Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Отчаяние бессмертных


Опубликован:
07.03.2016 — 27.04.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Некроманты всегда были отвратительны людям. Их презирали, ненавидели, боялись, хотели уничтожить. Они создавали армии мертвецов, искажая саму суть жизни. Так нам говорили. Но что, если они не всегда были такими? Что, если они пытались помочь людям, которые ненавидели их? Что, если они должны были стать спасителями тех, кто убивал их?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Поиск вновь оказался сложным. Этот человек поражал его: он помнил сотни текстов молитв, тысячи строк, что для обычного человека бы слились в сплошную мешанину. Так, что же еще? Восхваления двух богов. Это уже интересно. Так, духовенство. Он мог узнать о санах этих фанатиков.

Сперва все, что он видел, не представляло для него ничего интересного. Слишком много лишнего, пафосного и приукрашенного. Людям вливали в головы некие идеи, основанные на верованиях церкви двух богов. И они в них верили. Он в них верил. Разум этого человека настолько пропитался этой идеей, что Ивириону становилось даже тошно. Но не это было ему нужно. Он искал вовсе не это.

Но вот оно. Золотое, серебряное и черное духовенства. Что это такое?

Черное. Хм, интересно. Похоже, что к черному духовенству относились все те святоши, что не участвовали в этом походе. Точнее не так. Все кто не брался за оружие, и чьим единственным способом несения веры было проповедование из-за кафедры. А если коротко — тщедушные старики и трусы. Слабые, безвольные. Именно его он, скорее всего, встретил там в храме. Именно он отпер тайник с книгами.

Серебряное. Именно к ним и относился этот мечник. Так. А вот это уже интересно. Серебряное духовенство — прирожденные воины. Их находили везде: в трущобах и бальных залах, в городах с многотысячным населением и в деревнях на пару десятков домов. Их брали в любом возрасте: детстве, юношестве и даже взрослыми. Их разлучали с друзьями, пытали, ломали, а в конце собирали то, что от них осталось, и превращали в настоящего монстра. Но вот только этот монстр должен был следовать какому-то неизвестному высокому идеалу.

А что дальше? Человек становился одним из серебряных. Что же с ним происходило потом? Испытания. Новые и новые. Каждый раз человека испытывали на прочность. Если выдерживает — новое испытание.

Одна полоса означала двадцать испытаний, пройденных человеком. Две — сорок пять. Три — семьдесят. Четыре — сотня. А вот насчет пятой полосы все не было так однозначно. Скорее всего, ее давали уже за личные качества. Вот только за какие именно? За скорость чтения молитвы? За способность простоять на коленях перед алтарем без еды и воды в течение целого дня?

Нет, здесь было что-то другое. Но этого не знал даже сам серебряный.

Хорошо, осталось лишь золотое духовенство.

И вот здесь то и появилась сложность. Он ничего не знал о них. Ничего. Никаких знаний о золотом духовенстве. Ивирион расширил область своих поисков и просеял каждое воспоминание, каждую мысль и чувство, что испытывал этот человек. И не нашел практически ничего.

Вот что он знал: золотое духовенство — сборище священников с высшими санами. Диакон, архидиакон, иерей, протоиерей и архиерей. Все они были святыми в глазах этого человека. Нет. В глазах всех, кто их видел!

Больше. Ему нужно было узнать больше!

Последняя попытка. Ивирион превратился в огненный вихрь, сокрушающий все на своем пути. Он пронесся по сознанию измученного человека с ужасающей силой, уничтожая все те воспоминания, что случайно оказывались на его пути. Детство, юношество и много чего еще. Все это было вытеснено из сознания человека болью. А затем сломались и последние мысленные барьеры, что создало его угасающее сознание. Ну же!

Архиерей. Высший сан. Им мог обладать один единственный человек. Не было возможности его передать по наследству. Архиерей обладал властью. Абсолютной властью. Если выражаться простым языков — он был главой церкви двух богов. И это он привел их на земли некромантов.

Имя. Нужно было узнать его имя!

Ну же. Ну же, оно должно быть где-то здесь. Должно быть!

Сознание мужчины начало угасать. Он был слишком изранен, слишком измучен боем, а теперь еще и разум его уничтожался по кускам. Плевать!

Сиптуаг. Архиерей Сиптуаг. Он узнал имя, увидел лицо и успел даже рассмотреть его оружие и стиль боя, прежде чем тьма окутала все вокруг.

Слишком поздно. Он умер.


* * *

Ивирион шумно вдохнул, отпуская голову мертвого мужчины. От того теперь осталась лишь пустая оболочка. Он стал бледным подобием того, кем являлся ранее.

Хелион подошел к своему хозяину, но некромант мягко отстранил его прочь.

— Я в порядке. — Пробормотал он, направляясь к своему коню, оставленному за домом. — Нам с тобой нужно уходить, к утру я хочу вернуться во дворец.

Ивирион остановился, словно вспомнив про что-то важное.

— Хелион. Поднимись в комнату и принеси мне книги. Но прошу тебя — будь с ними бережен. Они важны для меня. Для нас. Быть может, они помогут нам спастись.

Убедившись, что волк выполнит его просьбу, Ивирион направился к напуганным крестьянам. Люди все еще пребывали в шоковом состоянии, но понемногу приходили в себя.

— Вам нужно уходить отсюда. Расположение вашей деревни сделает ее желанным местом для их армии, — Ивирион бросил взгляд на окружавших его мертвецов. — Тем более после произошедшего. Пламя явно было видно очень далеко. Я бы посоветовал вам не задерживаться в деревне.

— Но господин! Куда же нам идти? Кому мы нужны? Нас некому защитить в дороге, да и еды у нас не хватит на долгое путешествие. А дети? Они не смогут выдержать много дней в дороге.

Ивирион слегка наклонил голову, размышляя над поднятыми вопросами:

— Насчет еды и детей ничем не могу вам помочь. А вот о защите можете не беспокоиться.

Пламя сорвалось с рук некроманта и устремилось к мертвецам. Огонь за секунды охватил людей, а затем, не причинив их телам никакого вреда, бесследно впитался в их тела. А затем мертвецы стали подниматься, шаркающей походкой направляясь к жителям деревни.

— Они помогут вам. Их нельзя убить, они смогут пользоваться оружием и защитят вас от любой угрозы.

— Но куда нам...

— Направляйтесь к моему дворцу. Уверен, что за три дня вы легко сможете до него добраться. Он находится достаточно далеко отсюда, поэтому армия еще нескоро туда доберется.

Мертвецы замерли за спиной своего повелителя. Ивирион опустил руку на плечо ближайшего из них.

— Защищайте этих людей ото всех опасностей. Помогите им добраться до моего дворца. Несите их вещи, защищайте их жизни. И, быть может, заслужите покой для своих гнилых душ.

Некромант легко вскочил на своего скакуна, разворачивая его к дороге. Хелион выбежал из дома и, сжимая в пасти две толстые книги. Ивирион бросил их в мешок.

— Собирайтесь как можно скорее. Если на пути вам будут попадаться еще воины, не подходите к ним близко. Конечно, мертвые вам помогут, но большого количества врагов они не одолеют. Не берите с собой ничего тяжелого и громоздкого. И лучше всего заберите с собой все ценное или личное. Кто знает, вернетесь ли вы сюда в будущем или нет.

С этими словами некромант пришпорил коня и унесся в подступающий к деревне туман.

10

Сражаешься — выживешь. Сдашься — умрешь.

Зачастую все зависит от этого простого выбора.

Король Аркий глядя, как горит его город

Конь под Экраоном содрогнулся и, натужно хрипя, повалился на землю. Некромант ловко спрыгнул со своего вороного жеребца за мгновение до того, как тот раздробил бы его ногу. Боли это бы не причинило, но передвигаться с такими повреждениями было бы затруднительно.

Экраон взглянул в глаза умирающего животного. Они горели надеждой. А еще в них был страх.

— Прости, но я ничем не могу тебе помочь.

Едва заметное движение рукой, и душа умирающего животного покинула ставшее бесполезным тело. А затем вернулась обратно в свое изнуренное тело. Вот только больше он не был жив.

— Прости, но я должен добраться до дворца Харонтара. Даже если ты будешь уже мертв.

Путь Экраона лежал через Лес Теней. Огромное скопище высоких деревьев разделяло земли некромантов подобно естественной границе. Всадник в изорванном буром плаще мчался между густыми деревьями, устремившись к дворцу Харонтара. Мудрый и сильный глоссериан, владеющий дворцом, расположенным на скале, с трех сторон окруженной озером. К нему вела лишь одна естественная дорога, проходящая через ущелье. Идеальное место, если собираешься дать бой врагу.

Поэтому-то Экраон и хотел прибыть туда как можно быстрее. Он боялся, что его собратья могли погубить их всех.

И он не ошибся. Стоило только некроманту вырваться из густого леса на своем оживленном коне, как на него обрушилась целая лавина звуков.

Звуков войны.


* * *

Иеремих волновался. Всегда. Были ли это эксперименты над новым экземпляром, решение сложнейшей задачки или неожиданные новости, что обсуждали его собратья. Формально Иеремих был лидером некромантов. Он начинал их собрания, руководил ими и подводил итоги.

Но он никогда не был среди них главным. По-настоящему. И все остальные прекрасно это понимали. Он не мог быть лидером. Хотел бы. Мечтал бы. Но не мог. В нем не было ничего из того, чем должен был обладать лидер.

Но он пытался измениться.

— Ты и правда так поступишь?

Иеремих хмуро посмотрел на своего собеседника.

— Да. Это тебя удивляет, Дедор?

— Еще бы. Никогда не думал, что доживу до такого момента. Ты решил проявить свои лидерские качества? Показать характер? Рассказать бы об этом другим, но меня же засмеют.

— Но рассказать придется.

— Ты же знаешь, что мы плохо действуем вместе. Именно поэтому у каждого из нас собственный дворец, а наши лаборатории закрыты для всех гостей. Да, мы делимся своими открытиями, но приди к нам наш собрат — мы его даже близко не подпустим к экспериментам.

— Мне плевать! — Иеремих с силой ударил кулаком по столу, отчего бокал в его руке раскололся. — Быть может я и не способен руководить вами, но я требую, чтобы вы все перестали вести себя как дети. Мы находимся на грани уничтожения!

Дедор нахмурился. Такой реакции от своего собрата он ожидал в последнюю очередь.

— Неужели все настолько плохо?

— Еще хуже.

— С кем ты связывался? Я имею в виду после того как Своррен пропал. Хоть кто-то все еще поддерживает с тобой контакт?

— Таррин погиб. Равно как и Осодвир, Георлас, Эльрин и Фаор. И это только те о ком я знаю. Может быть остальные также мертвы. И не надо говорить мне о плохом взаимодействии между нами! Если мы хотим выжить, то нам нужно объединиться. Нужно!

— Я тебя понял. Что ты хочешь от меня?

— От тебя? Ровным счетом ничего. Скорее наоборот — я хочу, чтобы ты оставался в своем замке, если все пойдет наперекосяк. Разошли воронов и голубей ко всем, кто находится рядом с тобой, а я свяжусь с остальными.

— И что ты им скажешь? Они никогда не согласятся объединиться. Даже сейчас.

— Я смогу их убедить.

Дедор кивнул, ожидая продолжения. Но его не было. Иеремих молчал, всем своим видом показывая: их беседа окончена.

Он сделал свой выбор.


* * *

— Зачем мы здесь?

Голос Туриона эхом разнесся по залу. В помещении находилось более пяти десятков некромантов. Кто-то пришел со своими помощниками, которые сейчас столпились в дальнем конце помещения и молча глядели на своих хозяев.

— Затем, что мы ведем войну, Турион.

Иеремих прошел меж некромантов и встал напротив товарища.

— Войну? И с кем же? Что мы знаем об этих людях? Почему они на нас напали? Сколько их? Как они будут нас атаковать? У нас есть хоть что-то?

— Нет. Именно поэтому я и собрал вас всех здесь. Чтобы найти выход из сложившейся ситуации. Именно поэтому вы и пришли сюда. Вы поверили мне.

— Да. Поверили, — Турион сложил руки на груди и подозрительно посмотрел на Иеремиха. — Но я уже жалею об этом.

— Не стоит.

— Итак, — вперед вышел Харонтар. — Почему ты решил собрать нас всех здесь?

— Потому что твой дворец — лучшее место для обороны.

И зал взорвался криком.


* * *

— Что это значит?!

Харонтар схватил Иеремиха за горло и вздернул наверх. Хозяин дворца был почти таким же массивным, как и Экраон, и столь же нечеловечески силен. Его одеяние, составленное из золотых и обсидиановых ромбов, соединенных между собой тончайшей серебряной леской, громко звенело от каждого движения некроманта.

— Ты привел их на мои земли? К моему дворцу?!

Бледное лицо Иеремиха начало отдавать синевой — ему не хватало воздуха. Ноги свободно болтались над полом.

— Отвечай, отродье!

— Да, — просипел задыхающийся.

— Харонтар! Отпусти его!

Мощная рука легла на плечо взбешенного некроманта.

— Отпусти!

Цидариас выплеснул на хозяина дворца свою силу, что в секунду охватила разум рослого некроманта. Гигант пошатнулся, пальцы его разжались, но он устоял.

Цидариас обошел собрата и склонился над Иеремихом.

— Почему ты это сделал?

Сплюнув, Иеремих со стоном поднялся с пола:

— Вы не оставили мне выбора.

— Так это мы виноваты в твоем предательстве?! — взревел Харонтар, вновь теряя самообладание.

— Заткнись! — Цидариас взмахнул рукой, повергая Харонтара на колени. — У тебя будет время высказаться, брат. Но пока что нам нужны ответы.

— Ответы? — Иеремих оттолкнул от себя Цидариаса. — Это ты хочешь ответов? А может, вы дадите их мне? Почему вы отказались объединяться? Почему вы попрятались в собственных дворцах, глядя, как ваши братья гибнут один за другим? Почему даже находясь здесь, вы все равно так стремитесь сбежать?!

Иеремих с ненавистью воззрился на двух некромантов, что уже шагали по направлению к выходу.

— Я бы не стал этого делать.

Мужчины резко остановились.

— Вы думаете, что я просто так созвал вас здесь? Нам нужно объединиться! И если этого не поняли вы, то для меня это яснее ясного. Вы — идиоты, если думаете, что война минует вас стороной. Эти люди придут за всеми нами. Все некроманты, по их мнению, должны быть убиты. Скольких мы уже потеряли? Двадцать? Тридцать? А скольких потеряем на следующей неделе? В следующем месяце? Не мне вам объяснять всю важность наших исследований, но, видимо, именно я должен научить вас сотрудничеству.

Некроманты зашевелились. По рядам людей пронесся тихий ропот, готовый перерасти в настоящую бурю.

— Что ты имел в виду, когда сказал, что не стал бы уходить на нашем месте?

Иеремих обернулся к Цидариасу:

— Я связал вас. Всех.

И после этого он понял, что значит по-настоящему испытать на себе ненависть и презрение от такого множества своих собратьев.

Больше Цидариас не собирался его защищать. Нет, теперь он испытывал к нему такую ненависть, что едва не убил своего товарища. Своего лидера.

Татуировки на руках Цидариаса вспыхнули, заставляя Иеремиха упасть на колени. Боль, подобной которой он не испытывал он никогда ранее, заставила его со скрипом стиснуть зубы. Цидариас был сильнейшим штейгером из ныне живущих. И он даже не пытался сейчас сдержаться.

— Ублюдок! — голос Цидариаса был страшен. Сейчас он был похож на Экраона как никогда раньше, но все же повелителя одлеттианов боялись все, даже Цидариас. — Отмени это. Оборви связь!

— Не могу, — прошипел Иеремих, падая на пол.

— Что?! — удивление Цидариаса было так сильно, что он случайно разорвал контакт с Иеремихом, позволив тому подняться с пола.

123 ... 1819202122 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх