Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А может не надо? Опасно...
— Да что там опасного? На тебе и кольчуга и трусы стальные! А я вообще супермен! С таким шрамом, до которого тебе расти и расти!
— Ну и целуйся со своим шрамом!
— Поцелуи с клоном Мио это лишь имитация. Иллюзия! Я хочу подлинных отношений и чувственной романтики!
— Что такое чувственная романтика? — подозрительно спросила Гермиона.
— Это романтика данная нам во всех ощущениях!
Гарри Поттер с девушкой все же пошел побродить при луне по лесу.
* * *
— Как так случилось, что вы убили моего мужа? — допрашивала Нимфадора Гарри и Гермиону по приезду из школы.
— Что за чушь? Мы Снейпа не убивали! — удивился Гарри.
— Я про Люпина!
— Не понял?
— Да все ты понял! Я ведь помню про прошлую жизнь! Да вы и сами рассказывали. Неужто он был настолько плохой человек.
— Не, — покачал головой Гарри: — Как человек он был хороший, а вот как волк...
— Гарри называй вещи своими именами, — поправила его Гермиона: — Как человек он был тоже не очень хорош. Добра от него не дождешься, а вот подставить мог завсегда.
— Вылитый Хагрид! — появился клон Мио: — Кстати слышал мой новый цикл стихов "Атансьон! Атансьон! Звучит радио Гермион! Сегодня под мостом поймали Хагрида с хвостом!"
— И что значит этот бред? — удивилась Нимфадора.
— Просто Хагрид поддался новой моде нашивать хвостик на мантию, — усмехнулся Гарри: — Он себе на шубу нашил здоровенный хвост какого-то единорога.
— Давай ближе к фактам! — не приняла шутку Нимфадора: — Что случилось? А то странно мы как-то мстим. Терпимые персонажи умирают, а самые гнусные все еще живут. Это как-то по киношному выходит. Главзлодей умирает последним?
— Это была не месть! — устало сказала Гермиона: — Мне надоело это еще в школе объяснять. Это была самозащита! Мы гуляли в полнолуние в лесу. Целовались...
— Понятно, — мрачно кивнула Нимфадора: — Но все же давай с подробностями. Не чужой человек помер для меня.
— Да какие там подробности! — фыркнул Гарри: — На ней были стальные трусы и кольчуга! Чисто чмокались по детски. Даже обниматься было не интересно...
— За себя говори, — фыркнула Гермиона: — Мне было приятно тебя обнять. Ты такой тепленький был...
— Ну вот, как только Гермиона взяла меня тепленького за задницу, появился преображенный лунным светом профессор Лупин. И как начал залу... вести себя непедагогично. Тогда был единственный момент, когда я обрадовался что на Гермионе стальные трусы. Когда затаскивал её на дерево, куда сам от испуга запрыгнул. Он успел сделать зачетную попытку цапнуть её за окорок. Или филей? Как правильно?
— Не важно! — покраснела Гермиона: — Но зубы по стали скрежетали жутко... И мантию порвал.
— А можно я расскажу? — опять появился клон Мио: — Тем более что я и была главное действующее лицо.
— Давай! — махнул рукой Гарри: — Только в прозе. Стихов не надо.
— Ну вот пока эти две птички сидели на дереве, и не решались убить действующего профессора Хогвартса, появились новые действующие лица. Луна скачущая верхом на Флоренце и преследующий их Фенрир Сивый с парочкой таких же уродов. Я решила действовать радикально и замайндконтролила летящих рядом десяток дементоров. Дементоры конечно не любят нападать на животных, но дружба позволяет делать нам удивительные чудеса!
— Дружба? — фыркнул Гарри.
— А чего? Лучшая дружба это дружба между некромантом и нежитью! Не смотрел про Каспера сериал? Нежить может быть очень дружелюбна. У меня уже ползамка таких друзей среди призраков...
— Не пойму зачем только? — проворчала Гермиона.
— Как зачем? — всплеснула руками Мио: — Это же мой исследовательский проект! Я пытаюсь понять, могут ли призраки наносить дебаф на удачу! Раз уж мы столкнулись с такими её негативными проявлениями. Пытаюсь снизить удачу Рона и Дамблдора. Зеркала бью в их присутствии, когда они смотрятся, призраков заставляю сквозь них пролетать...
— Дебаф на удачу это дело важное, — кивнула Нимфадора: — Но сейчас давай ближе к теме.
— А чего там говорить? Луна нас можно сказать выручила. Когда дементоры выпили по моему приказу всех оборотней, то и Люпина списали вместе с залетной стаей. Типа они защищали школьников. Их даже поощрили. Выдали парадный саван от министерства. А мы все оказались не причем. Хотя по месяцу отработок впаяли. Поскольку мы гуляли в неположенном месте. В общем оборотни нанесли удар по школе, а дементоры нанесли ответный удар!
Турнир на четверых.
— Смотри Гарри! — торжественно подвела Гермиона к столу, заваленному подарками: — Сколько подарков тебе прислали на день рождение!
— Сколько подарков? — включил режим Дадли Гарри Поттер, запищав капризным тоном.
— Ровно сорок! — быстро сосчитала Гермиона.
— А в прошлом году было сорок два! — недовольно заметил Гарри.
— Ну извини, от Гендальфа подарка не было! — развела руками Гермиона: — Он пропал в битве с Барлогом. А Галадриэль отправилась в легендарную страну Авалон. Кроме того, Пипин свалился спьяну с дерева, и свернул шею.
— О как? — почесал озабоченно затылок Гарри Поттер, выключив режим Дадли: — Печально. Тогда один подарок лишний даже?
— Снейп специально для тебя приготовил подарок! — фыркнула Гермиона: — Вон та коробочка.
— Её и проверю первой! — заинтересовался Гарри, разворачивая сверток. Там была шкатулка с кнопкой. Он нажал её и оттуда выскочил чертик с лицом Снейпа и заорал писклявыи голосом "Поттер! Вы такой же наглый и высокомерный как ваш отец!".
— Нет это вы такой же наглый и высокомерный как ваш отец! — тут же азартно заорал Гарри.
— Нет это вы такой же... — начал повторять кричалку чертик.
— Я так и знала что тебе понравится, — ухмыльнулась Гермиона.
— Фу-х! Повеяло ностальгией! — довольно отозвался Гарри: — Спасибо Герми за подарок. Я знаю, что это от тебя. Снейп давно утратил чувство юмора.
— Вообще-то у меня другой официальный подарок для тебя. На финал по квиддичу билеты вон в том конверте! — показала пальцем Гермиона.
— Вау! Надо будет сделать ставки! — обрадовался Гарри Поттер: — Крам отстой! Ирландия форева!
— Как ты можешь так говорить о моей первой любви? — надулась Гермиона.
— Че серьезно? — удивился Гарри: — Может ты с ним и целовалась?
— Может и целовалась!
— Убью!
— Не надо. Я пошутила.
— Тогда и я пошучу и с Флер Делакур!
— Тогда точно убью! Но уже я! И вообще еще ничего не было.
— Ах, значит все-таки было?
— У тебя что-то с логикой не в порядке. Как это "не было" стало "было"?
— А там затесалось "еще"!
— Ай да ну тебя!
* * *
Зазевавшийся и свалившийся Рон Уизли был вовремя спасен и подхвачен лично Корнелиусом Фаджем при помощи левиозы. Голлум был очень не доволен, что опять зря толкал рыжего.
— Никак не удается мне угодить своей хозяйке моя Прелесть, — ворчал он печально, сидя на лавке в верхнем ярусе.
— Как я вас понимаю, — печально отозвалась сидящая рядом домовушка.
— Не понимаете, — покачал головой Голлум.
— Прекрасно понимаю! Меня хозяин тоже постоянно принуждает делать сложные задачи. И противоречивые. Меня кстати Винки зовут. А тебя как зовут красавчик?
— Меня зовут Голлум! — отозвался домовик: — И моя Прелесть не принуждает меня, а я сам! Сам хочу ей угодить!
— Это нормально для домовика. Пиво будешь? — протянула Винки ему бутылку. Голлум с удовольствием приложился к бутылке.
— Спасибо мисс. Я вам обязан...
— Не парься! Я у того рыжего палочку за одно стащила! — хмыкнула Винки: — Хозяин просил найти палочку ему. Ты ведь не против?
— Что с бою взято, то свято! Трофей! — кивнул Голлум, опять отхлебывая пива.
* * *
— Бегите это пожиратели смерти! — заорал кто-то в ухо Гарри Поттеру. Тот почесал в ушах.
— Дежавю какое-то! Постреляем Герми? — вздохнул он, раскладывая арбалет. Рядом тем же занималась Гермиона.
— А как же! Это лучше чем стрельба по уткам! Птичек жалко, — довольно улыбнулась Гермиона, доставая рунную стрелу со взрывным эффектом: — Зря я что ли тренировалась у Леголаса столько?
Упиванцы кончились быстрей чем опустели колчаны со стрелами.
* * *
— Странно, по моему это настоящий Грюм! — посмотрел на карту Мародеров Гарри, когда вошел Грюм: — А где Крауч?
— Я забыла тебе сказать, — шепнула Гермиона: — Мне Голлум докладывал, что подружился с Винки. И даже помогал ей хоронить хозяина Барти, точней то что осталось от него после нашей стрельбы. Ты в него попал замораживающей стрелой, а потом сразу попала моя взрывная. Там пришлось все собирать лопатой в мешок. Еле опознали.
— Не понял? А кто будет мое имя в кубок подкидывать? — огорчился Гарри Поттер: — Все планы к черту пошли! Погорячились мы с тобой на чемпионате...
— Я все равно вокруг Кубка сделаю дополнительную свою защиту, — тихо ответила Гермиона: — С переменой фамилии Поттер на Уизли. На всякий случай. Мало ли у Волди еще подручных?
— Мы же их в расход пустили почти всех! Бедный Волди сейчас лежит в грязных памперсах и помочь ему некому! Только лошадь и змея, вот и вся его семья. Я даже сон такой видел.
— Что за бред? — отозвалась Мио: — У тебя нет кресстража давно! Откуда сны?
— А фантазия на что? — сварливо отозвался Гарри.
— Ну змея Нагайна, а что за лошадь? — заинтересовалась Гермиона.
— Дык, Керроу сбежала из Азкабана!
— Думаешь она в Грюма потом?
— Это вряд ли, — покачал головой Гарри: — Скорей в Трелони. Под нее легче всего закосить. Дурковать кто угодно может.
* * *
— Чемпион Дурмстранга Виктор Крам!
— Чемпион Шармбатона Флер Делякур!
— Чемпион Хогвартса Седрик Диггори!
Кубок опять нелегально вспыхнул.
— Рон Уизли? — удивленно прочел Дамблдор.
— Иди, иди давай! — начали толкать в спину ошалевшего друга Гарри и Гермиона. Кубок вспыхнул еще раз. Дамблдор машинально поймал бумажку и опять заглянул в нее.
— Рон Уизли? — ошалев он прочитал вторую записку. Вдруг вылетела третья:
— Рон Уизли!
— Баян! Обманщик! Читер поганый! — засвистели и затопали ученики. Рон побледнел и упал в обморок. Он был обречен на участие в турнире и бессмертную славу.
* * *
— Извини Рон, тебе придется участвовать, — печально сказал директор рыжему.
— Неужели нельзя отказаться? — в отчаянии спросил Рон.
— А мы и отказались! Аж два раза! — яростно отозвался Дамблдор: — Один раз твои родители, другой раз я как директор и защитник. Все. Остался еще один контракт. Так что шанс выжить есть. Ведь если бы было три контракта сразу, то ты в любом случае погиб. Не смог бы одновременно три раза участвовать. Кто-то сильно тебя не любит мальчик мой...
* * *
— Мадемуазель, не желаете пойти на бал с чемпионом? — подкатил к Гермионе Виктор Крам.
— Ты сначала дракона переживи, чемпион, — усмехнулась Гермиона, подняв голову от книжки.
— Ка-какой дракон? — заикнулся Крам побледнев.
— В первом туре. А ты что не знал? Упс...
— Спасибо за информацию.
* * *
— Дракона победить непросто! — ходил нервно по комнате Каркаров перед испуганным Виктором: — Ты должен использовать свои сильные стороны! Скажи в чем твоя сила Крам?
— Я умею башку превращать в рыбью!
— Это мимо, думай еще. Дракона таким приколом не испугать.
— Ну... я умею летать? Я неплохо умею летать!
— Ты поскромничал! Ты лучший ловец мира!
— Но метлу же нельзя брать?
— Зато палочку можно!
— Но я не умею летать на палочке!
— О матка-бозка! За что мне это? И чемпионате продул, и в Турнире чую сольешься...
Каркаров начал рыться в своих книгах. Крам от скуки сделал себе акулью голову.
— На! — сунул Каркаров учебник чар ученику: — Выучишь манящие чары, от сих, до сих... Не выучишь, я тебе пасть твою рыбью порву!
* * *
— И как ты мальчик мой собираешься биться с драконом? — спросил Дамблдор Рона.
— Может экономическими методами? — почесал макушку Рон: — Или политическими?
— Это как? — удивился Дамблдор.
— Ну можно протолкнуть закон через Визенгамот, об депортации драконов из Англии? И наложить штраф на ввоз! А еще можно их конфисковать и продать на ингредиенты...
— Креативно мыслишь! — похлопал по плечу Рона директор: — Моя школа! Вот только ты в цейтноте мальчик мой. Политические методы слишком инертны. Не успеем...
— Тогда мне копец, — вздохнул Рон: — Не сдюжу.
— Не надо отчаиваться раньше времени! Есть такое колечко! Из рода Гонт! Дает скилл змееуста! Я его найду и дам тебе на турнире попользоваться. И ты сможешь использовать свое красноречие на самом драконе. Они вполне понимают змеиный язык.
— Это вариант! — обрадовался Рон: — Спасибо крестный!
* * *
— Поверить не могу! — радовалась Гермиона, сидя на трибуне с Гарри Поттером: — Сейчас дракон сожрет наконец Рона!
— Тс-с! Не надо так явно радоваться! — прошипел Гарри, оглянувшись: — Он наш официальный друг! Добавь тревоги во взоре.
— Ты прав! — сделал скорбное лицо Гермиона: — Думаю я даже должна сейчас подойти к его палатке чемпионов и выразить сочувствие.
— Это перебор!
— Ничего подобного! Забыл кто его боггарт? А еще я намазала руки ядовитым зельем. Оно не смертельное, но мышление и реакцию затормаживает. Будут ему прощальные смертельные обнимашки. А то вдруг опять выкрутится?
— Ладно иди. Только поменьше злорадства в голосе.
* * *
— Рон ты здесь? — заглянула в палатку Гермиона.
— Ну здесь, — отозвался хмурый Рон.
— Я пришла посочувствовать тебе! И поддержать духом! — скорбным тоном сказала девушка, схватив его за руки: — Не падай духом! Тебе надо всего лишь...
— ...сразиться с драконом? — ехидно спросил Рон. Гермиона обняла его и прижалась к нему, чтобы он не увидел промелькнувшую на её лице радостную улыбку.
— Ой бедный Рончик! На кого ты нас покинешь?! — заголосила Гермиона горестным голосом ему в ухо.
— Что вы здесь делаете мисс Грейнджер? — зашел Дамблдор.
— Прощаюсь с другом! Возможно навсегда... — притворно всхлипнула Гермиона, пряча глаза, и убежала.
Рон поковырял в оглохшем ухе пальцем.
— Держи Рон, — протянул кольцо парню Дамблдор: — Только сразу не надевай. Его долго носить нельзя, оно проклято. Я не смог снять все проклятья.
— Вот спасибо! — ядовито сказал Рон, с отвращением глядя на кольцо в руке: — Черт! Еще и руки в чем-то уделал. Что за гадость? Жир какой-то?
— Слушай сюда! Быстро отдашь приказ дракону и сразу снимешь кольцо. Чем раньше сделаешь, тем больше шансов не схлопотать проклятье, — быстро зашептал Дамблдор. Тут вошел Крауч-старший.
— Чемпионы встаем ближе! Начинаем жеребьевку!
* * *
— Гермиона на кой черт ты притащила сюда Бильбо? — недовольно спросил у чистящей руки от зелья подруги Гарри Поттер: — Вон он уже с Флитвиком о чем-то оживленно болтает и обнимается. Эта редиска сдаст все наши тайны!
— Гарри ну ему так скучно там в Ривенделле, — с сочувствием сказала Гермиона: — А он такой непоседа! Я же не знала, что они с Флитвиком земляки? Я думала Флитвик полугоблин...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |