Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Игра вне правил


Опубликован:
01.10.2016 — 01.10.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Это история о мальчике, который по стечению обстоятельств стал приемным сыном самого Влада Цепеша - правителя средневекового государства Валахия, сейчас более известного как Румыния. Человека, имя которого уже шесть веков боятся произнести вслух, опасаясь навлечь на себя гнев ужаса, летящего на крыльях ночи, деспота, который сажал на кол за малейшие провинности. История умалчивает о том, как Влад смог добиться бессмертия, а также почему он решился вступить на путь непроглядной Тьмы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Не радужная перспектива, если брать в расчет темперамент Гринграсс", — мысленно простонал Поттер, делая себе в уме пометку придумать пути отступления. Расстаться они не могут, а значит стоит разработать план, который поможет им быть на расстоянии друг от друга, если уж семейная жизнь окажется непосильной.

— Какие, однако, у тебя мысли, — послышался насмешливый голос, а через секунду показалась и его обладательница. Мира с ухмылкой смотрела на наследника князя, в особенности на ту гримасу, что появилась на его лице после ее слов. Все это вызывало еще больше веселья с ее стороны.

— Тешишь себя надеждой, что знаешь все обо мне и даже мысли способна читать, — такой же насмешливый ответ, только вот насмешка не тронула глаза, они так и оставались холодны.

— Ты непредсказуем, поэтому о тебе невозможно знать все. Ты как закрытая книга, которая, если прикоснешься, выпускает шипы. И ты прав — я не могу читать твои мысли, но это не значит, что я не ощущаю какие эмоции тебя окутывают. Противоречия и... страх.

— Я ничего не боюсь, — категорический ответ.

— Ты боишься открыть свое сердце, и впустить в него кого-либо, кроме Влада. Боишься, что тебе вновь причинят боль, как это сделала Валентина. Поэтому держишься в стороне от всех, не подпуская к себе и не давая помочь. Ты ведешь себя как эгоист, свято веря, что это спасет тебя от боли. Но все это лишь иллюзия...

— Это моя жизнь и мне решать, как ей распоряжаться, — прервал речь вампирши Поттер.

— Решай, но не ошибись в выборе, — задумчивый ответ.

— Не ошибусь, — холодный голос, способный заморозить. — Хватит с меня нравоучений.

В ответ раздался мелодичный смех.

— Как скажешь. Прими душ, на тебе запах мисс Делакур, — с этими словами Мира исчезла в неизвестном направлении. Но до чуткого слуха парня донесся ее заливистый смех.

— Вот же, — выругавшись, Поттер кинулся в свою комнату. Не хватало еще, чтобы отец узнал, где он проводит свое время, а главное с кем. Почему-то Гарольд не хотел, чтобы Влад узнал как стремительно развиваются его отношения с Флер.

"А они есть — эти отношения?" — прозвучал ехидный голос в голове, заставляя Гарольд задуматься. А и в самом деле есть ли какие-то отношения? Ответа на этот вопрос Поттер не знал. Ему было хорошо с вейлой... удобно. Она не задавала ненужных вопросов, ничего не требовала от него, просто была рядом, когда ему этого хотелось. К тому же у нее чертовски вкусная кровь... Но можно ли назвать это чувствами? Пожалуй... нет. Это скорее увлеченность.

Отогнав тревожные мысли подальше, вампир блаженно зажмурился, наслаждаясь теплыми струями воды, окутывающими тело. Душ помог привести мысли в порядок и расслабиться, поэтому после водных процедур Гарольд почувствовал себя полным сил и готовым к новым свершениям, но, так как стрелка на часах приблизилась к двенадцати, ему ничего не оставалось, кроме как взобраться на подоконник с книгой в руках.


* * *

Реддл задумчиво постукивал пальцами по поверхности рабочего стола. Сейчас его мысли витали около вампиров, точнее одного конкретного, хотя и не совсем вампира.

— Гарри Поттер, кто же ты на самом деле? — прозвучал вопрос в тишине. Сейчас Том сидел в своем кабинете и обдумывал события прошедшего дня. Сказать, что он ожидал чего-то подобного, значит соврать. Реддл не думал, что вампиршу казнят, притом сделает это лично Поттер, да еще подобным образом. Только представить, отсек голову мечом. Исходя из всех наблюдений, мальчишка оказался не так-то прост, как сам Лорд думал. Убил свою возлюбленную и глазом не моргнул, прям как профессиональный убийца. Хотя, чему Том удивляется — неизвестно как вампиры его воспитывали, чему учили... Пожалуй, один лишь князь знает, что из себя представляет Гарри Поттер, ну само собой Реддлу он этого не скажет. Но одно было ясно — Поттера не стоит недооценивать. Он не такой как другие его сверстники, совсем не такой. Его не интересуют развлечения и тот же квиддич, как наследника Малфоев, у него куда изощреннее увлечения.

Жаль, конечно, что пришлось сдать эту несчастную влюбленную. Она бы могла ему многое рассказать о Ночном народе и в частности о своем любимом, поделиться так сейчас необходимой ему информацией. Но ничего не поделаешь, чем-то пришлось пожертвовать для достижения целей. Сдав Валентину, Том возвысил себя в глазах этих мертвецов и отвел от себя подозрение. Ведь, как ни крути, а вампиры узнали бы о предательстве этой девицы рано или поздно и тогда ему, как ее сообщнику, не поздоровилось. А так все разрешилось не без его участия и князь у него в долгу.


* * *

— Это восточное крыло, — произнес Гарольд, сворачивая в один из коридоров.

Дафна только успевала удивляться, как он ориентируется так хорошо в таком большом замке. Как ей казалось все коридоры одинаковые, как и двери, и все это напоминает ей лабиринт, в котором можно с легкостью потеряться. Сама бы Дафна уж точно потерялась, не будь рядом Гарольда.

— И кто здесь живет? — уточнила девушка, следуя вслед за женихом.

— В основном Высшие, что приближенны к князю. Они занимаются политикой, следят за соблюдением наших законов и прочей ерунды. Советники, воины и ученые. Все те, кто вносит огромный вклад в жизнь нашей расы.

— Я бы не назвала это ерундой, — ответила Дафна.

Поттер лишь передернул в ответ плечами, ничего не говоря.

— Думаю, на сегодня с экскурсией покончено. Мы и так уже несколько часов бродим по замку. Не ошибусь, если предположу что ты устала, да и перекусить тебе не помешает.

— Пожалуй, ты прав, — Гринграсс слегка улыбнулась. — Кстати, спасибо за экскурсию.

— Обращайся, — фыркнул юноша.

Они оба, не сговариваясь, решили забыть о случившемся в комнате девушки. По этому поводу не было сказано ни слова, словно между ними ничего не произошло или произошло все, как и должно быть. Ничего неординарного... Словно это не они были в шаге от того, чтобы закрепить помолвку, поддавшись порыву страсти.

— Ах, я забыл тебе сказать, что отец устраивает бал в честь нашей помолвки через две недели.

— Бал, — удивилась слизеринка.

— Я тоже не в восторге, но таково решение князя и нам остается только смириться, — недовольная гримаса появилась на лице Поттера. — А с ним спорить себе дороже.

— Но у меня нет достойного платья и прочих атрибутов, — ужаснулась Гринграсс.

Гарольд задумался. Он ненавидел все эти женские штучки, в том числе и ходить по магазинам, но, видимо, сейчас у него нет выбора. Отпустить невесту одну он не мог, а Влад не одобрит, если Гарольд приставит к ней кого-то из вампиров в качестве наблюдателя. Выходит, что ему самому придется сопровождать Гринграсс за покупками.

Мысленно выругавшись, Гарольд пообещал отцу все кары небесные за его идею с балом. Он не был глупцом и догадался, что Влад все рассчитал, да и не обошлось здесь без участия Миры. Ведь эта вампирша не зря так настойчиво сводила его с Дафной. Давая советы и настоятельно рекомендовала получше узнать Дафну Гринграсс.

— Через два дня ты сможешь покинуть замок и выбрать себе наряд для бала.

— Спасибо, — искренне поблагодарила Гринграсс. — Я сама смогу пойти или с кем-то?

— Со мной, — последовал ответ. — Тебе небезопасно покидать замок в одиночестве.

— Оу, — печальная улыбка, — меня теперь всегда кто-то будет сопровождать?

— Это для твоей же безопасности.

— Да что со мной может случиться? — не понимала слизеринка. — Я почти шесть лет отучилась в Хогвартсе и меня никто и пальцем не тронул. В Косом переулке я тоже бывала без присмотра родителей и на меня там не учиняли нападение. Так что же сейчас изменилось? Или может это ты мне не доверяешь, вот и решил сопровождать? — голос девушки приобрел гневные нотки.

В ответ Поттер презрительно фыркнул, поражаясь наивности невесты. Гринграсс подозревала его во всех грехах, выискивая в каждом слове и действие, скрытый смысл, даже не задумываясь о том, что он пытается обезопасить ее.

— Прежде чем высказывать свое недовольство, включи мозг и подумай вот о чем: многим только недавно стало известно, что ты крестница Волан-де-Морта. А кто у нас он? — прозвучал риторический вопрос. — Правильно, он — деспот и тиран, по мнению многих, которому место в могиле. И теперь подумай, что авроры или приспешники света, сделают с тобой при встрече, — саркастический вопрос.

— Но я же была в Хогвартсе и мне там ничего не угрожало.

— Ты была в школе, под носом у Дамблдора, который, как известно, борец за права убогих. Он даже вашему Лорду готов дать второй шанс, несмотря на его деяния, так что понятно, что тебя старик не воспринимал как угрозу. Но, несмотря на это, он наблюдал за тобой, ведь через тебя Дамблдор сможет подобраться ко мне. Все просчитано и Альбусу было выгодно держать тебя в относительной безопасности, да и тогда не был предан огласке твой статус.

— Но...

— Тебе не понять, ты мыслишь слишком узко, — прервал Поттер. — Так что смирись. Ты пойдешь за покупками со мной или не пойдешь и вовсе.

— Ладно, — сдалась Гринграсс, мысленно делая себе пометку отомстить этому засранцу. Она устроит ему занимательную прогулку, которую тот запомнит надолго и в следующий раз десять раз подумает, прежде чем навязывать ей свое общество. Ведь для многих мужчин покупки это что-то ужасное, а Дафна сделает этот процесс еще ужаснее. Ведь не помешает проучить этого негодяя, посмевшего обращаться с ней как с вещью.

Сам же наследник Владыки вампиров думал о том, почему их каждая встреча заканчивается на печальной ноте. Гринграсс не понимала элементарных вещей и тем самым вызывала в нем гнев. Он срывался и демонстрировал свое недовольство и, как полагается, все заканчивалось ссорой. Пожалуй, это единственная девчонка, способная растормошить его и вызвать хоть какие-то эмоции помимо безразличия. Конечно гнев, раздражение и презрение — это не те чувства, которые стоит демонстрировать, но все же это хоть что-то. Ухмыльнувшись своим мыслям, Гарольд одарил Дафну странным взглядом и, развернувшись, не говоря ни слова, последовал прочь.

— Эй, подожди, — воскликнула слизеринка. — Ты не можешь бросить меня здесь.

— Почему же? — бросил через плечо Гарольд, со смехом наблюдая за тем, как невеста стремится нагнать его, но из-за высоких каблуков ей это не удалось сделать.

— Поттер, будь хоть иногда джентльменом, а не эгоистом.

— Мне нравится больше второй, Гринграсс, — в тон ей ответил парень, но все же замедлил шаг. — Поторопись, если не хочешь следующие несколько часов бродить в поисках своей комнаты.

Что-то недовольно буркнув себе под нос, Дафна поспешила вслед за женихом. От его наглости и хамства ее уже коробило. Еще ни один парень не смел себя так вести с ней. Никто, кроме Гарольда Цепеша!

Глава 26

Гарольд вальяжно расположился на кровати в комнате Флер Делакур. Сама же девушка, недовольно зыркая на вампира, стоя у зеркала пыталась скрыть следы на шее после их постельных утех. У Гарольда обнаружилась склонность оставлять на ее теле свои метки, а из-за того что у вейлы была аллергия на косметические чары, которые свели бы за секунду все следы, то ей приходилось пользоваться маггловским средством, в которых имелись недостатки.

— Из-за тебя мне придется несколько дней носить блузу с высоким воротником, — скривилась Делакур. — Увидев эти засосы, родители набросятся на меня с вопросами и поверь, им не составит особого труда догадаться, кто мне их оставил. Рара тебя придушит за посягательство на мою честь, — с улыбкой произнесла Делакур.

— Я в страхе, — театрально воскликнул Поттер, но по его ухмылке было видно, что он дурачится.

— Ты неисправим, — вздохнула вейла, нанося последние штрихи. — Я готова. Можем идти.

Одним текучим движением Гарольд поднялся на ноги и в мгновение ока оказался около француженки. Кончики пальцев скользнули по шее, проводя по скрытым отметинам.

— Ты моя, Флер, — и требовательный поцелуй, на который девушка со всей страстью ответила.

— Какой же ты собственник, — мелодичный смех.

— И тебе это нравится, — это было признание очевидного, а не вопрос.

— Нравится, — согласилась Флер, — но я все же против того, чтобы ты меня клеймил как какую-то... — Делакур запнулась, не зная как правильно выразится, — ... вещь, — наконец-то озвучила она, хмурясь. Ей не нравилось чувствовать себя "вещью", которой Гарольд может попользоваться, а когда надоест, выбросит. Такой участи для себя Флер не хотела, но и не знала, как можно что-то изменить. Сейчас Цепешу с ней хорошо, но неизвестно что будет через месяц-второй. Да и не стоит забывать о Дафне Гринграсс, у которой прав на Гарольда куда больше, чем у нее самой. Все эти мысли не давали вейле свободно дышать, они словно гложили ее изнутри, заставляя нервничать и теряться в догадках. Но, несмотря на это, девушка старалась вести себя как обычно, не выказывая своих тревог. Она дала себе слово не пасовать перед трудностями, а бороться до самого конца, несмотря ни на что, и добиться желаемого. А в данный момент она желала Гарольда Цепеша и плевать на то, что он помолвлен. Он должен быть ее, несмотря ни на что.

— Ох, Флер, — Поттер засмеялся. — Как подобное только могло прийти тебе в голову?

— Я...

— Нет, не отвечай, это был риторический вопрос, — прервал речь девушки Гарольд. — Пойдем лучше, а то я проголодался, — сменил неприятную тему вампир. На самом деле ему человеческая еда не требовалась, а употреблял он ее лишь ради удовольствия. Но сейчас парня угнетала атмосфера Делакур-мэнора, давя на его психику. Вампир чувствовал себя здесь словно в тисках, что сковали его, не давая двигаться.

— Так значит, мы отправимся в какой-то ресторан?

— Если ты хочешь, — в голосе проскользнуло безразличие, создавая впечатление, что Поттеру на самом деле безразлично куда идти и с кем. Во взгляде изумрудных глаз, как и в голосе, не было интереса, лишь холод.

Флер насторожилась, чувствуя, что вампир от нее закрылся. Закусив нижнюю губу, в попытке сдержать рвущийся наружу вопрос, Делакур потупила взгляд. Ей не хотелось спорить особенно сейчас, поэтому она сочла за лучшее промолчать.

— Если хочешь, мы можем никуда не идти, — осторожные слова. — Я попрошу домовиков что-то приготовить и мы поужинаем здесь или на террасе. Родителей все равно нет дома, они вместе с Габриэль отбыли в гости и вернутся лишь к вечеру.

— Нет, — решительно заявил Поттер, — я устал от однообразия.

— Привереда, — последовала улыбка. — Тогда куда пойдем?

— Поужинаем, а там посмотрим.

— Ладно.

И не успев больше ничего сказать, вейла почувствовал на своей талии прохладные руки Гарольда, прижимающие ее к себе. В следующую секунду мир перед ее глазами завертелся, сменяя пейзажи один за другим. Мгновение и вот они стоят в безлюдном переулке в неизвестной для француженки местности.

— Как мне кажется, здесь готовят отличный кофе, — нарушил тишину Поттер.

— Кофе? — удивилась Делакур. Она не замечала у вампира пристрастия к этому напитку.

— Да. Пойдем, — парень увлек девушку за собой.

123 ... 1819202122 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх