Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фиан


Опубликован:
12.12.2002 — 28.05.2009
Аннотация:
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Теперь она в свою очередь хихикнула.

— Ты прав, люди лживы по своей природе, но есть среди них две категории, которые никогда не лгут — это мертвые и спящие. Спящие, Ланс. Да ведь ты и сам колдун...

Она снова замолчала.

— Прости, никак не могу привыкнуть, что ты... не в себе.

— Издеваешься?

— Нет.

— Отпусти меня, — с безумной прямотой потребовал он.

— И что ты будешь делать?

Она посмотрела ему прямо в глаза, и соврать он не смог. Не захотел.

— Убью Леонарда. А потом тебя.

— Возможно, так и будет, но сначала ты выслушаешь меня.

Ланс никак не отреагировал, сейчас он, не таясь, пытался высвободиться, отбивая о железный угол лежанки заклепки массивных обручей, обвивающих запястья. Но он слу-шал сестру, и она это знала.

— После гибели герцога всё ясно указывало, что убийца ты. Мы с Леоном, к сожале-нию, не успели толком осмотреть место преступления, но переговорили с нашими, и со слугами. Леон был просто в бешенстве, и поклялся найти тебя и отомстить. Между про-чим, это сделали все, кроме Винсента. Потом вдруг всплыл вопрос о восточных границах, и стало не до того. Первое время этим занимался Фредерик, причём умудрился так испор-тить всё дело, что сейчас мы оказались перед реальной угрозой потерять часть территории. Как ты верно догадался, мы оттёрли Фреда с Виктором от этого дела и теперь пытаемся расхлебать заваренную ими кашу. Леонард оказался втянутым больше всех в переговоры и сейчас он вроде неформального лидера. Но брат не забывал о тебе, и как только неприят-ности с Портой стали носить угрожающий характер, Леон перед всеми заявил, что здесь не обошлось без тебя. Возражал только Винсент, остальные либо смолчали, либо молча со-гласились. И тогда Леон оставил здесь этого дурака, Лорэна, установил за городком тайное наблюдение и стал ждать, когда появишься ты. И ты появился! Ночью, перед самыми пе-реговорами. Боле того, ты всю ночь и утро провел с лордом Сарахом, а затем едва не обвел вокруг пальца командующего и не ускользнул. Что же оставалось думать брату?

Ланс вздрогнул при слове "брату".

— Складно у тебя выходит, и возразить нечего.

— Ты должен понять его, Ланселот. Ведь ты сам собирался поступить также, вспомни, о чем мы договорились во Дворце.

— Но меня даже не выслушали!

— Как? Ведь ты же удрал из столицы.

Возразить было нечего.

— Пусть так, но что вы будете делать дальше?

— Не знаю, — в ее голосе он услышал раздражение. — Тебе надо поспать.

— Я не хочу.

— Хочешь!

В темноте ее глаза вспыхнули кошачьим блеском и, ощутив на себе пристальный взгляд, он вспомнил, что нельзя смотреть в них, что надо отвернуться, но сделать этого так и не смог. Веки отяжелели, и как опрокинулся на кровать, он уже не почувствовал. Не по-чувствовал он и как Диана устроила его удобней и укрыла теплым одеялом.

Голоса, сначала далекие и неразборчивые, все сильней вонзились в сознание. "Ланс, Ланс, да проснись же, чёрт тебя подери!". Он сонно заворочался и попытался прогнать на-важдение, как вдруг понял, что это ВЫЗОВ. Он мгновенно проснулся, едва не потеряв при этом колдовской контакт. Сосредоточившись, он вернул голоса и, сумев сосредоточиться, получил картинку. И непроизвольно засмеялся.

— Привет, братцы.

— Ланс, наконец-то удалось пробиться. Кто-то тебя старательно экранирует. Ты знаешь, в чем дело? Вообще, где ты?

— Спокойно, не ожидал, честно говоря, увидеть вас вместе.

Эдвин усмехнулся.

— А кого ты ожидал увидеть вместе?

В этот момент братья пропали, а на их месте вырос огненный сполох. Ланс блокировал нападение и попытался восстановить контакт. За дверью раздался топот, загремел в замке ключ. И неожиданно восстановилась связь с братьями.

— Кто? — рявкнул Винсент и начал пропадать.

— Леонард и Диана! — изо всех сил напрягаясь, забывшись, вслух прокричал Ланс. — Ле-онард! Леонард! Леонард!

Он не был уверен, услышали ли они, так как новый удар заставил его забыть обо всем и сосредоточиться на собственной защите.

Дверь распахнулась, и в комнату вбежали Леон и Диана. Он надеялся, что близнец не-осторожно приблизится, рассчитывая на беспомощность узника, но этого не произошло. Брат расположился так, что целиком мог контролировать Ланса. Диана стала чуть сзади и сбоку от него. Ланс потянулся к Древу.

— Лучше не делай этого. Нас двое против тебя одного, — предупредил Леонард.

Быстро прикинув соотношение сил он так и поступил.

— Кто это был? — спросил Леон.

— Не был, а были, — поправил его насмешливо Ланс.

— Повторяю, кто это был?

— Один — Винсент, а о других я ничего не скажу. Догадывайся сам.

Диана слабо улыбнулась.

— Не валяй дурака, — устало произнёс близнец. — Я прекрасно уловил, что их было двое. Кто второй?

Ланс ответил неприличным жестом.

— Хо-ро-шо. — растягивая слова, произнес брат.

Диана встревожено положила ему на плечо руку. Ланс быстро взглянул на свои ско-ванные руки, сконцентрировался и резко дернул. Металл, не выдержав, разорвался в месте клепок, и железные браслеты упали на дощатый пол.

— Телекинез тебе всегда давался легче, чем всем нам, — мрачно прокомментировал Ле-онард и присел к столу. — Не ожидал, что ты так быстро восстановишься.

— Зря не ожидал.

В руках у Ланс появилась Тераль, и он резко встал с постели. Сейчас же в комнату вломилось несколько солдат с нацеленными на него арбалетами.

— Тебе, я вижу все мало, — исподлобья разглядывая его, заметил Леонард.

— Ты непоследователен, Леон. Самое время закончить, начатое вчера.

Леонард отрицательно покачал головой.

— Уже поздно. Придется повременить с этим.

— Поздно? — Ланс издевательски расхохотался.

— Направляясь сюда, у меня были веские причины оставить тебя в живых, а после того, что мне рассказала Диана, и особенно после этого контакта, ты просто обязан жить.

— О чем это ты?

Леонард промолчал, явно выгадывая, что можно сказать сейчас, а что придержать.

— Вчера, не прошло и часа после нашей... размолвки, как в городе поползли слухи об убийстве принца Ланселота. — близнец язвительно поклонился. — Это проделки твоего при-ятеля из Порты?

— Не знаю, но после устроенного с тобой побоища в баре, это вполне объяснимо.

— Ты забываешь, что для всех ты был обычным капитаном, а не принцем. И потом, ведь свидетелей нашего поединка не осталось.

— Не осталось. — чуть слышно повторил Ланс.

— С того момента, как ты появился в городе, тебя вели довольно плотно.

— А-а.

— Теперь можешь сказать, кто был вторым?

— А какая разница?

— Просто не верится, что наши оказались способны хоть на время объединиться.

— А-а.

— Ну, как хочешь, — вздохнул Леонард.

— Переговоры уже начались? — спросил он.

— Должны идти в данную минуту.

— Насколько плохи наши дела?

— Всё очень плохо. Давление с их стороны колоссальное. Фредерик своими намеками и двусмысленностями вызвал у них определённые надежды. Самое главное сейчас не спровоцировать их агрессию. При нынешнем раскладе, мы не протянем военную компа-нию.

— Увеличение численности штата их посольства как-то связано с этим?

— Думаю, да, но пока мы этой игры не понимаем.

— У тебя есть соображения по поводу того, что я рассказал Диане?

— Нет, — отрезал Леонард.

— Нет, в смысле: нет, для меня?

— Во всех смыслах. Понимай, как знаешь.

Ланс нашёл в себе силы сдержаться и на этот раз.

— Какая роль во всем этом отведена мне?

— Роль? — Леонард изобразил нечто, по его мнению, означающее удивление. — Ты ка-жется, кокетничаешь? Никто ничего для тебя не отводил, но, само собой разумеется, ты должен появиться на переговорах, — близнец усмехнулся. — Для демонстрации единства.

— Где гарантия, что кто-нибудь из родственников, в припадке отмщения, не всадит в меня кусок стали?

— Не болтай глупостей! — вспылил Леонард. — Как минимум, четверо из нас верят тебе — я, Диана, Винс и таинственный незнакомец. Из оставшихся, двое — Виктор и Фредерик — отсутствуют. А уж с Филиппом ты как-нибудь справишься.

— Ты забыл Эмилию.

— Её тоже нет, и никто не знает, что с ней случилось после того злополучного дня.

Ланс с удивлением отметил тревогу на лице Леонарда. Потом тот, не без юмора, по-смотрел на него:

— Теперь скажешь, кто был вторым?

Ланс молча вложил Тераль в ножны и прикрепил их к поясу.

— Мы где-то недалеко от городка? — спросил он.

— Пойду распоряжусь насчет отъезда, — сказала Диана и вышла из комнаты, уведя за собой солдат.

— В часе езды, — ответил близнец.

— Тогда я сам найду дорогу.

Опустив глаза, Леон согласно кивнул. Ланс пошел к двери.

— Ланселот! — окликнул его у порога брат.

Взявшись за дверную ручку, он остановился.

— Что еще?

— Сожалею, что убил твою женщину. Прости, если сможешь.

Внутри его что-то всколыхнулось.

— Сожалеешь? Ты сожалеешь?

Выходя, он оглушительно хлопнул дверью.

Шедший всю ночь сильный ливень размыл почву на окружающих городок холмах, и потоки жидкой грязи затопили свежемощёные тротуары. В считанные часы Эйялов Посад утратил свою нарядность, несмотря на усилия солдат, всю ночь боровшихся с непогодой. Ланс зябко поёжился и посмотрел на восток, где на уже успевшем очиститься от туч небе проступила утренняя заря.

Кругом было шумно и многолюдно. Сотни факелов заливали светом большую шумную группу всадников, заполонивших центральную площадь городка. Отовсюду доносились возбуждённые голоса, взрывы смеха, хлопки откупориваемых бутылок. Отполированное до блеска оружие и драгоценные камни на нарядах дам играли всеми цветами радуги. Под ногами лошадей с лаем носились охотничьи своры. То там, то тут вскипали шумные соба-чьи потасовки. Он проехал сквозь толпу несколько раз, прежде чем нос к носу не столк-нулся с Посланником, гарцующим во главе небольшого отряда.

— Ваша Светлость, — учтиво поклонился лорд Сарах.

— Доброе утро, мой лорд, — ответил принц и развернул коня.

Они поехали бок о бок.

— Вижу, Вы окончательно присоединились к нам, чему очень рад. Ваш недавний отъ-езд вызвал немалый переполох в городе.

— Переполох? Ну, это слишком сильно сказано,... скорее слухи. Леонард пытается найти их источник.

— В любом случае рад, что это всего лишь слухи.

Они улыбнулись друг другу. Вокруг стали собираться люди, завязался общий разго-вор, и Ланс получил возможность незаметно ускользнуть. А тем временем желающих при-нять участие в охоте все прибавлялось. Временами ему казалось, что он слышит рев охот-ничьих рогов из леса, где к их приезду готовилась целая армия загонщиков.

Потом его нашел Винсент и пристроился рядом.

— По-моему, уже скоро, — сообщил он. — Кажется, я слышал голос Леона.

— Давно пора, — буркнул Ланс.

И тут громкий сигнал горна перекрыл все звуки. В наступившей тишине раздался го-лос Леонарда:

— Внимание, господа! Объявляю охоту открытой, и ... да пусть нам сопутствует удача!

Дружный крик был ему ответом, и вся процессия потянулась за город.

Лес окружал Эйялов Посад со всех четырёх сторон, но если на севере и западе деревья покрывали уже ближайшие к городу холмы, то на востоке растительность отступила, обра-зовав проплешину длиной мили в четыре и шириной в одну. Именно по ней и двинулась вся кавалькада. Загонщики с собаками, обогнав основную группу, скрылись вдали, и стало заметно тише.

Что ты намерен предпринять? — неожиданно спросил Винсент.

— Прости, Винс?

— Я говорю о тебе и о Леонарде.

— А-а, вот ты о чём.... А у тебя есть предложение?

Ланс с подозрением посмотрел на брата. Тот шумно вздохнул и извлёк из седельной сумки непочатую бутылку вина.

— Будешь?... Нет? ... Я только хотел попросить тебя отложить на время все разбира-тельства.

— Отложить?

— Пойми, брат, сейчас не время для этого. Давай хотя бы выберемся из той лужи, куда нас всех усадили.

— А без близнеца, по-твоему, нам не выбраться?

— Нет, но всё же.... А в чём собственно дело? Не он один имел на тебя зуб. Фактически, любой, не считая меня, разумеется, мог на тебя напасть. Леон просто оказался первым. Или я чего-то не знаю?

Ланс не обратил внимания на изучающий взгляд брата. Его переполняли гнев и обида.

— По-твоему, я не прав?

Винс от досады поёрзал в седле, после чего ему пришлось успокаивать вмиг загоря-чившегося коня.

— Постой, не нужно так. Ты ведь знаешь, я готов сделать для тебя всё.

— Но, только не сейчас. — горько добавил Ланс.

— Вот именно — не сейчас, — внезапно успокоившись, отрезал брат. — Тебя раздражает то, что он оказался сильней? Но, ведь ты был застигнут врасплох.

Ланс очень постарался взять себя в руки.

— Почему ты решил, что между нами что-то не так? После того, как я покинул его и Диану в лесу, мы больше не виделись.

— В том-то и дело — вы явно избегаете друг друга. К тому же, тебя прямо трясёт, когда кто-то произносит его имя.

Ланс смутился.

— Это так заметно?

— Очень заметно. — подтвердил старший брат. — Старайся сдерживаться, старина.

Ланс раздражённо сбросил его руку с плеча.

— Идея переговорить со мной принадлежит тебе или Леонарду? — зло спросил он и поднял плеть, собираясь послать своего коня вперёд.

Но железные пальцы Винсента перехватили его запястье и не дали закончить движе-ние.

— Ланс, Ланс, ты можешь говорить всё, что угодно, и я не рассержусь. Но, неужели тебе самому не стыдно?

Младший принц промолчал. Он действительно испытывал глубокий стыд за то, что наговорил Винсу, и за то, что ему не сказал; и за себя, взрослого человека, которого при-ходится одергивать, словно мальчишку.

Наверное, из всей кавалькады только они ехали молча.

— У тебя ещё осталось вино? — устало спросил он.

Брат молча протянул бутылку, и он сделал несколько глубоких глотков.

— Прости, Винс.

— Не за что. Я ведь говорил, что не обижаюсь.

— Всё равно, прости.

Ехавшая неподалёку компания взорвалась смехом. По двигающейся в стороне от ос-новной колоны веренице солдат прошелестел негромкий приказ, а позади раздался знако-мый голос:

— Вот они где! Ну, наконец-то отыскал!

Широко улыбаясь, Филипп бесцеремонно вклинился между ними.

— Не помешал? Если да, то знайте, я от Леонарда. Так сказать, курьер. Его Величество приглашает вас присоединиться к голове процессии. А меня просили проследить за вы-полнением.

Ланс понял, что Филипп совершенно пьян, когда тот, отвешивая ироничный поклон, едва не вывалился из седла. Они с Винсом съехались теснее, поддерживая его.

— Что такое? — задергался двоюродный брат. — Проявление братских чувств? Тронут, очень тронут. Но давайте же выпьем!

Он пустил по кругу новую бутылку, и им пришлось сделать по глотку.

— За тебя, брат Ланс, — провозгласил кузен. — Мы пили за тебя.

— Он оценил это, — сухо отозвался Винсент.

— Нет, правда, я очень рад, что все так закончилось. Когда Леон рассказал мне все, я очень обрадовался. Очень.

123 ... 1819202122 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх