Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Человек, повстречавшийся тебе у лифта, — не оборачиваясь, Виктор рукой указал куда-то, вслед уже давно ушедшему мужчине, — самый влиятельный генерал армии США, — не останавливаясь и не поворачивая головы, он продолжал говорить: — во многом, благодаря нам он получил свое звание, а его организация — военные базы практически по всему миру. Он, как истинный патриот своей страны, делал все это не только из бесконечной верности своему государству, но и ради, — Виктор остановился, подойдя к темной мерцающей стене достаточно близко и только после, развернувшись, добавил: — благополучия своей единственной дочери. Как удивительно, — впервые, похоже, в искреннем непонимании, Виктор взмахнул плечами и головой, — подобный альтруизм у человека, я встречал лишь дважды и что занимательнее всего, — в голосе Виктора начали проскальзывать едва заметные нотки восхищения, — оба они, так или иначе, относятся к военному делу. Поразительно! Натурально не укладывается в голове, — судорожно подергав пальцами рук у высокого лба, закончил он.
— Дочь хотя бы привлекательна? — совершенно бестактно рубанул Гавриил, на что Виктор отреагировал глубочайшим сожалением, закрыв глаза; кажется, ему было стыдно за Гавриила, совершенно недостойного обретенного им дара, — Что он попросил? — Гавриил не прекращал попытки удовлетворить свое вдруг разыгравшееся ненасытное любопытство.
— "Я уже довольно стар, скоро выйду на пенсию, а через пару лет сдохну в собственном дерьме, сидя в потрепанном кресле, наблюдая очередной матч. Мне уже ничего не нужно..." — Виктор цитировал настолько точно, детально передавая интонацию и мольбу в голосе, будто генерал просил его об этом какие-то мгновения назад, — "...но моя дочь, моя ненаглядная и любимая Шэрон! — на лице Виктора проступили десятки мимических морщин, брови изогнулись в молящем сожалении так, словно он сам любил Шэрон всем своим сердцем. — Я прошу Вас сделать все, чтобы после моей смерти она ни в чем не нуждалась".
По какой-то причине просьба генерала тронула Гавриила, насквозь пробив его черствую броню безразличия. Возможно потому, что от своих родителей он бы никогда не получил такого радушия, любви, заботы и стремления защитить свое чадо даже после смерти. Любопытство продолжало распирать Гавриила и с каждой секундой одолевало его все больше. Он не мог лишить себя удовольствия узнать о том, как Виктор отблагодарил генерала, точнее, его дочь, но ответ на заданный вопрос не оказался не столь радужным:
— Ни в чем не нуждалась, — Виктор еще раз в полголоса повторил слова генерала, а затем, одернулся головой, брови его взмыли вверх, а глаза раскрылись как-то неестественно широко, он будто силой, вызволил себя из тех воспоминаний. — Ни в чем не нуждаются только мертвые, Гавриил, — похолодевшим голосом и еще более леденящим взглядом закончил Виктор. После этих слов темная стена за ним начала мерцать интенсивнее пока, наконец, не стала показывать какой-то большой участок земли. Виктор сиюминутно развернулся к стене и впился в нее жадными глазами.
Поначалу Гавриилу показалось, что это своего рода статичная карта и Виктор вот-вот начнет излагать тактику боевых действий, но несколько позже он понял — перед ним, на стене, распростерлась живая местность и трансляция велась с высоты птичьего полета. Это был спутник, по какой-то причине пристально наблюдавший именно за этой большой, на вид неимоверно спокойной, усеянной самыми разными деревьями холмистой местностью. И казалось, каждый из присутствующих кроме, разумеется, Гавриила, прекрасно и очень давно знает каждый миллиметр этой, казалось, девственной, не тронутой человеком земли.
— Это Башня, Гавриил, — вдруг начала нашептывать Вера за его спиной. — Башня Серафимов.
— Она уже очень долгое время служит пристанищем для пяти с половиной тысяч подготовленных воинов, — тем же шепотом продолжила Надежда, — готовых без малейшего сомнения принести себя в жертву своему главному и единственному делу — сохранению человечества.
— Пять тысяч шестьсот, — непоколебимо поправил Виктор. — Сегодня утром прибыли завербованные новобранцы — новорожденные, от которых отказались родители, сироты, бездомные, некоторые из детских домов, отличающиеся физическими данными. Все, кто в будущем сможет уверенно держать оружие и выполнять волю Главнокомандующего, — заключил Виктор.
— Но я не вижу здесь никакой башни, — справедливо заметил Гавриил, пристально всматриваясь в окрестности показываемой местности в неудачных попытках найти ее. Действительно, не было ничего даже отдаленно похожего и напоминающего возвышавшееся над землей строение.
— Когда-то там и впрямь была башня, Гавриил, — уже не шепча говорила Вера.
— Правда, природа и время оказались не столь благосклонны к ней и потому, сейчас от нее осталось одно лишь название, — любезно объяснила Надежда.
— Сама же "башня" уходит на длинные километры глубоко под землю, надежно сокрывшую ее существование от всего человечества, — закончила Вера. С каждым разом, их манера речи — досказывать мысль друг за дружкой, все больше и больше начинала нравиться Гавриилу. В эти моменты, он наблюдал и слушал их в особенном умилении. Сейчас они были точно ангел и бес, говорящие ему что-то с обеих сторон, но кто из них был ангелом, а кто бесом Гавриил не знал, впрочем, это было и не важно, поскольку обе они были совершенно одинаковы, одинаково красивы, одинаково желанны.
— Вы все время знали о том, где прячутся серафимы и ничего не делали? — наконец оторвавшись от исследования карты, возмутился Гавриил.
— Они никогда по-настоящему мне не мешали, — леденящим голосом Виктор моментально пресек его волнение, — более того, их жалкие попытки меня забавляли. До сегодняшнего дня.
Заключительные слова Виктора прозвучали точно приговор. И едва он успел договорить, как на стене быстро промелькнули две почти не заметные точки, похожие на самолеты-истребители, а мгновение спустя, стена, отчетливо разразившись четырьмя последовательными вспышками, залила почти всю комнату оранжево-желтыми тонами. Отражавшееся в беспросветно черных глазах Виктора пламя, оставленное взрывами, с неописуемой жадностью пожирало небольшие участки земли и деревья, попавшие под удар. Это зрелище, как и само пламя явно приносили Виктору немалое чувство удовлетворения и удовольствия.
— Это все? — отрывисто проговорил Гавриил, — Ты убил их?
— И, да и нет, — без малейшего сожаления в голосе ответил Виктор, не отрывая переполненного наслаждением взгляда от своего миниатюрного Армагеддона. — Самолеты разбомбили четыре потайных входа и выхода, ведущих в Башню. Обломки навсегда похоронят серафимов под собой. Тех, кого не убило взрывом, убьет пламя, кто-то задохнется дымом, а тем, кому не посчастливилось умереть мучительной смертью от ожогов, провизии и припасов хватит на полгода, или на год, если они будут бороться за свои жизни, может даже на полтора, если решатся поедать друг друга, уповая на спасение. Но в результате, каждый из них неизбежно умрет. Они будут умирать медленно, изнурительно и каждый хриплый и истощенный вздох перед смертью будет служить напоминанием о том, кто позволял им жить.
Сейчас, став свидетелем акта безжалостного уничтожения, Гавриил понял, кто стоял перед ним. Он увидел Виктора, настоящего Виктора. Не прекрасного лидера и исключительного управленца, каким его считал и описывал Мстислав, не справедливого и преданного своей малочисленной расе Бессмертного — нет. Перед Гавриилом во всей своей красе предстала машина. Холодная, расчетливая, не ведающая страха, боли и пощады машина. Ей было чуждо сострадание, любовь. Машина прекрасно понимала созданный ею мир, она знала, как им управлять, за какие рычаги тянуть и какие кнопки нажимать, обеспечивая его функционирование. Она действовала без малейших угрызений совести во имя высшего блага, которое, разумеется, определялось ей же.
— Итак, с серафимами покончено, — несколько взбодрившись, с невиданной легкостью произнес Виктор и, медленно обратив свой взор на Гавриила, неспешно направился в его сторону, — Гавриил, — говорил он немного приглушенным и осторожным голосом, будто боялся его спугнуть тем, что собирался рассказать нечто явно нехорошее, злое, — теперь твой черед.
Гавриил в страхе невольно попятился назад, но Виктор успокаивающим движением руки тут же остановил его.
— Я не собираюсь убивать тебя... пока, — то ли шутки ради, то ли совершенно серьезно добавил Виктор, было не ясно, поскольку речь его сопровождалась ехидной, безупречно скрывающей истинные намеренья улыбкой, — Ты невероятно ценен, Гавриил, знай это. Пробил твой час внести свою лепту, свой вклад в историю нашей расы. Лидия! — вдруг воззвал Виктор и та, сию минуту приблизилась. — Надум наверняка ждет вашего визита, не следует заставлять Хранителя томиться ожиданием. Гавриил, — голос Виктора неожиданно подобрел, — не стану скрывать и хочу быть предельно с тобой честным, — Виктор в искреннем сочувствии опустил голову, и затем, резко подняв ее, как бы отгоняя все то, ужасное, что могло приключиться с Гавриилом, продолжил: — В первую очередь я рассчитываю на то, что Надум не станет убивать свое прекрасное творение, но все же, тебе наверняка не удастся вернуться, ты умрешь. Я осознано отправляю тебя на верную погибель. Я знаю Надум очень давно, он намного опытнее, хитрее и сильнее тебя, но знай, твоя смерть не простое расточительство. Надум знает о том, какой потенциал скрыт в тебе потому, при встрече бросит на тебя все свои силы и, тем самым раскроет мне свои карты, — Виктор говорил все увереннее, красноречие его вышло на какой-то совершенно новый, немыслимый уровень и Гавриил наивно проникался каждым его словом. — Это даст мне возможность изучить его и подготовиться. Гавриил, если ты поверишь в себя и свои возможности так же, как я верю в тебя, то ты без сомнений справишься, преодолеешь любые испытания! Я посылаю с тобой Лидию, — Виктор, едва выпрямив руку, указал на нее, — она поможет тебе добраться незамеченным и подготовит тебя, — он уже чуть ли не сверлил Гавриила своим пронзающим и одновременно воодушевляющим взглядом, — Вернись, и, я, как и обещал, сделаю тебя великим. Убей Надум и ты отстоишь не только свое право на жизнь среди нас, но и получишь все его привилегии и возможности.
Закончив свою неимоверно вдохновляющую речь, Виктор отступил, но глаз с Гавриила не сводил, пока не убедился в том, что он готов и переполнен нерушимой решимостью.
Поистине неожиданным для Гавриила оказался поступок Веры. Благодаря своим длинным и весьма стройным ногам, она за несколько уверенных в тоже время изящных шагов встала перед Гавриилом и, схватив его за плечи, пожелала удачи. Мстислав и Надежда ограничились кивками, но даже в них читалась легкая нотка переживания. Гавриил почему-то был абсолютно уверен в том, что это было своего рода прощанием и где-то внутри, его вдруг кольнуло — прекрасной Виктории он, по-видимому, больше не увидит. Ему становилось грустно, но одновременно с этим, он чувствовал, как впервые в жизни сделает что-то действительно важное, станет частью чего-то большего, пусть и не до конца осознавая всей картины. Его переполняло чувство гордости за самого себя и неспроста, а вполне обоснованно. Вряд ли еще когда-нибудь самому обыкновенному портовому грузчику посчастливится оказаться в подобной ситуации, пусть и с неудачным концом.
Лидия со свойственной ее возрасту медлительностью с некоторым сочувствием взяла Гавриила под руку и неспешно направилась к уже открывшимся дверям лифта.
* * *
Оказавшись в просторном, плохо освещенном помещении, усыпанном массивными квадратными колоннами с низкими потолками, Лидия медленно, как бы стараясь отсрочить гибель Гавриила, насколько это было возможным, вела его к черному развозному фургону, рядом с которым все так же мрачно и безмолвно стоял Клим.
Лидия была на удивление молчалива. Возможно, прекрасно понимала, чем обернется эта поездка для Гавриила и не хотела почем зря подвергать его еще большему волнению.
— И где находится главный негодяй — Надум? — с некоторой радостью в голосе поинтересовался Гавриил, переполненный совершенно неуместным оптимизмом. Лидии показалось, что полное отсутствие страха у Гавриила обусловлено неполным пониманием ситуации, в которой он оказался, а сам факт того, что в ближайшее время он может умереть и вовсе казался ему незначительным.
— Япония, — на выдохе проговорила Лидия, — Надум в Японии, на острове Ганканджима.
И только Гавриил успел услышать про местонахождение Надум, как его вмиг охватило неясно откуда взявшееся чувство вдохновения и приятного трепета. Он обрадовался не только неожиданно представившийся возможности увидеть мир, другой, не тот, в котором он вырос, жил и работал, он также обрадовался и тому, что умереть ему выпала честь вдалеке, прежде вдоволь насладившись красотами и возможно культурой другой страны. Но сейчас, Гавриил еще не понимал, что к его глубочайшему сожалению, эти мысли — лишь несбыточные мечты и первой ступенью к осознанию этого явилось средство, благодаря которому он должен был незаметно оказаться в Японии.
— Серьезно? — с явным расстройством выдал Гавриил глядя на то, как Клим открыл грузовую дверь фургона и легким движением руки вынул из кузова искусно выполненный в дереве ящик черного цвета. — Гроб?
— Разумеется, гроб, — как ни в чем не бывало, парировала Лидия, — Ты себя в зеркало видел?
Замечание оказалось дельным, ведь Гавриил и вправду не видел своего отражения довольно давно. Даже будучи смертным, он редко смотрел на себя в зеркало, но сейчас, он не придал этому особого значения и решил не ставить под сомнения хитрость и знания Лидии; хотел максимально, насколько это было возможным, сконцентрироваться на предстоящей задаче.
— Если мы воспользуемся одним из наших Джетов, Надум неизбежно узнает об этом, — с сожалением объясняла Лидия, — У него появится время на подготовку, и тогда ты точно умрешь, а так, — она легонько кивнула головой, указав на гроб, — у тебя будет небольшое преимущество. Мы отправимся самым обычным, международным рейсом. После чего попадем в Нагасаки, а уже оттуда ты отправишься на сам остров. Документы готовы, у меня даже есть, — она спешно откинула крышку гроба и достала из него небольшой лист бумаги, — твое завещание! — воскликнула Лидия и, подергав свертком в воздухе, продолжила: — Завещание, в котором ты, просишь свою мать, — она учтиво и почтенно обвела себя изящным, похоже, танцевальным движением руки, — То есть меня, после твоей смерти кремировать тебя и развеять твой прах в Японии, в память о твоем отце, когда-то героически отдавшим там свою жизнь.
Лидия в притворном отчаянии бросилась на грудь Гавриила и, играючи разрываясь горем от потери единственного сына, казалось, вот-вот зальется слезами, как первоклассная актриса театра или кино.
— Единственного сына! — завывала истерзанным голосом Лидия, постукивая своим хиленьким кулачишком по жилистой груди Гавриила, — Единственного! Любимого сына!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |