Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Узумаки Кушина. Новый путь


Автор:
Жанр:
Опубликован:
18.12.2015 — 11.11.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Путешествие в Узушио началось с крови. Я едва не сорвалась, а мои друзья оказались на грани смерти. Началась Третья Война Шиноби и мне остается только молиться, чтобы все выжили. Вторая часть фф "Я Узумаки Кушина, тебане!". Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Очередной внимательный осмотр данных нам в нагрузку ребят и я требую представиться, после представляюсь сама. Никто не торопится оспаривать мое место лидера и это хорошо. Сейчас нужно сосредоточиться на другом. Отдаю команду на отправку, условными знаками показывая, чтобы мы образовали стандартное построение, где сенсор и ирьенин оказывается в середине. Не оригинально, зато действенно, все равно мимо Хизаши никто не пройдет, а я с Тсуме и Куромару его подстрахуем. Неожиданности нам не нужны, мы обязаны успеть к месту встречи и обеспечить, Минато и его ребятам, безопасный проход к лагерю. Уж слишком, по словам командира, сведения они важные несли. Интересно, все же, что они такое откопали? Схему постов или патрулирований границ Ивы? Чертеж Ивагакуре и Резиденции Тсучикаге? Неизвестно. Впрочем, стоит усмирить свое любопытство, успею узнать.

Продолжение следует...

Комментарий к Глава 22. Лагерь

Народ, прошу извинения у незалогиенных читателей, которые хотят оставить комм, я эту опцию отключила, меня просто припарил некий читатель называющий себя "сережей". Надоело получать в день по десятку безграмотных сообщений от сего дибилоида с требованием удалить работы.

========== Глава 23. Место встречи ==========

Если из лагеря мы выскочили сразу, то вот дальше бежали не с самой большой скоростью. Я хотела поговорить с бесклановыми и узнать их примерное снаряжение. Все же в отличие от меня с моими друзьями, качество их оружия (да и защиты) было гораздо ниже. Причем, это было видно и невооруженным взглядом, поэтому мне был нужен отчет о его состоянии. Нет, я не верю, что они сказали и показали мне все, но даже примерные данные важны. Теперь я могу гораздо лучше оперировать имеющимися в моем распоряжении людскими ресурсами. Ками-сама, как же мерзко это звучит! Однако так надо, иначе мне не удастся отрешиться от эмоций, правильно распорядиться временем и не сомневаться отдавая команды. Позже... позже я... до конца прочувствую все, что блокирую сейчас, но это будет позже. Главное, встретить команду Минато и довести их до лагеря, остальное подождет, да и если задумаюсь... война и без того расшатала мои нервы, удерживать Кьюби становится все сложнее и сложнее. Моя надежда подружиться с ним... практически полностью провалилась, мы сохраняем нейтралитет, но не более. Стоит мне дать слабину и повторится то, что случилось два с лишним года назад, когда мы шли в Узушио на Чунин Шикен, который так и не смог состояться, зато началась война.

Дать команду увеличить скорость, выжимать из тел всех максимум, но тщательно следить, чтобы даже самый слабый член команды не свалился от истощения. Все же они не Узумаки, не джинчурики, со мной по выносливости поспорить могут только вошедшии в пик силы джоунины моего Клана. Я прекрасно вижу, что даже мои друзья устали, а чунины держатся из последних сил, слишком далеко от передовой мы находились. Слишком утомительно бежать без перерыва пять часов, перекусывая на ходу пилюлями. Однако никто не жалуется, молчат, сцепив зубы, двигаются вперед, но долго так продолжаться не может. Приходится скомандовать привал в непосредственной близи от границы. Самоубийственно двигаться вперед сейчас. Мы слишком истощены, да и идем, согласно переданным выкладкам, с опережением графика на час, если не на два. Впрочем, в такие моменты это не настолько большое преимущество, ибо не известно, как и когда к месту встречи может подобраться группа Минато. Однако, чтобы обеспечить нам коридор несколько других групп создадут шумиху в нескольких местах, причем время определено с точностью до секунды.

Мрачно смотрю на упавших, где стояли чунинов, и поворачиваюсь в сторону своих друзей. Мне не надо проводить с ними инструктаж, все тактики давно придуманы и отработаны. Я скрываю присутствия всех барьерами, а Хьюга и Инузука периодически сканируют окружающую местность. Правда, сейчас я внесла небольшие коррективы и призвала тройку нинкенов. Тсуме и ее подросший Куромару будут нам нужны позже, пусть отдыхают. Привал будет всего-то полтора часа, больше дать не имею права, именно тогда начнут действовать другие отряды прикрытия, а после несколько часов придется двигаться по вражеской территории. Предельно осторожно, скрывая свое присутствие и боясь даже лишний раз вздохнуть. Хорошо хоть, у Хизаши бьякуган теперь может спокойно просвечивать километров на двадцать, да и Тсуме с Куромару приобрели некоторый опыт и тоже увеличили радиус, на котором могут учуять врага. Единственное слабое звено — это пятерка бесклановых, но тут уже ничего не поделаешь, придется их страховать.

Время, что я отвела для отдыха кончилось быстро. Достать и кинуть баночку с пилюлями собственного производства, которые я еще называла два в одном из-за того, что они совмещали в себе стимуляторы и пищевые пилюли. Жаль, что эффект от них не мгновенен, но зато они долгоиграющие и это сейчас важнее. Сообщить это тем, кто не знает и припрятать остатки в печать. Отозвать нинкенов и снять скрывающий барьер. Отдых теперь уж точно закончен, вдали слышны раскаты взрывов и чувствуются всплески чакры. Ну, а мы опять мчимся вперед, пусть уже и не с такой скоростью, как раньше, да и Хизаши с Тсуме и Куромару больше не халтурят. Внимательно прислушиваясь, принюхиваясь и смотря по сторонам. Нам не нужны неожиданности в виде случайно забредших патрулей. Наша миссия не бой, а встреча отряда, который, вроде как, должен будет прибыть сюда. Впрочем, я слишком хорошо знаю, что такие планы хорошо выглядят на бумаге, а на самом же деле... я никогда не снимала подарок Минато, на котором есть его маячок, да и парочка кунаев-дзюшики надежно припрятаны у меня в печатях. Надеюсь, у него достаточно чакры, чтобы перенестись по ней вместе с товарищами, ибо не верю я в то, что он сможет кого-то бросить на произвол судьбы! Не такой он человек!

Благо, все примерные места отходов я знала, в свое время не час и не два просидев за картами границ Куса-но-Куни и Тсучи-но-Куни с ветеранами из числа Сенджу, а после и с Минато. О нашей неплохой осведомленности мало кто знал, как и не брали в расчет то, что мы слишком давно друг друга знаем. Общие секреты, разделенное на двоих горе и моменты слабости сближают. Я слишком хорошо его знала, как и он меня. Могла спрогнозировать его действия, вот и сейчас, когда нам приказали ждать их неподалеку от моста Каннаби и когда придет время расчистить путь, я вела свой отряд на десяток километров выше по течению реки. Там не было переправы, как таковой, зато берег со стороны границы с Ивой был выше на пять, если не больше метров. Казалось бы, что в этом такое? Но это только если не знать о возможностях шиноби и не уметь делать висячую переправу из подручных материалов. Наверное, именно в такие моменты, я благодарю провиденье за то, что сохранила память прошлой жизни. Нет, я давно не помню все и в подробностях, хотя при желании и могу восстановить память до мельчайших кусочков, но зачем?

Большую часть памяти я блокирую специально, стараюсь не заглядывать в те уголки души. Мне не вернуться к брату, да и я уже приросла душой к этому миру. Моя жизнь и будущее неотрывно связано с ним. Прошлое, я оставляю прошлому, но те навыки и знания, что в свое время щедро изливали на мои уши отцовские сослуживцы или подчиненные иногда оказываются полезны. К примеру, создание этих преславутых висячих переправ. В оригинале нужны веревки, причем не только для того, чтобы протянуть их через реку/пропасть, но и для страховочной обвязки, плюс карабины. Шиноби же крепче обычных людей. Нам хватит лески и пары кунаев, если нет специально созданного крюка. Всего-то и надо, метнуть оружие с привязанной стальной леской в дерево и, проверив на то, как оно держится, через кольцо в навершии другого куная протянуть второй конец лески и закрепить с той стороны. Ну, а дальше, хватаешься за рукоять и с ветерком летишь над пропастью, главное вовремя сгруппироваться и отпустить кунай. Не очень сложные действия, правда же?

— Кушина, ты уверена, что мы на месте? — хмуро уточняет у меня Хизаши. — Я не смогу достать отсюда до моста.

— Да, только здесь полоска противоположного берега немного возвышается над таким же с нашей стороны, — коротко откликаюсь я. — Если у Минато хвост и небольшая фора, он точно пойдет сюда.

— Мне бы твою уверенность, — недовольно фыркает он в ответ, но больше не спорит, первым реагируя на команду создать укрытие и спрятаться. Никому не нужны проблемы. Мы на чужой территории и все, что нам остается, так это ждать, а это лучше делать с максимальным комфортом и безопасностью.

Три часа, именно столько нам пришлось сидеть в засаде, пока оживившийся Хизаши не подал знак, что видит наших ребят. Хорошо хоть, все это время нам не пришлось сидеть без дела. Цепи чакры, прекрасно заменяют леску, кунаи, да и просто позволяют сократить процесс переправы. Правда, чтобы научиться по ним бегать, нужно время. Именно поэтому, ловушки на той стороне каньона готовили только мои друзья, данные нам для усиления бесклановые, занимались тем же самым, но уже на этой стороне реки. В общем, сообщение Хизаши оказалось, как нельзя вовремя, мы как раз закончили большую часть ловушек и стали терзаться не нужными мыслями. Я несмотря на все самовнушение, ощутила дикое облегчение и с трудом давлю облегченный вздох с вопросами о том, как они выглядят. Это сейчас не уместно. Вместо этого, уточняю информацию о их возможных противниках. Мгновенно приходит ответ, что ребятам на перехват двинулась часть группы, что охраняла мост Каннаби, а за их спиной, буквально наступая на пятки, идет еще одна. Самое плохое, что и с нашей стороны моста начались шевеления, пусть и более слабые. Похоже, сюда летят команды, которые знатно проредили наши группы отвлечения. Уже плюс.

Я не собираюсь долго думать, несколько моих и Харухи клонов (соотношение три к одному), прихватив по пачке взрыв печатей, отправляются задержать потрепанные команды. Увы, уничтожить их недостижимая мечта, а отправлять кого-то из ходящих под моим командованием, нет смысла. Вскоре нам нужно будет идти на прорыв, собрав силы в единый кулак, поэтому смысла их отсылать нет. Да и Хизаши будет проще работать по целям, когда никого из наших не будет в радиусе пары километров. Благо, мой нюх позволяет достаточно точно определить откуда идет враг, а по паре призванных нинкенов дадут более точное представление о местоположении противника. Они обеспечат нам полчаса времени и проредят часть противников, пока бесклановые при поддержке моих друзей готовятся прикрывать переправу. Правда, времени делать все по учебнику у группы Минато не будет. Учитывая сложность бега по цепям чакры... так переправиться смогут только Фугаку с Минато! Решение приходит мгновенно, леска, кунаи при мне, меньше минуты и условно классическая переправа готова, причем кунаи к ней прикреплены с запасом.

— Я начинаю, — негромко сообщает мне Хизаши и достает из печати свой лук, подарок мастера, настоящий шедевр, который стреляет на два километра. Колчан стрел занимает свое место у него за спиной, что удивительно самые обычные, без убойной начинки. Плохо. Значит преследователи слишком близко к ним. Нужно готовиться к самому худшему, все же Хьюга, конечно, неплох в стрельбе, но на таком расстоянии промахнуться и не рассчитать расстояние проще простого. — Расстояние километр.

— Ясно, — короткий кивок и цепи вновь пересекают каньон, а я продолжаю говорить под негромкое гудение натягиваемой тетивы и свист спущенных стрел. — Ребята, переправляйтесь, меня прикроет Хизаши, Харухи, на тебе маскировка местности, Тсуме, Куромару, будьте готовы идти самыми первыми.

— Хай! — короткий ответ и они устремляются к другому берегу. Хорошо. Спокойно смотрю, как Хьюга ослабляет тетиву и запечатывает ее вместе с полупустым колчаном.

— Расстояние? — негромко уточняю я.

— До нас полкилометра, между ними меньше сотни метров, — мгновенно следует ответ. — Две минуты.

— На тебе наводка, — киваю и, не дожидаясь ответа, сосредотачиваюсь на всех тех ловушках, которые мы установили. Не зря же, я на них столько лично созданных печатей дала? Теперь нужен только импульс, чтобы они сработали, а кто лучше, чем Хьюга сможет определить расстояние?

— На девять часов! — резко командует Хизаши и я послушно привожу в действие первые ловушки, — семь, десять! Минато, Кьюби тебя задери, быстрее! Кушина, активируй все по последнему поясу и уходим!

— Есть! — облегченно отпускаю импульс, позволяя произойти большому взрыву, который неплохо тряхнул скалистый берег. Впрочем, ничего страшного, в Иве достаточно дотонщиков и они быстро исправят это упущение. Времени выпускать цепи нет, я коротко оглядываю группу Минато, которая уже начала переправу. Из десяти человек добралось шестеро. Впрочем, возможно, остальные просто серьезно ранены и Намикадзе благородно запечатал их в свиток для раненых. Нет, ничего страшного, главное он с Фугаку выжил. Еще один короткий взгляд и я понимаю, что осталось трое и то, у Фугаку повреждена рука. Плохо. — Фугаку, отправляемся одновременно.

— Согласен, — недовольно морщится в ответ Учиха и хватается здоровой рукой за кунай. Он не дожидается меня, стартует сразу же, но я не сильно отстаю. Два метра не больше. Правда, в самом конце, когда уже приземляемся на ноги, мне приходится подхватывать и оттаскивать его в сторону. Черт! Похоже у него не только рука была ранена! Впрочем, времени осматривать повреждения нет. Рядом оказывается Минато и Хизаши. Леска и кунай, удерживающий переправу на той стороне, уничтожаются небольшими лезвиями воздуха.

— Бежать сможешь? — осторожно уточняю я, активируя шосен и начиная сканировать степень его потрепанности. Плохо. Рана на бедре рядом с артерией. Она неплохо перевязана, но все равно... — Хотя о чем я спрашиваю? Потревожишь рану на бедре еще сильнее и ты не жилец.

— На него не хватило места в свитке, — негромко отозвался Минато. — Да и рана свежая, он получил ее около часа назад.

— Это заметно, — киваю, соглашаясь со сказанным, попутно задействовав обезболивающее дзюцу и доставая свой швейный набор, пара секунд и я достаю коробочку с пилюлями, кидая в сторону Намикадзе. — Минато, держи.

— Я справлюсь, — холодно откликается Учиха.

— Хорошо, но немного я ее тебе все же подлатаю, — усмехаюсь, хотя не чувствую никакого веселья. Остановить кровь и зашить рану, попутно обрабатывая лечащей чакрой, что убирает воспаление и исключает возможность заражения. На все про все трачу меньше минуты, но в моменты погони это очень много. Тем более, до моста Каннаби слишком близко, а отряды, что отвлекали наши с Харухи клоны, уничтожены не полностью. Плохо. Полностью залечить времени нет. С другой стороны и клоны еще не полностью убиты. Хорошо. — Я все, в лагере осмотрим лучше, а пока будь осторожен, Фугаку.

— Пф! — в ответ лишь фырканье, но короткое прикосновение к плечу говорит куда больше слов.

— Выдвигаемся, Хизаши, веди, — негромко разносится приказ Минато. Впрочем, оспаривать его я не собираюсь. Он прав. Нам пора убираться. С ранеными и уставшими товарищами наш путь удлиняется в два раза. Придется быть готовыми ко всему, все же Куса-но-Куни не наша страна. Тут каждый будет рад воткнуть нам кунай в сердце.

123 ... 1819202122 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх