. Я по-прежнему хочу знать, что тут забыл.. — по тембру голос Восс'он'та приближался к грозному рыку, -… охотник за головами.

Здорово, с отвращением подумал Босск. Он что, все понял, как только я вошел? И пока трандошан сидел и мучил тошнотворное пойло, считая, что неплохо справляется с делом, то никого, выходит, не одурачил. Во всяком случае, добыча была в курсе происходящего.

— Что-то новенькое, — с каменной мордой соврал яшер. — В чем меня только не обвиняли на целой куче планет, но вот так обзывают впервые.

Босск оскалился в безнадежной попытке изобразить дружелюбие.

— Ты уверен, что не хочешь по-простому помахать кулаками?

— Не люблю махалово, — признался Восс'он'т. — Сразу убиваю. Особенно тех, кто пытается запудрить мне мозги.

— Хорошо, что я не подхожу под это определение… Где же Фетт?! Чешуя на загривке давно стояла дыбом. Операция с треском проваливалась, грозя увлечь с собой Босска, а напарник так и не появился. Болтается себе на орбите, а меня сейчас возьмут и пришибут ни за что ни про что. И кто? Добыча, за которой я же охочусь!

— Попадешь под определение «труп», если я не получу ответа, — пообещал штурмовик; его располосованная шрамами физиономия придвинулась чуть ли не вплотную. — Кое-кто мог решить, что я наделал глупостей. Наступать на любимую мозоль Палпатина не есть рецепт долголетия, так?

Босск охотно кивнул:

— У тебя больше неприятностей, чем у меня.

— Сейчас тебя должна волновать одна-единствен-ная, но очень крупная неприятность, и это — я. Тебе хватит по уши, которых у тебя нет. Потому что одной глупости я не сделал. Когда за твою голову назначают награду, первым делом нужно смотреть, кто, вероятнее всего, позарится на нее.

— Да? Ясно…

Мысли скакали, как заведенные. Самое время, между прочим, появиться напарнику.

— Наверное… — промямлил ящер. — Очень умный ход.

— Совершенно верно, Босск.

Имя бывший штурмовик словно выплюнул. Не спуская взгляда с собеседника, Восс'он'т нашарил стул, придвинул и уселся верхом.

— Как дела у охотничьей Гильдии?

Босск сам себе удивился: он никого не убил, никого не загрыз, а просто хмыкнул и пожал плечами.

— Могли бы быть лучше.

— Босск… тебя ведь так зовут, верно?

Лгать не было смысла.

— Попал в точку.

— Твой старик некогда верховодил в Гильдии, — ухмыльнулся Восс'он'т. — А тебе, похоже, не хватает силенок?

Холодная кровь согрелась на несколько градусов.

— Слушай ты… — начал Босск, уже готовый забыть о последствиях и выташить из кобуры бластер. — Давай-ка не будем трогать Гильдию и ее дела, договорились? Тебя они никаким боком не касаются!

— Ошибаешься, — с тенью удовлетворения в голосе отозвался детина. — Ты забыл про желание записать на свой счет крупную добычу? Например, сумму, которую назначили за мою голову. Представляешь, сколько можно сделать с такой горой кредиток, а?

— И что, если могу? — Босск изучал громилу с возрастающим подозрением. — Кто угодно сумел бы. Наверное, потому Император так охотно разбрасывается деньгами. Сам знаешь. Хороший повод сняться с места и заняться делом. Показываешь кредитку, и все вокруг приплясывают от желания выслужиться. Для того и придуманы деньги.

— Поверь мне, дружок, Император знает множество иных способов заставить своих подданных бегать на цыпочках. Я знаю. На службе меня не раз «мотивировали». И приемы Палпатина далеко не так приятны, как монеты в кармане.

Трандошан дернул плечом.

— На охотников за головами те приемники не всегда действуют. Хочешь, чтобы мы что-то сделали? Гони монету.

— Рад за тебя, — усмехнулся Восс'он'т. — Я забыл, вы же все такие крутые и бесстрашные. Как на подбор.

— Достаточно бесстрашные.

— Позволь мне еще кое-что добавить. Все кредитки и любая другая валюта Галактики не имеют значения, если ты труп и не можешь распорядиться деньгами, — штурмовик прищурился. — А ведь я могу тебе это организовать. Кое-кого из твоих коллег я уже отправил к праотцам. И самое смешное, все эти парни сначала без спросу сунулись в мои дела.

— Я в курсе.

Пока они с Феттом выслеживали дезертира, Босск получил несколько красочных докладов от Реформаторского комитета Десятку охотников, а то и больше повезло (или не повезло) добраться до захолустной планет-ки и вонючей забегаловки на ней… но не дальше. Если прогуляться по заброшенным отвалам медленно умирающей колонии, возможно, наткнешься на тела тех несчастных. Босск не собирался искать их, его не заботило, что кто-то еще, кроме него, заявил права на голову Три-на Восс'он'та. У бедолаг не было и половины шанса.

— Значит, до тебя долго доходит, — устало сказал штурмовик. — Следовало принять во внимание то, что стряслось с теми охотниками. Ты даже не представляешь, во что ввязался. Денег у меня очень много, но не понимаю, зачем ими делиться.

— Так ты и не делился.

— А ты бы как поступил на моем месте?

— Так же, — трандошан не стал спорить; сам он не мучился угрызениями совести, избавляясь от подельников, как только доходило до дележа. — Как иначето? Кто угодно поступит так же.

— Кто угодно, у кого есть мозги, — подхватил штурмовик. — А мне хватило сообразительности потратить немного кредиток на гарантию, что никакой охотник за головами, такой вот, как ты, например, не поволочет меня обратно на Центр Империи во дворец к Палпатину.

Замечание озадачило Босска. Он уже задавал себе один вопрос и не находил на него ответа. Вопрос был такой: «Если деньги ушли на защиту, то где же она? Почему ее не видно». Либо хорошо спрятана, либо Восс'он'т блефует.

Трандошан готов был поставить на первый вариант. Будь защита иллюзорной, трупы его коллег не уволокли бы на местную свалку.

Босск оборвал поднадоевшие размышления.

— И что теперь?

— Приятно было с тобой побеседовать, — произнес Трин Восс'он'т с неприятно знакомым отсутствием эмоций. — С теми, кто приходил до тебя, мы тоже очень весело поболтали. Вы, ублюдки, все-таки удивительно похожи на прежних моих сослуживцев. Работенка у нас схожая, есть о чем поговорить. Хотя и недолго. Для меня это приятное разнообразие.

Имперец указал квадратным подбородком на сутулые блеклые тени за соседними столиками; широкие, будто лопаты, ладони согревали содержимое керамических кружек.

— Эти грязекопы не слишком веселые собеседники, — продолжал Трин Восс'он'т. — Посему можешь поверить, я буду горько жалеть, убивая тебя. Но вопросы безопасности прежде всего, сам понимаешь.

— А-а… ну да.

Босск не на шутку разозлился. События ускоряли ход, и будущее не обещало быть светлым. Наоборот, оно собиралось стать очень и очень мрачным, а Боба Фетт все еще не соизволил объявиться на месте действия. Тоже мне, напарничек… Насколько мог предположить трандошан, у Фетта не выдержали нервы — правда, раньше такого никогда не случалось, ибо проходило по разряду невозможного, — и он решил вовсе не связываться с беглым штурмовиком. Может, «Раб-1» вместе с хозяином давно уже свалил в гиперпространство и направляется сейчас к далеким и безопасным планетам. Бросив Босска в беде, между прочим. Как типично, проворчал про себя трандошан. Никому нельзя доверять, не обманывают лишь мертвецы. Возглавив охотничью Гильдию, он рассчитывал на должное уважение, а его до сих пор держали за головастика. А сейчас ему придется распроститься с очень крупной (самой крупной, насколько он понимал) наградой, лишь бы выжить. Да и то надо будет покрутиться. Если только…

В голову забрела идея, граничащая с гениальной.

— Прежде чем начнешь крошить меня на омлет, может, ответишь на вопрос? Ты все деньги потратил?

— Тебе-то что?

— Дело в том, что ты неправильно все понял, — Босск постучал по груди одним когтем. — Да, я знаю, кто ты такой, и, разумеется, мне известно о цене за твою голову. Это все в Галактике знают. Но я пришел вовсе не за тем, чтобы куда-то там тебя волочить. Я что, похож на полного идиота?

Во взгляде детины мелькнула тень подозрения.

— Говори-говори…

— Да ладно тебе… — трандошан развел лапы. — Взгляни правде в лицо. Охота теперь не такая как раньше. По крайней мере, с тех пор, как развалилась старая Гильдия. А я не такой дурак, каким, может, выгляжу, чтобы тешить себя мыслью, будто смогу управиться с бывшим штурмовиком. Особенно таким, как ты…

Что-то новенькое… Босск не привык подобным образом пользоваться словами; от необычности голова шла кругом. Прежде он разрешал напряженные ситуации на стандартный трандошанский манер: немного насилия и окровавленный растерзанный труп на полу. Лгать ему приходилось, но при других обстоятельствах. Как оказалось, к встрече и разговору с добычей Босск был не готов, хотя и то и другое предусматривалось изначальным планом. Поэтому он незатейливо и безрассудно попер напролом, ничего другого ему не оставалось.

— Ну во-от… я и подумал, а почему бы не взглянуть на ситуацию под другим углом, ради разнообразия?

Отчаяние возымело эффект помощнее, чем тошнотворное пойло в кружке.

— В Галактике много способов сколотить кругленький капитал, — трандошан осмелел настолько, что наклонился к Восс'он'ту. — Признай, за тобой гоняется много охотников. Еше бы! Такой наградой кто угодно соблазнится. А если хотя бы одному повезет, и — бум! — ты больше не дезертир, ты — добыча и тебя везут к Императору.

— Ну, для этого нужно очень много везения.

— Мы живем в странной вселенной, — заметил Босск. — Тут все бывает. Кто бы мог подумать, что Альянс справится со Звездой Смерти? Один удачный выстрел, и где теперь Гранд Мофф Таркин со своим хваленым суперлазером?

Босск видел: его слова оказали воздействие на беглого штурмовика. Последний аргумент пришелся не просто в цель, а в самый центр мишени. Как и многие военные, Трин Восс'он'т верил в силу оружия.

— И тебе не помешает удача, — настаивал трандо-шан, — если хочешь быть жив, здоров и вдали от Императора. Ну, я так думаю, по крайней мере.

Начал Босск в общем-то за упокой, зато дальше все пошло как по маслу. Слова приходили на ум все'быстрее и проще.

— Тебе понадобится любая помощь, какую ты сможешь найти, — трандошан расслабленно откинулся на спинку колченого стула. — Вот за этим я и пришел.

— Ты? — Восс'он'т пренебрежительно фыркнул. — И что ты можешь для меня сделать?

— Например, могу подсказать, что предпримет охотник до того, как это случится. Трудно, знаешь ли, вырасти в охотничьей Гильдии и ничему не научиться. Я знаю повадки почти всех наших и знаю, как работают их мозги.

Добыча готова заглотить приманку, нужно чуть-чуть подразнить ее.

— Трудно поверить, — продолжал Босск, — но у каждого свои приемы, свой стиль. Возьмем, к примеру, ИГ-88, он дроид и выслеживает добычу, строя выверенные логичные планы. Я же действую, согласуясь с инстинктами. Знаешь что? Некоторые даже вынюхивают добычу. Годится все, что дает результат. Не один, так другой охотник поймает тебя. Если только…

Босск изобразил собственную версию понимающей мудрой улыбки.

— Если только ты не узнаешь наперед их шаги.

— Вот даже как! Ясно, — Восс'он'т смотрел на него с отврашением. — Значит, вот каков твой товар. Хорошо, я покупаю. В охотниках за головами ты разбираешься.

— Договорились.

Собственно, Босск еще договаривал реплику, а уже думал, что сама идея не так уж плоха. Может, так и следовало поступить с самого начала? Существовала в Галактике среди прочих и такая профессия, представители которой помогали добыче ускользнуть от охотников, но обычно это означало перевозку с места на место, из убежища в убежище. А всерьез противостоять охотникам за головами еще никто не решался. Босск был заинтригован. И придется, между прочим, пролить много крови (вот это трандошану особо понравилось); охотники за головами не терпят, когда кто-то вмешивается в их дела. Можно неплохо подзаработать, и от этого идея становилась еще привлекательнее,

— У меня товар качественный, — ощерился Босск. — За оговоренную цену.

— За высокую пену. Ящер пожал плечами.

— Я того стою.

— Не спорю, — Трин Восс'он'т что-то обдумывал. — Но ты же деловое существо, не так ли? Тебе известно, как дела делаются. Знаешь, однажды я услышал фразу, она мне понравилась. Все обсуждаемо.

Трандошан постарался не вздрогнуть.

— Ну… да. В какой-то мере.

— Потому-то, — продолжал дезертир, — у меня свое мнение о твоей стоимости.

Босску совсем не понравился поворот разговора. — Это как это?

— Да примерно вот так.

Восс'он'т сунул руку за пазуху и вытащил бластер, а затем быстрым плавным движением прижал дуло ко лбу трандошана.

— Думаю, мы договорились.

Мыслей — как ни бывало, ни одной, Босск переключился на чистый, инстинктивный режим. Когда твои ладони лежат на столе, а к голове приставлен бластер, не особо покочевряжишься.

Ящер с силой оттолкнулся, опрокинувшись на спину вместе со стулом, а попутно наподдав столу снизу. Тот взлетел в воздух, выбив оружие из руки штурмовика. Или по меньшей мере сместив прицел, потому что, когда Босск растянулся на заплеванном грязном полу, лазерный разряд выжег дыру в потолке. Ящера осыпали пыль и пепел. Босск перекатился на четвереньки и нырнул под соседний стол.

Вот она, плата за сообразительность… Мыслительному процессу сопутствовало отвращение к себе. В следующий раз… Развалилась пирамида сложенных стульев, мебель полетела в разные стороны… ни за что сам не полезу, пошлю какогонибудь простофилю…

123 ... 1819202122 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх