Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Огромная честь для нас, быть полезными Картанну и Адумару.
Ператор улыбнулся ему, затем перевел взгляд на Веджа.
— А наши представители Новой Республики?
Ведж кашлянул. Ответ не сулил ничего хорошего.
— Мы вынуждены отказаться.
На величественном лице ператора проступило сожаление и непонимание.
— Но почему? Может быть, вы заботитесь о нас меньше, чем ваши имперские коллеги?
Ведж мгновение обдумывал его слова.
— Нет, подозреваю, мы заботимся даже больше, но демонстрируем другим способом. В данном случае — отказом.
— Я вижу, — ператор кивнул, лицо у него было такое, будто он старается держать себя в руках перед лицом ужасающего предательства. — Прошу вас, отойдите.
Пилоты четко развернулись и прошли сквозь вновь расступившуюся толпу.
Рядом с ними оказался Томер, пробирающийся в противоположную сторону.
— Это было вашей последней возможностью сделать хоть что-нибудь полезное, — прошипел Дарпен. — Мне придется попотеть, чтоб исправить вред, который вы нанесли, — дипломат поспешил присоединиться к свите ператора.
— Ну что, — поинтересовался Янсон. — На что похоже — быть экс-дипломатом?
Ведж усмехнулся.
— Бывало и лучше.
— Думаешь, они отправят нас на "Преданность" или засунут в лазерную пушку планетарной защиты и взорвут там?..
Томер пробился к свите ператора. Выражение лица, жесты, все говорило, что он о чем-то умоляет правителя. Ператор качал головой снова и снова, потом остановился, выслушал и даже кивнул, но Томер отошел от правителя с мрачным выражением лица.
— Генерал Антиллес! — объявил ператор. — Нет, не выходите вперед. Я не желаю, чтоб вы приближались ко мне ближе, чем сейчас.
Ведж послушно стоял, стараясь не обращать внимания на упрек, звучавший в голосе правителя Картанна.
— Я объявляю вас врагом государства Картанн,— сказал ператор. — Господин Томер Дарпен убедил меня не предавать вас казни, как вы того заслуживаете.
— Только что все стало еще хуже, — пробормотал Хобби.
— Поэтому я изгоняю вас и ваших пилотов из Картанна. Знайте, что на вас открыта охота. Отправляйтесь на авиабазу Гилтелл и никогда не появляйтесь передо мной снова.
Ведж молча повернулся и двинулся к выходу. Дышать было трудно. Как будто воздух из зала стремительно улетучивался. Или это перехватило горло?.. Он проиграл. Он ждал этого, почему же чувствует себя так хреново? Антиллес не мог вспомнить, когда последний раз ему было хуже.
Нет, мог. Было гораздо хуже, когда он думал, что потерял Йеллу навсегда. Но он выдержал тогда. Выдержит и сейчас.
Томер быстро догнал его.
— У вас большие неприятности.
— Мне казалось, все мои неприятности закончены.
— Нет. Скорее всего, вы умрете прежде, чем доберетесь до своих Клинков.
Ведж остановился.
— Клинки? Мы возвращаемся к крестокрылам.
Томер покачал головой.
— Их конфискуют.
— Когда?!
— Скорее всего, уже сейчас. Они покинут ваш балкон раньше, чем вы туда доберетесь, их просто утащат, как груз. Если хотите выжить, вы должны думать об авиабазе.
Ведж огляделся. Люди старались не подходить к ним ближе, чем на полдюжины метров, как будто пилоты вдруг стали заразными. На большинстве лиц явно читалось плохо внезапно вспыхнувшее отвращение. Антиллес тоже почувствовал отвращение — от мысли, что адумарцы будут трогать его крестокрыл. А еще от понимания, что ему жизненно необходимы ответы человека, которого ему так хочется ударить…
— Хорошо. Что нам делать на авиабазе и что значит «на нас открыта охота»?
— На авиабазе Гилтелл для вас подготовят четыре Клинка, способных летать в космосе. Если вы сможете добраться до "Преданности" сквозь истребители, жаждущие пристрелить вас, вы будете жить. От дверей дворца ператора до "Преданности" вы — законная добыча.
— То есть, — вмешался Хобби, — чем дольше мы тут беседуем, тем больше сил они соберут, чтоб убить нас.
Томер кивнул.
— Верно. Теоретически вы также могли бы использовать это время, чтоб связаться с друзьями и настроить их против врагов… Но у вас нет друзей на планете. — Он глядел примирительно. — Я сожалею. Ператор был в гневе. Он убил бы вас сразу, если б я…
— Мы обсудим ваш ценный вклад в этот бардак позже, — прервал его Ведж ледяным тоном.
И много бы дал, чтоб лед оставался только в голосе. Но холод расползался по груди, впивался в сердце. Он умрет раньше, чем окажется там, где его главные таланты смогут его спасти… Но, добравшись до головы, холод превратился в пар. Вскипел гнев. На Томера, на ператора, на весь Адумар, на Кракена, который его сюда притащил, на творца, создавшего этот безумный мир… Антиллес отвернулся от Томера, опасаясь, что все-таки даст волю рукам.
Он повернулся к толпе и повысил голос.
— Кто одолжит бласт-мечи четырем обреченным мужчинам?
В течение долгого момента никто не двигался.
Затем сановник от нации, подчинившейся Картанну, изящный мужчина в золотой тунике, молча протянул ремень и бласт-меч Веджу. Другой мужчина вложил оружие в руку Тикхо. Женщина, судя по платью и возрасту, министр, потребовала мечи у своих охранников и предложила их Хобби и Янсону. Ведж благодарил каждого.
Он видел, как Йелла пыталась незаметно подойти поближе. Поймав ее взгляд, он легонько качнул головой. Девушка поняла и остановилась. Она не могла ему сейчас помочь… и могла сильно повредить самой себе, раскрыв прикрытие. Ведж очень надеялся, что Томер не заметил их немой разговор.
Возле выхода охрана вернула пилотам бластеры и виброножи. Они остановились на пороге. В затылок дышала толпа, жаждущая зрелищ, впереди ждала толпа, жаждущая крови…
— Я не собираюсь играть в эти игры, — заявил Антиллес. — Нужно только вырваться отсюда… — он активировал комлинк. — Гейт, свяжись с «Преданностью». Транслируй им передачу. — раздалось посвистывание, астромех сообщал, что понял приказ. — Генерал Антиллес вызывает «Преданность». Требуется срочная эвакуация с поверхности планеты…
Ответа не было.
— Антиллес — Преданности, ответьте…
Ничего.
— Да отвечайте вы, ситх вас подери!…
Ведж обернулся к пилотам.
— Ладно, я ошибался. Нам таки придется поиграть. — Он проверил заряд бластера и остальные последовали его примеру. — Статус?
— Готовы, — ответил за всех Тикхо.
— План таков: если от нас чего-то ждут, мы этого не делаем. Четвертый, чего они ждут?
— Мы бежим к воротам и погибаем смертью храбрых, — мрачно отозвался Хобби.
— Верно. Поэтому этого мы делать не будем…
Он покрутил головой, осматривая двор перед Королевской резиденцией. Больше трех десятков охотников терпеливо дожидались, пока жертвы соизволят появиться. Двор большой и открытый, никаких укрытий… Далеко слева от ворот несколько припаркованных колесных транспортов и один — репульсорный. То, что надо! Антиллес махнул рукой в том направлении:
— Нам туда. Пошли!
Пилоты сбежали по лестнице. Охотники подняли пистолеты. Ведж выстрелил — и метнулся в сторону, обходя толпу слева. Бежать. Стрелять. Желательно — попадать. Обязательно — не дать попасть в себя. Выстрелы толпы были неприцельными и беспорядочными, как у дорвавшегося до бластера эвока, зато плотность огня сулила смерть…
Не сегодня. Янсон притормозил и принялся снайперски расстреливать кровожадных адумарцев. Меткость танаабанца давно стала легендой. Ни один выстрел не пропал даром. Люди падали, хватаясь за грудь, за живот, за голову… Толпа дрогнула. Кто-то бросился искать укрытие — но единственным укрытием были тела уже мертвых товарищей — кто-то удвоил усилия, стреляя еще быстрее и еще менее точно… Огонь напоминал тропический ливень…
Полпути до цели… Выстрел ожег затылок. Ведж напрягся, ожидая боли, возможно — смерти… Но стрелок промахнулся, выстрел только опалил волосы. Бежать и стрелять. До Янсона ему, конечно, далеко, но и его выстрелы отпугивают толпу…
Есть. Добрался.
Ведж с разбега запрыгнул в парящий над землей транспорт, промчался на нос, отстрелил удерживающую привязь. Почувствовал, как Тикхо запрыгнул следом, почувствовал, как транспорт задрожал от впивающихся в корму выстрелов. Антиллес рухнул на колени перед пультом, пригнулся, пытаясь не высовываться из-за борта, активировал управление.
— Скажи, чтоб забирались поскорее, — отрывисто приказал он.
Тикхо навалился животом на борт транспорта, выстрелил — раз, другой, третий. Ведж слышал вскрики из толпы охотников.
Транспорт качнулся.
— Четвертый на борту, — доложил Селчу.
— Где третий?
— Тридцать метров сзади.
— Мы его подберем.
Ведж развернул транспорт. Тот повиновался с убийственной неторопливостью. Вот именно, с убийственной… Антиллес уменьшил мощность репульсоров левого борта, увеличил — на правом, судно перекосилось, затрудняя управление, зато теперь их прикрывало от толпы еще и дно транспорта. Не слишком много, но привередничать не приходится.
Новый толчок.
— Третий на борту.
Ведж обернулся.
— Все целы?— спросил он, тревожно оглядывая друзей. Не прекращая отстреливаться, они помотали головами. Хвала джедаям, тихо порадовался Антиллес. Мы все еще живы и даже невредимы…
Он включил репульсоры на полную мощность, транспорт взлетел вверх… На четыре метра. Вдвое меньше, чем нужно, чтоб перелететь через стены.
— Прорываемся через ворота, — решил Антиллес. — Держитесь, ребята.
Он бросил транспорт вперед, к воротам на улицу. К толпе стрелков.
Воздух расцвел выстрелами, вновь запахло озоном.
Хороший прицел имели только стрелки с дальних краев толпы, только они могли сделать точный выстрел, остальные видели только нижнюю часть транспорта.
Тикхо вскрикнул и подскочил на месте. Металл под его животом раскалился от выстрелов снизу. Пол транспортника горел. В двух местах выстрелы пробили его насквозь, ушли в небо… Ведж ерзал на месте, раскаленный пол жег колени, но деваться было некуда, приходилось терпеть, ругаясь сквозь зубы…
Метр за метром, они приближались к воротам, оставляя позади и двор ператора, и стрелков… которые никак не хотели их отпускать, не угостив на прощанье хорошей порцией лазерного огня.
Один из выстрелов пробил борт транспорта и, потеряв силу, обжег ногу Кливиану. Тот выругался, высунулся наружу и сделал несколько быстрых выстрелов. По вскрикам снизу Ведж понял, что кому-то из обидчиков Хобби все же отомстил…
Ворота… Прорвались! Они довольно быстро поплыли через улицу над колесными транспортами и пешеходами. Охотники, кинувшиеся следом, отстали, наткнувшись на неожиданное препятствие в виде оживленного уличного движения.
Но тут двигатель чихнул, и транспорт потерял скорость. Преследователи стали догонять, хотя двигались поперек транспортного потока.
Хобби, зажимая рану на бедре оторванным карманом кителя, ожесточенно усмехнулся.
— Лучше не стало, правда?
Тикхо копался в двигателе.
— Мертво, — сообщил он. — Оба двигателя в хлам. Наши кровожадные друзья хорошо постреляли.
— Та-ак, — задумчиво протянул Ведж. — Янсон, чего они от нас ждут?
— Мы высадимся и пойдем пешком или найдем себе другую колымагу. Будем ковылять на этой, пока не обнаружим рядом транспорта.
Янсон перегнулся через корму и несколько раз выстрелил в преследователей. Ведж видел, как свалились двое мужчин. Одного из них тут же переехал мчащийся колесный транспорт, у водителя не было возможности ни свернуть, ни затормозить.
— Тогда нужно сделать что-нибудь другое, — заявил Антиллес и нацелил умирающий транспорт в здание напротив ворот дворца — высокое жилое здание, с глубокими балконами, на которых были расставлены столы и откидные кресла. На уровне земли Ведж увидел флат-экраны. Все они показывали одно и то же — корму транспорта, направляющегося к зданию, с расстояния сорока или пятидесяти метров. Антиллес зарычал. Охотники вооружились флат-камерами и транслировали изображение добычи на все экраны Картанна, так что весь город знал, где беглецы сейчас. Знание — страшная сила…
С балконов загремели выстрелы. Несчастный транспорт задрожал.
— Хобби, подави стрельбу по правому борту. Тикхо — к левому. Янсон, на корму.
Ведж выжимал из репульсоров, все что мог, но высоты не хватало. Им не достать до перил даже самого низкого балкона. Они пройдут под ним.
— По моей команде, приготовьтесь бросить все и прыгать.
— Ясно, босс, — отозвался Селчу. Он перебрался к левому борту и принялся поливать огнем новых врагов. До балкона оставались считанные метры. Можно было полюбоваться искусными украшениями перил и изумленными лицами обалдевших людей, потягивающих эль на балконе. Поблизости не было видно ни одного флат-экрана, и Антиллес предположил, что они ничего не знают о идущей охоте.
— Пошли! — крикнул Ведж. Когда пилоты двинулись к нему, он рванул ручку управления вниз, бросился на нос транспорта, прыгнул вверх, хватаясь за перила, и первым оказался на балконе. Пилоты приземлились рядом — один, второй, третий.
Антиллес вытащил бластер и выразительно прицелился в обитателей балкона. Здание слегка вздрогнуло от столкновения с покинутым транспортом, Ведж удовлетворенно кивнул и предупредил:
— Не дергайтесь, и все будет хорошо. Мы только пройдем.
Распахнув прозрачную деверь, они вошли в главную комнату. Она была полна народа — взрослые, дети, работники здания. Ведж махнул пистолетом и все послушно подняли руки.
— Снимаем ремни и кители, — скомандовал он пилотам. — Чересчур бросаются в глаза. Оставим тут, в качестве подарка. Вы, — он ткнул в сторону одного из служащих. — Где ваша раздевалка?
Мужчина, лицо которого выражало нечто среднее между восхищением и опасением, показал на одну из дверей. Янсон взял людей на прицел, Антиллес полез в раздевалку. Вынырнув оттуда с четырьмя темными неприметными плащами, он отдал по одному Хобби и Тикхо, которые заняли позиции возле дверей, ведущих в холл здания.
Позади слышались перешептывания.
— Это — Умелец.
— Они не выше наших пилотов. А я-то думал, они гиганты…
— В их мире так принято? Мне нравится. Надо будет навестить таким способом ке Олинсов…
Ведж набросил плащ на плечи Янсону, потом завернулся в свой, они отступили к дверям.
— Готовы? — спросил он. — Пошли.
Янсон высунулся за дверь, оглядел коридор.
— Чисто. Куда?
— Прямо, — ответил Ведж. — Давай.
— Спасибо, что посетили наш дом, — сказал один из мужчин.
— Счастливы угодить, — отозвался Ведж и последовал за остальными через холл.
С лестницы раздался крик, можно было даже разобрать слова.
— Вы должны пропустить нас с оружием! У вас злоумышленники!
Ведж усмехнулся. В кои-то веки докучливые меры безопасности принесли пользу…
Холл оказался большим и просторным, с множеством дверей. Ведж наугад дернул одну из них.
— Замок, — пробормотал он. — Огонь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |