Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Баттосай Поттер


Статус:
Закончен
Опубликован:
04.11.2015 — 04.11.2015
Читателей:
8
Аннотация:
После первого курса Гарри проснулся другим. Сильнее, опытнее, в чем-то жестче. Не удивительно, ведь за одну ночь он прожил целую жизнь. Короткую, но такую, что и в кошмарном сне присниться не каждому... Что станет с этим миром, если в Британию вернется Баттосай Поттер ДО того как впервые возьмет Сакобато в руки и даст клятву не убивать? И что делать классическим попаданцам, когда канон меняется и без их участия?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Там, где ярче всего, в животе, — не очень понятно пояснила она.

— Печать Предателя Крови, — размышляя вслух, проговорил Гарри. — Видимо Волан-де-Морт либо вытянул их из тебя, забирая силу, либо разрушил в процессе...

— Что это за печать? — сразу заинтересовалась Гермиона.

— "Предатель Крови" — это не просто обидное прозвище, вроде "грязнокровки", это вполне реальное состояние волшебника. Когда маг совершает некое деяние, противное самой сути Рода, Магия его наказывает. Когда это делает просто волшебник, то страдает только он сам. Но когда Наследник или Глава Рода, то страдает весь Род. И всякий, кто в него вступает...

— И что она делает? — заинтересовался Невилл.

— Постепенно, поколение за поколением, убивает магию, — пояснил Драко. — Я читал об этом в Кодексе Рода.

— Именно, — подтвердил Гарри.

— А за что на мне была эта печать? — спросила Джинни, бледнея.

— Ты уверена, что хочешь, чтобы я сказал? — спросил Гарри, бросив красноречивый взгляд на окружающих.

— Уверена! — прямо кивнула девочка.

— Дед Артура Уизли был гомосексуалистом. И делал это с маглами, так как волшебников-геев практически нет...

— То есть "маглолюбцами" нас называют не за папино хобби? — в шоке спросила девочка.

Гарри отрицательно покачал головой.

— И наша бедность...

— От того, что никто не хотел вести с Уизли дел. А предприятия, в которые были вложены деньги семьи, провалились, когда партнёры от них отказались. Неустойки, простои, убытки...

— Но теперь этой печати нет? — с надеждой спросила девочка.

— Нет. Теперь нет, — заверил мальчик. — И тебе стоит на каникулах ко мне приехать. Я проведу для тебя один ритуал, который поможет вернуть тебе утраченное Родом, — сказал ей Гарри.

— Хорошо, — согласилась девочка. Она так и так собиралась зайти к нему летом. И не один раз. Точнее, даже не столько к нему, сколько к его заклинательному залу под домом.

— Вот, уже и подъезжаем, — заметила Гермиона, посмотрев в окно.

И действительно, мимо окон уже тянулись домики пригорода Лондона.

— Что планируете на лето? — спросил Невилл всех.

— Учиться, — пожал плечами Драко. — В чистокровных семьях обучение на лето не прекращается...

— Это точно, — вздохнул Невилл.

— Мы с родителями собираемся в Португалию. Папа будет там искать морщерогих кизляков, — ответила Луна.

— Я пока не знаю, — заметила Джинни. — Скорее всего, в Норе буду, как и прошлым летом.

— Я планирую провести лето дома, на Тисовой, — ответил Гарри. — Буду исследовать магию пространства и барьеров, мне Флитвик порекомендовал массу литературы по этой теме, гоблины обещали достать... Ну и по делам Наследства придётся помотаться... У меня оказалось, как у Главы Рода, пусть и номинального, довольно много обязанностей...

Малфой и Лонгботтом понимающе вздохнули.


* * *

На вокзале друзья расстались. Гарри вызвал Добби и с ним перенёсся домой на Тисовую.

Пара дней до начала занятий в школе наёмников у него ещё была. И был проект защиты, разработанный гоблинами.

Пусть достаточно мощного накопителя у него пока ещё нет, но все остальные элементы были вполне посильны. Так почему бы не опробовать себя в новом деле?

Правда, перед началом, он уладил одно небольшое дельце. Отправил с совой письмо гоблинам, с просьбой о покупке двух мест на лето в той же школе наёмников, что и в том году. Одного для себя. Второго для Гермионы.

Дурсли восприняли его появление спокойно. В конце концов, они его уже ждали.

Гарри с улыбкой передал собранный Локхартом по его просьбе чемоданчик с зельями и средствами по уходу за телом, лицом и волосами Петунье Дарсль, заметно похорошевшей за прошедшее время (вот ведь и правда, ничто так не красит женщину, как внимание к ней любимого мужчины. Да и вообще мужчины).

Вернону он передал запас укрепляющих здоровье и мужскую силу зелий.

Дадли он передал зелья, стимулирующие память.

И наскоро перекусив, умчался в подвал шелестеть своими книгами и чертежами...

За эти дни он так закопался в своих разработках, что перенёсся порталом в школу прямо из подвала (Добби оказался поистине незаменим, он приносил ему еду и забирал тарелки, напоминал, что необходимо есть, когда Гарри уж совсем забывался в своей работе).

Когда чуть пришёл в себя и понял, где оказался, привёл себя в порядок и пошёл на занятия.

Было весело.


* * *

Лето летело со свистом пули. Гарри учился в школе, возился в подвале, оттачивал навыки Баттосая, а по воскресеньям навещал Сириуса.

Однажды, где-то недели через две, к нему пришла в гости Джинни. Гарри прямо при ней, не переставая сыпать малопонятными и совершенно непонятными пояснениями, подготовил зал к Ритуалу Испытания Крови, на ходу трансфигурируя в полу необходимые узоры и расставляя барьеры с накопителями.

Потом поставил по центру две свечи, зажёг их и собирался уходить. Но Магия не выпустила. Так он и притаился во тьме, не мешая девочке и не обозначая своего присутствия.

Джинни в круге света резанула золотым ножиком руку, пуская кровь на узор. Символы засветились. Из темноты медленно вышел огромный единорог. Такой, что только встав на цыпочки, она могла бы чуть коснуться опущенной к ней морды Единорога.

— Дитя, — обратился к ней зверь. — Зачем ты здесь?

— Я хочу избавиться от печати предателя крови! — выпалила девочка.

— Ты уже избавилась от неё. Тебе повезло, её выдрал дух тёмного мага, пытаясь воплотиться через тебя. Так зачем ты здесь?

— Я... Хочу принять своё наследие! — решилась девочка.

— Что ж, принимай, ты достойна, юная Прюэтт, — сказал зверь, повернулся и собрался уходить.

— Постой! — вдруг крикнула она. Единорог остановился.

— А как мне спасти от этой печати братьев?

— Рядом с тобой есть маг, не уступающий по силе тому, что вырвал печать из тебя.

— Гарри?!

— ...но пережить это хватит воли только у двоих старших...

— Чарли, Билл...— пробормотала девочка. — А остальные?

Но зверь уже развернулся и исчез в темноте.

Но темнота не спешила рассеиваться. Из тьмы послышалось тоненькое шипение змеи.

Гарри среагировал мгновенно. Он подскочил и выбросил девочку из круга обряда в сторону выхода.

— Юный Слизерин, — прошелестело из темноты. — Ты прав, этот Род ей не потянуть. Она недостойна и умерла бы сейчас. Она дорога тебе?

— Не люблю лишних смертей, — ответил мальчик. — Это нерационально. И может серьёзно повредить моим планам.

— А почему ты убил василиска Салазара? Он бы тебе подчинился, — прошипела голова змеи, возникая из темноты напротив лица Гарри.

— Он подчинился бы и моему врагу. И мог бы ударить в спину моим союзникам в неожиданный момент. Ведь враг мой не мёртв и очень хорошо знает замок. А остановить василиска среди моих союзников никто бы не смог. Поэтому я решил, что живым он помешает моим планам. К тому же... Меня не должны бояться. Напуганное стадо управляемо, но непостоянно и безынициативно.

— Я не ошибся в тебе, Наследник, — одобрительно прошипел Змей. — Гриффиндорская храбрость не смогла затуманить холодной рациональности Слизерина... С тобой хотят поговорить. По линии Поттеров. Кровь девочки не сможет открыть им дверь. Пролей свою на рисунок, — прошипел и растворился во мраке.

Гарри "секо" с левой палочки рассёк кожу на ладони и кровь закапала на рисунок. Темнота колыхнулась.

В круг света вышла девушка с белыми волосами и правильными чертами лица. Гарри она показалась очень красивой, несмотря на мрачность одеяния (глухой чёрный плащ с откинутым капюшоном).

Мальчик опустился на колено и склонил голову.

— Леди, — поприветствовал он её.

— Встань, мой мальчик, — обратилась она к нему. — Не надо условностей. Встречай так, как встречал все эти годы.

Гарри встал, выпрямился и открыто посмотрел ей в глаза.

— Вот так мне нравится больше, — улыбнулась она. — Гарри, мне хотелось бы, чтобы ты выполнил одну мою просьбу.

— Какую же, Леди? — немного удивился мальчик. Он как-то не ожидал просьб от Смерти.

— Собери Дары Смерти. Мои Дары. Собери и уничтожь. Этой сказке пора заканчиваться.

— Вы думаете, я справлюсь? — еще сильнее удивился мальчик.

— Ты... Ты справишься, — улыбнулась она. — Ладно, Гарри, тебе пора. Девочка нервничает... — произнесла девушка и отступила во мрак. Спустя ещё пару мгновений, свечи погасли и тьма развеялась.

— Что произошло? — взволнованно подскочила к нему Джинни.

— Всё в порядке, — заверил её мальчик.

— Но, что это за шипение было? И почему меня выбросило, а ты остался? — засыпала его вопросами она.

— Пойдём на кухню, — предложил Поттер. — За чашкой чая говорить удобнее...

Девочку сжигало любопытство и нетерпенье. Но мальчик делал всё, не торопясь. Вскипятил заклинанием чайник, засыпал заварку в заварочный чайничек, залил кипятком. Поставил настаиваться. Полез в холодильник, достал оттуда тортик, начатый, и поставил на стол. Расставил тарелочки, чашки. Разлил по ним чай, добавил ложку молока...

— Блин! Ну, я же сейчас с ума сойду от любопытства! — взорвалась девочка. Гарри сел с чашечкой за стол напротив неё и улыбнулся в кипяток. Девочка казалась ему забавной.

— Что ты хочешь узнать? — спросил мальчик.

— Что это был за ритуал? — спросила она и поёрзала на своём стуле.

— Испытание Крови, — ответил Гарри. — Это очень древний и чрезвычайно опасный ритуал, при помощи которого можно обратиться к Покровителю Рода. А уж он решит, достоин обращающийся быть признаным Родом или нет.

— То есть, меня признали достойной рода Прюэтт? Но почему не Уизли? — спросила девочка.

— Видимо, всё зашло настолько далеко, что Магического Рода Уизли больше нет. Просто нет. Совсем, — словно бы рассуждая вслух, проговорил Гарри.

Девочка вздрогнула от этого спокойного "совсем", как от удара. До этого оставалась какая-то надежда, иллюзия, что всё не настолько серьёзно. Что Предатель Крови — просто речевой оборот. До вот этого "совсем".

— Как же так? — потерянно спросила она. — Как же так? Ведь мы же есть? — подняла она на него распахнутые глаза.

— Вы есть. Семья Уизли есть. Рода Уизли нет...

— То есть мы — безродные?

— Получается так, — пожал плечами мальчик и занялся тортиком.

Девочка опустила плечи и замолчала. Гарри ей не мешал. Он молча кушал кусочек изумительно вкусного тортика. Такими сладостями его баловал Добби. У эльфа оказался на десерты незаурядный талант. Он умудрялся переплюнуть в этом и самого Гарри.

Кстати, Гарри уже неделю жил один. Эта игра в семью с Дурслями, ему окончательно надоела. Слишком все было напряжённо и неестественно. Поэтому Поттер просто купил им новый дом в районе попрестижней. Да и сам дом побольше. И в приказном порядке отправил их жить туда. Хотя Дурсли и сами были счастливы съехать из этого "дурдома".

Гарри отрезал кусочек тортика и положил девочке на тарелочку. Ещё один положил себе и продолжил наслаждаться им.

Девочка задумчиво ковыряла ложечкой положенный ей мальчиком кусочек.

— А что это было в конце ритуала? Когда Единорог ушёл? Зачем ты меня вытолкнул из круга? — вскинулась она, наконец, отбросив грустные мысли.

— Ты помнишь, что произошло в этом году в школе? — задал встречный вопрос Гарри.

Джинни посерьёзнела и кивнула.

— Так вот, вселение Лорда оставило некоторый след в тебе... И покровитель рода смог прийти по этому следу...

— Ты говоришь о Слизерине?! — воскликнула Джинни.

— Ну да, — кивнул Гарри.

— Но как же...? Как ты тогда...?

— Выжил? — закончил фразу за неё мальчик. Джинни только кивнула. Гарри просто пожал плечами и отпил из своей чашки.

— Погоди-погоди, — насторожилась девочка. — Ты же Змееуст? Наследник! — озарило её. — Ты — Наследник Слизерина!

Мальчик снова пожал плечами и улыбнулся в свою чашку.

— А какой он? — резко сменив настроение, спросила его Джинни.

— Кто? — слегка удивился мальчик.

— Покровитель Рода Слизерина!

— Василиск, кто же ещё, — очередной раз пожал плечами Поттер. Джинни резко побледнела и притихла.

— Спасибо, что спас, — сдавленно сказала она. — Снова...

— Не за что, — легко ответил мальчик. Джинни несмело улыбнулась. Какое-то время в комнате стояла тишина, нарушаемая только стуком ложечек по блюдцам. Джинни тоже понравился кулинарный шедевр Добби.

— Слушай, Джинни, — вдруг спросил Гарри. — Ты сказки хорошо знаешь?

— А что? — слегка насторожилась девочка.

— Про Дары Смерти что-нибудь слышала?

От такого вопроса девочка дёрнулась.

— С-слышала, — ответила она. — А почему ты спрашиваешь?

— Интересно стало, — пожал плечами мальчик. — Что это хоть такое?

— Воскрешающий Камень, Мантия Невидимка и Бузинная Палочка.

— Вот как? — удивился мальчик, — А где они?

— Камень в Кольце Гонтов, в их разрушенном доме, палочка у Дамблдора, а мантия у тебя... — вдруг, сама себе удивляясь, выпалила Джинни.

— Оро? — округлил глаза мальчик. Он так был удивлён, что непроизвольно выдал любимое междометье Кеншина Химуры (Да! Он посмотрел все части "Самурая Х" и даже перечитал всю мангу, после чего три дня ходил в шоковом состоянии от того, какого кошмара избежал, просто повернув катану плашмя под лепестками сакуры).

— Так просто? — удивился он. — И не надо копаться в архивах и тратить годы на поиски?

— Эм... Ну да, — в свою очередь пожала плечами девочка. — А зачем тебе?

— Эм... — пришла очередь Гарри пытаться подобрать слова, — Меня попросили собрать их... Как-то так...

— Кто? — заинтересовалась Джинни.

— Леди, — коротко ответил мальчик, как будто одно это слово всё объясняло. — Ладно, забудь, — махнул рукой мальчик и принялся пить чай.

глава 2 том 2

Вечером пришло письмо от Люциуса. Он просил освободить от метки своего знакомого. Гарри обдумал просьбу и согласился.

Встреча произошла в глухом лесу где-то на севере Шотландии.

Люциус и его знакомый были в черных глухих плащах, скрывающих лица и фигуры. Гарри пришёл в лесном камуфляже, берцах и балаклаве.

Все происходило в молчании. Все трое знали, зачем пришли. Лишних слов не требовалось.

Знакомый Люциуса оголил руку с меткой. Гарри снял перчатку и накрыл метку ладонью.

В этот раз силу он пускал по руке медленно, так как чувствовал, что маг значительно слабее того же Люциуса, а сам Гарри за прошедшее время стал сильнее. Намного сильнее.

Человек задёргался в хватке. Через пару секунд закричал, потом упал на колени. Стоило Поттеру отпустить его руку, как уже бывший Пожиратель мгновенно отключился.

Мальчик пощупал пульс.

— Доставь его в Мунго, Люциус. Он очень слаб. Не уверен, что вообще теперь выживет... Поспеши, — сказал Поттер и активировал портал к дому.


* * *

А утром приехала Гермиона (порталом ей пользоваться не понравилось, поэтому просто приехала на такси).

— Привет, Гарри, — поздоровалась она с вышедшим её встречать парнем.

— Здравствуй, Миона, — обнял её мальчик. — Какими судьбами? Чай будешь? Меня как раз Добби вытащил из подвала на завтрак.

123 ... 1819202122 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх