Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Звезды, которые мы выбираем


Опубликован:
09.06.2014 — 25.10.2017
Читателей:
1
Аннотация:


продолжение

Аннотация: Звезды на погонах, звезды в космосе - каждый выбирает свое. Эллина выбрала космос. Не простив обмана любимого, она расстается с ним и собирается стать пилотом дальней разведки. Но происшествие во время практики забрасывает девушку на заселенную людьми, но еще не открытую империей планету. Как вернуться домой?

=======================
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мод не столько послушалась увещеваний Эллины, сколько осознала — ей даже из комнаты в нынешнем состоянии выйти не удастся. Она устало посмотрела на Элли:

— Надо отсюда выбираться. Ританские леса — владения короля Таритании. Сама понимаешь, кому служит этот егерь.

Эллина все равно не видела особой связи. Ну служит, чем это может грозить им?

Мод, догадавшись по выражению лица девушки, что та не осознает свалившейся на них беды, продолжила:

— Никто не смеет охотиться в королевских угодьях.

— Так мы и не охотились! -все так же недоуменно ответила девушка.

— Мы — убили зверя в королевских лесах, — Мод жестом остановила попытавшуюся возразить Эллину. — В глазах королевского правосудия — это преступление, хотя мы просто защищали свою жизнь. Поверь, разбираться никто не станет.

— Так вот почему Тахор не разу не спросил, что за зверь на нас напал...— удивленно протянула Элли.

Мод оживилась:

— Ты не говорила ему про хищника, которого мы прикончили?

— Да он, как я теперь понимаю, эту тему вообще стороной обходит — ни разу даже не спросил, что случилось, — протянула Эллина, чувствуя, как в груди теплеет от чувства благодарности к неразговорчивому Тахору. Значит, не расспрашивал совсем не потому, что ему безразлично. Наоборот, оберегает их. Вот ранение у Мод — так, может, она просто на сук неудачно напоролась.

А ардейка успокоено откинулась на подушки и расслабленным голосом проговорила:

— Ну раз так... Останемся тогда на пару дней, а то и правда, идти мне сейчас тяжеловато.

Эллина только хмыкнула в ответ на такую браваду, но ничего не сказала и вернулась на свою лавку с золотисто-рыжеватой шкурой. Тоскливо посмотрела на стоящее в углу ведро. Затем осторожно отодвинула край занавески, посмотрела на улицу, не заметила никого вокруг и решилась:

— Мод, я на улицу, до туалета и обратно, мигом обернусь.

Мод не ответила — разговор отобрал у нее слишком много сил, и аредейка, обессиленно откинувшись на подушки, уплыла в полудрему. Эллина не стала ее беспокоить. Еще раз осмотрев из-за занавески улицу, аккуратно приоткрыла дверь и выскользнула в пустой коридор, а затем — на улицу.

Прохладный ветерок приласкал девушку по лицу, взъерошил волосы, обдал легким хвойным запахом. До чего же приятно оказаться на свежем воздухе! Элли вздохнула — нечего прохлаждаться. Она быстрым шагом добралась до угла дома, аккуратно заглянула за него — никого. Обогнула дом, оказавшись в небольшом дворике с тремя строениями. Заглянув в одно, увидела отгороженный загон с козой, задумчиво жующей красный корнеплод. А вот соседняя дверь оказалась как раз искомыми удобствами. Внутри — неожиданно чисто, даже запаха нет, сбоку — ведро с мелким песком, рядом — еще несколько корзинок с крышками. Элли задвинула щеколду, наслаждаясь полным уединением. Оглядевшись, заметила, что одна из досок стены, смежной с обиталищем рогатой и парнокопытный, едва приколочена. Девушка с любопытством подергала ее, добившись того, что щелка увеличилась, и она снова увидела козу, все так же погруженную в философскую задумчивость над медленно уменьшающейся кучкой красных клубней.

Выходила Эллина аккуратно, предварительно внимательно осмотрев дворик. Уже подходя к сеням дома, заметила выбирающегося из леса всадника. Скользнула за дверь, бросила прощальный взгляд на незнакомца. Тот, неспешным аллюром, двигался к жилищу егеря, и девушка поспешила скрыться в своей комнате, не забыв подпереть дверь табуретом.

Остаток дня прошел спокойно, а на следующее утро Мод заявила, что еще день — и они двинутся дальше. Егерь не забывал о свалившихся на него женщинах, приносил еду, менял повязки на ране, каждый раз присыпая ее разными по цвету порошками. И они помогали! Рана подживала на ее глазах, хотя Эллина им упорно не верила. Она даже попыталась выведать у егеря состав его присыпок, но наткнулась на ледяное 'Семейный рецепт', и поняла, что ничего выпытать не получится.

По вечерам до них доносились звуки веселых посиделок от соседнего жилища. Наохотившиеся за день мужчины распевали песни, ругались, спорили, пару раз позвенели шпагами, в общем — развлекались вовсю.

А на следующий день, в предрассветном кисельном сумраке, Мод действительно поднялась с кровати, и они, крадучись, покинули гостеприимный дом егеря, оставив ему — на прощание и в благодарность за помощь — золотую цепочку Амодины.


* * *

Порядком усталые путницы достигли берегов заветного озера почти на закате долгого дня. Элли шла, постоянно с беспокойством посматривая на Мод, но та, сжав зубы, упорно шагала вперед. Судя по разливавшейся по ее лицу свинцово-серой бледности, поход давался аредейке нелегко. Но они дошли.

Их цель — округлое спокойное озеро с непроницаемо темной водой — невозмутимо глядело во все еще светлое небо, отражая плывущие облака. Берег густо порос камышеобразной высокой травой, волнообразно колыхавшейся на легком ветру.

— Оно? — словно не веря своим глазам, спросила Элли.

Мод тяжело опустилась на траву и изнеможенно откинулась на спину.

— Тебе плохо? — встревожилась Элли, склоняясь над спутницей.

Но та только отрицательно качнула головой, не произнося ни слова. Затем, с явным усилием поднялась и начала пробираться к воде, аккуратно раздвигая заросли камыша.

Элли невольно восхитилась — даже в таком состоянии аредейка оставалась профессионалом, стараясь не оставлять следов, указывающих на пробиравшихся к озеру людей. Эллина шла след в след, аккуратно распрямляя за собой траву, сдерживая себя изо всех сил: единственное, чего хотелось — броситься безудержным галопом к озеру, ворваться в спокойные воды, показать безмятежному небу негостеприимной планеты большую фигу и с торжествующим воплем рвануть на дно, к переходному шлюзу шаттла.

Они уже добрались до воды и, осторожно нащупывая дно, пробирались среди колосящихся камышей, когда до слуха донеслось громкое гиканье и неразборчивые крики, перемежающиеся нарастающим топотом несущихся сломя голову лошадей. Аредейка, стоя по пояс в воде, замерла, настороженно прислушиваясь. Элли сжала кулаки, отчаянно молясь про себя, что неожиданное вторжение конного отряда не помешает им убраться со зловредной планеты, совершенно однозначно стоящей козни и мешающей несчастной курсантке удрать из ее гравитационной тюрьмы.

— Поплыли? Опередим этих дикарей? — поторопила Эллина подругу, но та, все так же сосредоточенно вслушиваясь в приближающиеся звуки охотничьего гона, только отрицательно качнула головой:

— Пересадим. Если придется нырять несколько раз, нас могут заметить.

— Нас заметят, если кто-то из этих охотников заявится на берег! Давай нырять! — отчаянным шепотом зашипела Элли, печенками чувствуя — Харбор изо всех сил сопротивляется их отлету и приготовил им неприятный подарочек.

— Что тебе нужно, дикарский мирок досветовых скоростей! — сквозь зубы прорычала Элли, и только поймав изумленный взгляд Мод, осознала, насколько шизофренически звучит попытка персонифицировать планету. Она виновато скривилась:

— Извини, просто волнуюсь.

Но Мод, не сказав ни слова ободрения, строго пригвоздила ее ледяным взглядом и голосом, от которого захотелось вытянуться по стойке смирно, отрезала:

— Отставить панику, курсант!

А затем, все таким же жестким тоном, велела:

— Ломай стебли, они полые. Делаем дыхательные трубки и прячемся под воду. Вперед не иди — скоро будет обрыв, до дна не достанешь.

Топот копыт со стороны берега становился все громче, а через миг слегка в стороне от них, заколебался камыш, и они увидели огромного белоснежного зверя, рвущегося через заросли на глубину. Голова, украшенная великолепным рогом, разветвлявшимся на конце, светло-коричневый бархатистый глаз, отчаянно взглянувший на застывших девушек, мощные и, в то же время, изящные передние ноги, взметнувшиеся в воздух, — Элли воспринимала происходящее, как застывшие кадры, завороженная красотой животного. А потом наваждение пропало, единорог рванулся вперед, ухнул в воду и стремительно поплыл на другую сторону озера.

Эллина все душой пожелала преследовавшим его охотникам переломать ноги и не догнать загоняемого красавца. Уроды! Варвары! Убивать такую красоту!

— Ваша светлость, уходит! Давайте вокруг, по берегу! — азартно завопил кто-то на берегу.

— От меня не уйдет, дюжина — за мной, тарховы дети! Алистер, с десятком — по берегу! — знакомый голос герцога Лиидского заставил Элли сжаться от ужаса — этот-то откуда тут взялся? А герцог продолжал реветь, как армейская труба:

— Клянусь, мой отец, король Лаерд, получит рог этого благородного животного в подарок!

'Ах, ты, мерзавец!' — обозлилась Элли, по знаку Амодины хватая наспех обломанную камышовую трубку и послушно опускаясь на дно.

Охотники промчались совсем невдалеке, взбаламутив придонный ил и песок. Обождав несколько минут, Мод дотронулась до Элли, показывая пальцем наверх, и порядком подмерзшая девушка вынырнула вслед за ней. Белоснежный зверь уже почти доплыл до противоположного берега, а вот лошади герцогского отряда подотстали и, несмотря на ярые понукания всадников, покоряли водные просторы довольно медленно. Группа Алистера, нахлестывая коней, неслась по берегу, но из-за почти круглой формы озера, всадники все еще находились далеко от места, где единорог выбрался на берег. А тот, замедлившись лишь на секунду, встряхнулся и исчез в зарослях, растворившись в тени вечернего леса.

— Не отвлекаться, курсант, — приказным тоном рявкнула Мод. — Ныряем. Держись рядом.

На третье погружение им удалось найти пульт, замаскированный под заросший водорослями булыжник. Вынырнули на поверхность и Мод углубилась в работу по демаскировки шаттла. Элли попыталась было уточнить, как именно спрятан корабль, но, после выразительного взгляда аредейки, понятливо замолчала. А Мод, поиграв с сенсорами на пульте и выждав несколько минут, скомандовала:

— Все, входной шлюз на глубине трех метров, держись строго за мной, через пару минут будем на борту.

Она на секунду зажмурилась, лицевые мышцы устало расслабились, и Элли поняла, насколько тяжело дались Амодине последние дни.

'Железная женщина', — уважительно покосилась она на разведчицу и без лишних раздумий беззвучно погрузилась вслед за той в мутную воду.

Глава 18

Люди герцога Лиидского, упустившие добычу, получили такой разнос от своего господина, что до сих пор скромно жались позади натянутого тента, не решаясь попасться на глаза разозленному Лерею.

— Бараны, что есть — бараны, — не переставал жаловаться герцог Грейдасу, принимаясь за очередное перечисление грехов своей охотничьей свиты.

— Да, упустили. А каков красавец! — с сожалением поддакивал приятель, не забывая, впрочем, о легком ужине, сервированном по-походному — прямо на конской попоне на краю поляны перед лесом. От озера решили не удаляться, переночевав прямо на природе.

— Ладно, — герцог откинулся назад, опираясь на шершавый ствол дерева, — пожалуй, пора приступать к нашему плану. Насчет своих слов уверен?

— Да нет, так — подозрения есть, а вот доказательств — никаких. Но это само по себе и странно — слишком уж безупречен.

— Да, — согласился герцог, задумчиво поглядывая на небольшую компанию, травившую походные байки около костра неподалеку. — Тогда делаем как обычно — хватаем, обвиняем, пугаем. Ветераны знают о традиции, и его никто не предупредит. Постарайся в это время его прочитать. Ну и посмотрим — если чист, мы посвятим в наше дело и тогда у меня появится еще один достойный человек и соратник.

— Хорошо, — голос Грейдаса звучал задумчиво-неуверенно, но герцог прекрасно знал о привычке друга полностью доверять только собственноручно выуженным из головы собеседника мыслям. А вот если у собеседника обнаруживалась редко встречающаяся природная защита, и Грейдас не мог пробиться в его ментальное пространство, то такой человек вызывал у друга детства постоянные подозрения. Но самому герцогу его новый начальник стражи был симпатичен, несколько лет безупречной службы великолепно его зарекомендовали, а проект 'Хэир' нуждался в новых и преданных людях.

Алистер в это время сидел около костра и, весело отвечая на шутки других охотников, гадал, все ли получилось с отлетом у Амодины и новой курсантки, за которую поручился фар. Сильно злило, что отсутствовала связь, а герцог постоянно держал всю дружину при себе, и Алистер никак не мог улучить несколько часов, нужных ему чтобы добраться до резервной схоронки. А тут еще эта непонятная охота. Да и компания подобралась странная: из стражников под его командой — никого. Вся свита герцога состояла из людей короля. Только менталист, да он — Алистер — вот и все люди из герцогского замка.

А потом к нему сзади подошел Грейдас и, приятельски похлопав его по плечу, без всякого предупреждения нажал на какую-то точку на шее, и Алистер — полевой агент и оперативник со стажем, банально потерял сознание.

Очнулся он довольно скоро — его окатили водой — и понял, что находится в весьма плачевном положении — руки и ноги привязаны к подвешенной горизонтально палке, рядом — выложенный на траве и посверкивающий холодной сталью походный набор палача.

Он с трудом повернул голову и увидел сосредоточенно разглядывающего его герцога.

— На кого ты шпионишь? — зло потребовал тот и, не получив ответа от все еще одурманенного пленника, кивнул стоявшему рядом парню, только что балагурившему у костра с Алистером, — приступай.

На третьем ударе по ребрам, Алистер решил сымитировать беспамятство и с удивлением услышал, как герцог обеспокоенно остановил королевского стражника, чересчур ревностно выполняющего его распоряжение:

— Ты зачем его калечишь, идиот!

— Да я же... того, легонько я, выше высочество, — принялся оправдываться парень, действительно не понимавший, отчего его подопечный вдруг потерял сознание.

— Хорошо, — недовольно проворчал герцог, — пусть повисит, а потом продолжим. Он должен верить, что все по-настоящему. Слишком серьезное предложение я ему собираюсь сделать.

Герцог подумал еще немного и решительно попросил Грейдаса, стоявшему неподалеку:

— Давай, добавь пару часиков.

Потенциальный член группы 'Хэир' остался висеть, как забитый баран, на распорках прямо около кромки озера, пытаясь сообразить, что за игру затеял с ним Лерей и менталист. Но в это мгновение Грейдас, выполняя распоряжение герцога, подошел к беспомощному агенту великой космической империи Аредея и снова ткнул его в ту же самую точку на шее. Поэтому Алистер уже не слышал, как остальная компания, во главе с герцогом, отошла к костру — подкрепиться наконец-то дожарившимся мясом подстреленной дичи.

Свет от костра очерчивал колеблющийся круг на земле, отделяя теплый мирок вокруг походного очага от мира опустившихся вокруг сумерек. Становилось все темнее, костер уютно потрескивал, очертания подвешенного начальника стражи терялись в сумерках. Еще с полчасика — и можно будет продолжить спектакль, — решил герцог. Он наслаждался размеренно-неспешным разговором с единомышленниками — членами секретной группы 'Хэир'. Именно ими и были все, вплоть до самого простого загонщика, участники охотничьей партии герцога. Увлечённо обсуждая дела, они настолько углубились в планы, что никто из них не заметил, как над стоянкой запорхало несколько поразительно жирных шмелей, деловито облетевших все вокруг, а затем рванувших к оставленному на рогатине начальнику стражи. А спустя каких-то четверть часа из воды появились две огромные амфибии с круглыми страшными мордами, бросились к висевшему около воды человеку и, схватив беспамятную добычу, поволокли её в темные глубины озера.

123 ... 18192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх