Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гаджо с Меловых холмов


Опубликован:
06.04.2016 — 12.09.2016
Аннотация:
12.09.2016 Ну, вот теперь роман надоел окончательно, автору очень стыдно =))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я неловко переступила с ноги на ногу и, обреченно вздохнув, села в соседнее кресло. Кажется, некоторые вопросы придется прояснить сразу, как бы мне ни хотелось избежать неприятного разговора.

— Ты ведь отлично понимаешь, что принять твое приглашение означает нажить весьма высокопоставленного врага? — уточнила я. — Третий принц Ирейи не простит, если ты появишься в обществе с другой женщиной, тогда как твоя невеста только что лишилась матери. Да даже если ты просто появишься в обществе, это уже будет выглядеть неуважением к памяти покойной!

Констант сполз по креслу и невыразительно уставился в потолок.

— Видишь ли, я испытываю некоторое неуважение к самому третьему принцу. В частности, к его склонности выезжать из любых неприятностей на чужом горбу, не слишком-то интересуясь мнением владельца оного горба. А что до памяти покойной... знаешь, я почему-то уверен, что если бы принцесса Кейли могла нам что-то сказать, то непременно потребовала бы, чтобы ее собак не забывали выгуливать по расписанию, дочери разрешили самой выбирать специальность для обучения, а церемониймейстер на похоронах станцевал джигу, потому что ему этого безумно хотелось, еще когда она была жива. — Секретарь ностальгически улыбнулся потолку и сразу продолжил, не дожидаясь возражений и уточнений: — Да, я понимаю, что, помимо высокопоставленного врага лично для тебя, речь идет еще и о безопасности младшей принцессы, и подобные вопросы нельзя решать в одиночку. Наверное, мне просто хочется потрепыхаться перед неизбежным. А ты — мудрее многих женщин, которых я встречал, и, кажется, мудрее меня самого. В твои-то... сколько тебе лет?

Я не выдержала и расхохоталась.

— Достаточно, чтобы уяснить, что мой тип мужчин — такие вот чрезмерно преданные трудяги, которые не могут удержаться от подначек... и не могут мне принадлежать. Хорошо хоть сами понимают.

Потолку досталась еще одна недовольная гримаса, но спорить Констант не стал. Вместо этого он задал совершенно неожиданный и даже несколько абсурдный вопрос:

— Ты продолжишь работать на Самадж, уехав с Тейнара?

— Конечно, — с легким недоумением ответила я. — Мне решительно ни к чему неприятности еще и с тейнарским правительством. Кроме того, я не успела получить никакого образования, кроме школы Самаджа, и ближайшие лет семь выбора у меня все равно не будет.

— Отлично, — солнечно улыбнулся Констант.

— Если ты собираешься предложить мне долгосрочный контракт, я откажусь, — честно предупредила я. — Это будет такой же подставой, как и приглашение на Совет. Пожалуй, даже хуже.

— Твоя работа — подстава сама по себе, — хмыкнул Констант. — А учитывая, что и я, и лорд асессор, и Сестра знают, что ты не просто милая мордашка, а вполне себе обученная шпионка-внедренец, пусть и без должного опыта и с перерывом в работе... не напрягайся так. Я не собираюсь тебя шантажировать, это не в моих интересах.

— А что в твоих? — прохладно спросила я.

— Пережить объяснение с начальством и получить разрешение на наблюдение за потенциально опасной шпионкой. Желательно — с регулярным непосредственным контактом.

Я медленно выдохнула и нажала себе на переносицу.

— Констант, это перебор. Ты там что, мысленно уже дом построил, дерево вырастил и сына на службу погнал?

— Двоих, — серьезно объявил секретарь королевского асессора и широко улыбнулся. — Хикари, я отлично понимаю, что мы знакомы меньше месяца, и не прошу тебя немедленно бежать под венец, подгоняя священника беременным животом. Да и в принципе подозреваю, что, чтобы ты захотела чего-то подобного, мне придется из шкуры вон вылезти и тебя выпихнуть... просто позволь мне быть рядом, хорошо? Сама решишь, нужен я тебе или ты предпочтешь, чтобы, гм, непосредственный контакт ограничился сегодняшним.

Я спохватилась и отвела взгляд от его ног. Кажется, он заметил, потому что слегка усмехнулся и дернул носком сапога.

Надежда на то, что у меня хватит силы воли ограничивать "непосредственные контакты" (нашел ведь выражение, крыса канцелярская!), истаяла практически мгновенно.

— Сначала переживи объяснение с начальством, — сдалась я. — Если не переживешь — за "непосредственным контактом" не приходи.

Констант немедленно вытянул перед собой обе руки и весьма правдоподобно изобразил зомби, восстающего из кресла. Поскольку благородство его намерений вызывало определенные сомнения, я подорвалась с места и с писком отскочила к двери, по дороге запнувшись об оторванные завязки от штанов.

— Не тот выход, — злорадно сообщил секретарь.

Но ловить и уговаривать задержаться на полчасика не стал, и за это я была ему чертовски благодарна.

А то ведь осталась бы, как пить дать.

Глава 26. Связи

Первые дни на Вирании промелькнули совершенно незаметно, наполненные обычной для переезда суетой. Картину несколько попортили базарные разборки с ближайшими соседями (уважаемые лорды и впрямь собирались втихую аннексировать земли, раз наследница отсутствует на планете, и были неприятно удивлены), но в целом происходящее было знакомо и вызывало ностальгию.

В старой конюшне еще при папе снесли все денники и обустроили гараж: отец, в отличие от деда, конный спорт не любил. Из-за этого слуги, и без того огорошенные внезапным возвращением госпожи, понятия не имели, куда девать мою лошадь. Автофлаксов она предсказуемо боялась, а единственная хозяйственная постройка на территории усадьбы оказалась занята под овощехранилище. Хотя кобыла совершенно не возражала против последнего варианта, пришлось отправить ее в ближайшую деревушку, промышлявшую разведением. Это, по крайней мере, снимало проблему с отсутствием конюхов.

С кибиткой все было проще. Но, справедливости ради, среди автофлаксов она смотрелась сюрреалистично, а ее содержимое слуг откровенно напугало. Когда на следующий день три чучела вдруг исчезли, все вздохнули с облегчением и даже не побоялись об этом докладывать.

Потом выяснилось, что кухарка и обе прачки дружно уволились, когда погиб Гринт, а замену им дворецкий даже и не искал. Для кого? Он же не ждал, что бесследно исчезнувшая госпожа вдруг заявится пять лет спустя...

А на дороге, соединяющей усадьбу Илия с федеральной трассой, нежданно-негаданно грянула эпидемия фанатичной исторической реконструкции. Там завелись самые настоящие разбойники. Просто повалить дерево поперек дороги при нынешнем уровне развития транспорта было недостаточно, и на высоте полета автофлакса они натягивали леску, в связи с чем периодически переквалифицировались в мародеры. Это на Вирании-то!..

Успокаивало только одно. В усадьбе остались самые проверенные, надежные, верные люди. Их, может быть, и пугал мой новый цвет глаз, но их семьи служили баронам Илия не первое столетие, и радикальных перемен и потрясений никто не жаждал.

Словом, когда я разгребла основной ворох неотложных дел и оформила, наконец, бумаги на наследство — хоть для этого и пришлось выплатить круглую сумму группе бравых молодчиков с Аррио, любезно проредивших своих же соотечественников с большой дороги — вдруг оказалось, что до съезда Совета Альянса оставалась одна неделя, и было совершенно непонятно, к кому бежать за приглашением.

Кристор, которому я пожаловалась на свое бедственное положение, только дернул хвостом — блестящим, пушистым, не чета тому, что сохранился у чучела — и вернулся к своему обеду, но на следующий же день проблема внезапно решилась сама собой.

Дворецкий, зашедший с докладом, был бледен и напуган.

— Леди Хикари, прибыла Ее Высочество Адриана Таш ри Эйлэнна.

Что ж, его можно было понять. Он видел старый Дворец Совета почти сразу после приступа магической истерии у хелльской принцессы и, помнится, был донельзя впечатлен. Как и весь Альянс, впрочем.

— Проводите Ее Высочество в Зеленую гостиную и вели подать кофе, — озадаченно распорядилась я, вежливо сделав вид, что не заметила его испуга. Вышколенный дворецкий дисциплинированно ответил мне той же любезностью.

Я не пряталась с момента своего возвращения, и слухи о моих метаморфозах вполне могли достигнуть Хеллы. Но раз они добрались туда, то на Иринее обо мне узнали еще раньше. Не мог же Его Высочество не проверить, от чего сбежала его непризнанная дочь?..

Леди Адриана с последней нашей встречи практически не изменилась. По-прежнему нездорово бледная, слегка взлохмаченная, с рассеянным хелльским достоинством игнорирующая любые условности. Даже способность в одиночку выдуть полкофейника в ожидании хозяйки — и та никуда не делась.

— Леди Хикари, — приветственно кивнула она в ответ на мой реверанс и допила кофе, предоставив мне распоряжаться по поводу еще одного кофейника и гадать, где пропадают сопровождающие высокопоставленной особы. — Значит, слухи не врут.

Я невольно улыбнулась и села напротив.

— А вы по-прежнему...

— Пренебрегаю традиционными виранийскими расшаркиваниями? — принцесса усмехнулась. — О да. Моя дочь ждет в посольстве, и я не уверена, что оно до сих пор стоит.

Несмотря на утверждение, что традициями Ее Высочество пренебрегает, говорила она по-виранийски — пусть и с легким хелльским акцентом и паузами там, где в ее родном языке употреблялись вспомогательные глаголы. Похоже, в последние годы принцесса и впрямь держалась в стороне от политики и вернулась на арену совсем недавно, когда ее наследница доросла до подготовительной магической школы.

Что-то подсказывало, что дочь Адрианы одарена магически не меньше, чем ее скандальная мать. И истерит ничуть не меньше.

— Хелльское посольство строили с учетом особенностей вашей архитектуры, — тактично заметила я. — Вам не о чем беспокоиться, Ваше Высочество.

— О хелльском я бы и не переживала, — отмахнулась леди Адриана и нацелилась на второй кофейник. — Но она в посольстве Ирейи. Посему я поспешу объяснить цель визита и забрать Ее Высочество. Так вот, леди Хикари, в посольстве ко мне обратился второй Эльданна Ирейи и передал просьбу герцога ри Эмбер о заступничестве.

— Постойте, — растерялась я. — Эльданна Ирейи? Третий принц?

— Да, — нетерпеливо отозвалась Ее Высочество. — Насколько я понимаю, вы не были ему представлены, но герцог был крайне убедителен, и принц не смог отказать ему в просьбе. Так вот, сам он тоже был убедителен до неприличия, как, впрочем, и всегда. Мне не помешает слегка обелить себе репутацию, изобразив всепрощение и покровительство дочери заговорщика, а Хелле не помешает иметь инструмент давления на династию Айгор. Это ни в коей мере не гарантирует вашу безопасность, но, по крайней мере, на открытое покушение никто не отважится. Насколько я знаю Ее Высочество Иоланту ди Айгор, она предпочтет взять пару месяцев на планирование, чтобы на нее ничто не указывало. К тому моменту, смею надеяться, Рино сумеет раскачать свой гигантский бюрократический пресс, вокруг вас и династии Айгор поднимется шумиха, и Его Высочеству волей-неволей придется вас признать. Что делать дальше, решишь сама. Но хелльская Корона будет весьма признательна, если вы задержитесь на год-другой в моей свите.

Даже ее привычная хелльская прямолинейность не обескураживала так, как внезапное заступничество ирейского принца. Что такое наплел Констант своему папаше, что тот не побоялся тряхнуть такими связями? И, главное, зачем?

— Будем считать, что вы ошеломлены столь щедрым предложением и не можете подобрать слов благодарности, — хмыкнула леди Адриана, невежливо поглядывая на часы. — В ближайшее время вам следует как можно чаще появляться в моем обществе. Приглашение на ближайший прием вам доставят вечером вместе с расписанием моих поездок на месяц. А сейчас, если вы меня извините...

Изобразить на прощение светские манеры ей не было суждено. На середине фразы в гостиную вошел бледный дворецкий с докладом о прибытии принца-консорта с неприятными вестями, и Ее Высочество, испуганно охнув и помянув фиолетовых демонов, подскочила с места и унеслась в посольство.

Второй кофейник оказался трагически пуст. Как и моя ошалевшая голова.

За время моего отсутствия в моду вошли невозможно широкие юбки — в дверь не пройти — и декольте на спине. Ни один из моих нарядов не соответствовал, и, чтобы явиться на обещанный прием в подобающем виде, мне пришлось поставить на уши всех окрестных модисток, пока не нашлась одна свободная и достаточно шустрая. К сожалению, цену себе она знала, и по дороге на прием я размышляла в основном о том, как леди Адриана отнесется к попыткам ее новой фрейлины найти себе дорогого гостя прямо на торжественном мероприятии. Баронский надел так и остался откровенно убыточным, и мне нужен был дополнительный источник средств. Не саму же Адриану об этом просить, право...

Первым, кого я встретила во Дворце Совета, оказался не хозяин мероприятия и даже не распорядитель.

Я остановилась в холле, передала слуге манто и замерла, размышляя над тем, что в последнее время в моей жизни многовато счастливых случайностей и неожиданных встреч.

Его Высочество, третий принц и второй Эльданна Ирейи, сидел на корточках в углу и что-то с серьезным видом втолковывал совсем маленькой девочке в роскошном нежно-голубом платье, выгодно оттеняющем огненно-рыжие кудряшки. Маленькая принцесса слушала с такой же умилительно серьезной гримасой на лице. Рядом стояла няня в строгом черном платье с идеально накрахмаленным воротничком и подолом, подпаленным столь основательно, что желающие могли оценить неожиданно кокетливые кружевные подвязки ее чулок.

Пальчики девочки были испачканы в саже.

До меня вдруг дошло, почему принцесса Кейли скончалась так быстро. Еще бы ее аллергия не прогрессировала! Для излечения Ее Высочеству следовало первым делом исключить аллерген из повседневной обстановки, но при такой-то талантливой дочери и одаренном муже...

Кажется, я ахнула, потому что Его Высочество спохватился, поднялся на ноги и кивнул няне, старательно глядя ей в глаза, и она поспешила очертить рукой телепорт, пока ее чулки не стали главной достопримечательностью приема. После ее спешного отбытия третий принц изволил вежливо улыбнуться и даже слегка склонить голову, и мне пришлось спешно брать себя в руки и приседать в положенном реверансе.

— Вы выглядите точно так, как он описывал, — ровным голосом сообщил Его Высочество. — Девушка с морскими глазами. Признаться, я впервые видел, чтобы лорд Констант так сильно переживал за кого-то, леди Хикари.

"Похоже, переживающим и смеющимся его вообще мало кто видел, — мысль еле пробилась сквозь звенящую тишину в голове. — Ибо не подобает благородному ирейцу демонстрировать плебейские чувства".

Его Высочество придерживался того же принципа. И от этого почему-то было еще жальче.

К счастью, тут подоспел взмыленный распорядитель, и придумывать вежливый ответ не пришлось. Достаточно было извиниться и отправиться к своей новой покровительнице, молча радуясь, что двери во Дворце дюже широки. Аж юбка пролазит.

Принцесса Адриана была взмылена не меньше распорядителя и серьезно обеспокоена сохранностью хелльского посольства, что бы она ни говорила о его устойчивости. Рядом с принцем-консортом — несколько флегматичным, высоким и смуглым — Ее Высочество выглядела особенно маленькой и суматошной. Новые веяния моды она привычно проигнорировала, но ей это только шло, о чем я не преминула сообщить. Леди Адриана смиренно стерпела очередной комплимент, негромко выразила удовольствие от сотрудничества и указала в сторону, где нежно-зеленый принц Роланд что-то быстро говорил красной принцессе Иоланте. А чтобы я не успела распереживаться по этому поводу, лично сопроводила меня до ирейской делегации, насмешливо просветила на тему того, зачем обычно леди становятся фрейлинами, — и шустро сдала меня с рук на руки. Как будто я не искала повода смыться от второго Эльданны буквально четверть часа назад!

123 ... 181920212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх