Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Остановись, сын, — моментально вскипел король, — ты забываешь, сколько я делал тебе уступок. Я разрешил тебе служить простым сержантом. Ты совершил путешествие, и я был доволен тобой...
— Но вы приставили ко мне шпиона, — возразил с горечью Корн, — каждый мой шаг проверялся и оценивался. Откуда я могу знать, как вы отнесетесь к моим следующим поступкам и решениям.
— Все твои поступки должны быть достойны твоего положения. Это все, что я требую.
— Мое положение требует, чтобы о каждом моем шаге было известно?
— Да, Корн, пока ты мой сын, да. Ты должен помнить об этом и вести себя подобающе своему положению.
— Как мне подобает вести себя, как? Как мои братья, из-за которых люди бегут в Тарские горы?
— Сын, — впервые король в присутствии кого-либо устало опустился на кресло, — мы спорим об этом уже несколько лет. Мы короли, на нас лежит ответственность за страну. Мы не должны быть подвержены слабостям и сантиментам. Мы должны быть жестки в своих поступках и тверды в решениях. То, что простительно для придворного, не простительно для сыновей короля. И наоборот, что непростительно для наших поданных, для королевской семьи — лишь способ утвердиться в своей власти и в своем особом предназначении.
— Я не могу принять этого, отец. Вокруг нас люди, а не безмозглая скотина. К лошадям в нашей семье относятся лучше, чем к людям. Так не должно быть.
— Так будет, потому что мы выше всех и все, что мы делаем, отвечает интересам нашего государства. И это все, Корн, — голос короля обрел былую твердость и суровость. — Ты либо с нами, либо вообще ни с кем. Это я тебе обещаю. В нашем роду больше не будет слюнтяев, способных привести государство к порогу гибели. И последнее, что я хотел бы пояснить. Я не верю в то, что ты что-то скрываешь от меня — это измена. Скорее всего, дело в какой-нибудь девчонке, — король расхохотался, увидав, как побледнев Корн. — Мальчишка, я не такой уж и глупый, просто твоя завидная упорность заставляет предположить, что это не простая привязанность к какой-то там девчонке — все гораздо сильней. Кто она? — резкий вопрос резанул слух. — Если деревенская простушка, возьми ее к себе в покои, твоя будущая жена пускай сама заботится о том, кто будет с тобой в постели: она или другая. А если девчонка из знатного рода, тогда в чем была проблема? Обычаи нашего королевства не так строги. Для укрепления королевской крови, мы приняли бы и бесприданницу, если выбор принца пал бы на нее. И только у тебя я отнимаю теперь это право, сын. И только по твоей вине. Так что ты скажешь? Если я вдруг, сейчас, отменю свое распоряжение, ты, наконец, скажешь, в чем дело?
Корн в бессилии застонал:
— Отец, если бы все так было просто. Возможно, я был не прав, боясь вас так сильно. Но вы не оставили мне выбора. Да и дело было не столько в вас, сколько во мне и ... — Корн запнулся, но потом твердо произнес, — в ней. А сейчас уже поздно, отец. Я не могу привести ее в ваш дом, отец. Именно в ваш, потому что я сам не могу здесь жить и не буду. Я женюсь на ней, и только на ней, и буду жить там, где выберем мы, а не вы, отец.
Король смотрел на Корн, как на больного, с сочувствием.
— Ну что ж, ты лишний раз подтвердил, что мое решение правильное. Ты не просто сентиментальный глупец. Любовь, доброта, вера, наивность — все это опасно для крепости духа и крови нашей семьи. Ступай. У тебя полгода и все. После этого ты либо подчиняешься мне беспрекословно, либо принц Корн уйдет в забвение. Помни об этом.
"Забвение, забвение" — слова стояли в ушах, пока Корн, не видя дороги, шел за своими конвоирами. Встречавшиеся придворные в ужасе отшатывались. Таким отрешенным от жизни принца они никогда не видели. Даже в эти месяцы домашнего ареста, Корн всегда был живым: то веселым, то сердитым, со следами озабоченности и усталости на лице, но живым. Сейчас это был согнутый волей отца человек. Согнутый, но еще не сломленный.
В своей комнате Корн повалился на кровать и лежал так, с открытыми глазами, не засыпая, но и не вставая, до самого утра. И только утром, когда он не явился к завтраку, и отец пришел за ним, он очнулся.
— Извините, отец, — сказал он неожиданно весело, — я проспал.
Король поразился. Ему доложили, что принц не сомкнул глаз, и сам он только что видел лежащего сына с открытыми, ничего не видящими глазами, и вдруг такая разительная перемена.
— Ну что вы, отец, — заметил его состояние Корн, — я не свихнулся. Просто мне осталось всего полгода. Надо прожить их с пользой и весело.
— Для начала, — Корн прошелся по комнате, — можно ли мне не видеться с братьями. Нельзя? Жаль. Их общение — это единственное, что меня огорчало бы в течение этих месяцев. Ну да ладно, будет извлекать из всего пользу. Скажем, напоследок потренируемся в сарказме и насмешках.
Уходя из комнаты Корна, король был уверен, что его сын тронулся умом.
Но Корн был в здравом уме. Он твердо знал, что за эти полгода уйдет, чего бы это ему не стало. Он даже готов был, если раньше не представится возможности, уйти прямо на Балу, прямо из-под носа навязанной невесты, в тайне, если удастся, или на глазах у всех.
А сейчас он учился всему, чему мог. И в библиотеке, и в фехтовальном зале. А еще терпению и спокойствию. Всему, что могло пригодиться ему в выполнении своих планов.
Глава 6.
Вот и наступил день, на который был назначен Большой Бал. С хмурым лицом принц Корн шел на него, уже твердо уверенный, что сегодня ночью он наконец-то совершит свой давно готовящийся побег и скоро, очень скоро он будет рядом с Алаиной. Однако все пошло не совсем так, как он планировал.
Алаина стояла у окна и с бьющимся сердцем наблюдала за принцем, пытаясь поймать его взгляд. Но это было трудно сделать, потому что его постоянно кто-то заслонял, да и к ней, не переставая, подходили пригласить на танец. Принц ходил, скучая. Танцевал, но не заканчивал танца. Ему явно все надоело, и он только вежливо исполнял ту роль, которая ему была предназначена. Боясь, что принц ее так и не заметит, Алаина осторожно двинулась в его сторону, не спуская с него глаз. Поглощенная задачей привлечь к себе внимание любимого, она не заметила нескольких пар глаз внимательно разглядывающих ее лицо и платье.
Наконец принц, видимо почувствовав ее взгляд, резко обернулся и посмотрел прямо на нее. В глазах появилось недоверие и боль, но Алаина не отводила взгляда и слегка кивнула в подтверждение того, что это она. Тогда Корн рванулся к ней.
— Ты? Это ты? Как ты? Откуда ты? — он судорожно сжал ее руку, но потом отпустил, схватил за плечи и, жадно всматриваясь в лицо, торопливо сказал. — Я люблю тебя. Ты согласна стать моей женой?
— Я люблю тебя! — как эхо откликнулась она и засмеялась. — А для чего я еще сюда пришла.
Внезапно он закрыл глаза, и Алаина с удивлением увидела, как он изменился за прошедшее время, как посуровели черты его лица, такие мягкие когда-то, как лоб прорезала резкая черта.
— Слушай меня внимательно, — также внезапно он открыл глаза, — это было ужасно рискованно придти сюда, и ты спутала мне все планы, но я счастлив, что ты сделала это и теперь рядом. Теперь нам надо уходить, нам надо бежать, если еще не поздно.
— Поздно? Но меня никто не знает, и я все продумала.
— Нет, любимая, даже сейчас, было бы время, я мог бы назвать несколько причин, по которым нам необходимо бежать. Идем.
Подавив желание бежать прямо сейчас, принц галантно взял Алаину за руку и направился в сторону трона.
— Куда же мы, ведь выход в другой стороне.
— Подожди, любимая, нам надо сделать одну вещь. Может это и глупо, но надо воспользоваться небольшим шансом обезопасить тебя в будущем. Теперь никаких вопросов, доверься мне и делай все, что я ни скажу.
Они подошли к трону, на котором восседали король и королева, и вокруг которого стояли придворные
— Благодарю тебя, небо, что моих братьев нет, — прошептал принц.
И уже громче, обращаясь к отцу:
— Отец, это кольцо, которое я должен вручить своей избраннице, я надеваю на руку той, которую люблю и которая будет моей женой.
И он, сняв со своего мизинца кольцо, украшенное алмазами и королевским символом, одел его на палец Алаины. Все это произошло так быстро, что когда до королевской четы и придворных дошел смысл происходящего, принц с Алаиной выскользнули в боковую дверь зала.
Под тревожное шушуканье придворных король вскочил и рявкнул:
— Где стража? Привести принца ко мне.
Стражники бросились в дверь. А к трону подошли старшие братья Корна.
— Отец, что случилось? — спросил Ринол.
— Я не знаю, и мне это не нравится. Ваш брат только что у меня на глазах надел брачное кольцо на совершенно незнакомую мне особу и тут же скрылся.
Братья переглянулись.
— То есть, как скрылся? Только что мы видели его, он скучал, как обычно, и насмешничал над нашими дамами.
Король нервно заходил перед ними.
— Где стражники, которых я послал за своим сыном? — закипел он.
Несколько стражников кинулись опять в ту же дверь.
В это время к трону подошел начальник королевской охраны.
— Ваше величество, достопочтимая баронесса Шнесска утверждает, что на одной из девушек платье из той же материи, которую украли у нее разбойники. Пока она докладывала мне это, та девушка исчезла. Я запер все выходы и прошу вашего соизволения произвести розыск.
— Ты действовал правильно, капитан, приведи мне эту баронессу.
— Я тут, ваше величество, — перед глазами короля предстала бойкая матрона, — я дам все объяснения. Здесь не может быть ошибки. Материю, про которую я говорю, мне привезли из страны, с которой у нас до недавнего времени не было никаких торговых отношений. И эта ткань была в первой партии товаров, который мой управляющий привез оттуда. Мои люди везли этот товар в столицу на продажу, когда на них напали разбойники и отбили тот обоз, где как раз и лежала эта ткань. На моей дочери платье из той же материи, и вы можете выяснить, появлялась ли в нашем королевстве в продаже такая ткань, хотя я удостоверяю, что не появлялась. Ткань
И тут же матрона, пользуясь таким великолепным способом продемонстрировать свою дочь, представила ее перед высочайшие очи.
— Посмотрите на эту ткань, ваше величество, она прекрасна, и ее ни с какой другой не перепутать. Так что девушка в платье из той же ткани явно связана с разбойниками.
Баронесса явно упивалась вниманием, с которым ее слушали и разглядывали платье на ее дочери, заслуженно полагая, что и ее довольно невзрачной дочери достанется толика внимания.
Но тут пред королем предстала еще одна мамаша с дочкой на выданье.
— Ваше величество, я прошу вас выслушать меня, у меня не менее важное сообщение для вашего величества. — Приободренная нетерпеливым кивком короля, она продолжила, — я смотрительница Рологинского Леса — Сватке. В свете сказанного я хочу заявить, что более года назад у меня сбежала моя воспитанница, которая по слухам ушла к разбойникам, а теперь я узнала ее в девушке, на которой платье было, как у этой девушке, — она показала на дочь баронессы. — Я не поверила вначале своим глазам, и очень долго присматривалась к ней, боясь ошибиться...
— Короче, госпожа Сватке, — нетерпеливо прервал ее король,
— ... но как только я услышала рассказ баронессы, все встало на свои места и я заявляю, что это моя сбежавшая воспитанница и она только что покинула зал вместе с принцем.
— Что? — взревел король в наступившей вдруг тишине.
В это время подбежал стражник и, склонив голову, произнес.
— Ваше величество, принца с девушкой нигде нет, но мы продолжаем поиски.
И тут же отлетел в толпу, получив удар кулаком от короля. А взбешенный король повернулся к подошедшему капитану охраны.
— Слушай наш приказ. Всех гостей развести по комнатами и запереть. Всех горничных и служанок тоже. Всех, в том числе и дворцовых. Начинайте искать. При обнаружении принца и его "подружки" обоих немедленно к нам. Об этом прискорбном событии молчать всем и всегда. Если происшедшее просочится за стены замка хоть где и хоть когда, виновные будут найдены и наказаны. Нашедшим или тем, кто помог найти, назначается награда в 100 монет. Эти женщины, — король величественно указал на баронессу Шнесска и госпожу Сватке, — получат эту награду уже прямо сейчас. Теперь вы пройдете к нам в апартаменты составить описание преступницы, госпожа Сватке расскажет поподробнее. Капитан зайдет к нам чуть позже. Найти Салана и Варгона и поместить их в мой кабинет под охрану, с ними мы поговорим позже.
Король, все еще кипя от гнева, стремительно вышел. Королева, принцы и обе мамаши с дочерьми, сопровождаемые двумя придворными поторопились за ним.
В апартаментах короля госпожа Сватке с наигранным трагизмом опустилась на колени и, заломив руки, воскликнула:
— Ваше величество, я недостойна вашей милости. Если вы решите наказать меня...
— Прекратите, — рявкнул король, — сейчас мне важны все подробности, потом я разберусь, что вы там натворили. И желательно покороче, время не терпит.
— Наоборот, отец, здесь неуместна торопливость, чем больше мы выясним подробностей, тем лучше, — возразил Ринол.
— Тогда, — резонно добавила королева, — необходимо сначала раздать приметы этой девушки, а потом расспрашивать наших уважаемых гостей.
— Вы, как всегда, правы, моя дорогая, — усмехнулся король. — Пока госпожа Сватке указывает приметы, вы, дорогая, проследите, что бы нашей гостье, дочери баронессы, выдали новое платье, а интересующее нас платье разделили по кусочкам и раздали командирам отрядов стражников. А мы пройдем пока поговорим с приятелями моего сына.
Король сделал знак, чтобы принцы шли за ним и прошел в кабинет, где его уже ждали встревоженные Салан и Варгон.
— Ну, я вас слушаю, — произнес нетерпеливо король, — что вы мне скажете по этому поводу.
Салан и Варгот переглянулись. Заговорил Варгон, взволновано, твердо:
— Ваше величество, вот уже год, как мы не виделись с принцем Корном. С вашего разрешения мы обменивались с ним посланиями, и вы были в курсе их содержания. Тайными посланиями мы не обменивались, принц Корн сам этого не захотел.
— Пока я вам верю, но если у меня возникнет хоть капля сомнения — недобро усмехнулся король, — я прикажу, чтобы вам освежили вашу память.
— Ваше величество, — голос Салана был тверд, — поверьте нам, мы действительно в неведении.
— Ты закончил? — и, получив утвердительный поклон, король задумался, потом повернулся к принцам, — А у вас есть что добавить, я знаю, что вы не ладили с ним и мало общались, но все же.
— Отец, — вперед вышел Рирол, — как вы правильно заметили, мы мало что знаем о том, как провел наш младший братец эти последние дни и ничего не можем добавить к уже сказанному.
— Так, что известно о его связях с женщинами? — король продолжал опрос.
Теперь уже все четверо переглянулись.
— Дорогой отец, — ответил за всех Ринол, — тут уж мы точно знаем, что он никем не увлекся, и относился он ко всем нашим гостья, как и прежде, одинаково насмешливо и колко, ни с одной служанкой мы его не видели. Я это говорю ото всех, потому что у меня недавно был на эту тему спор с ним, свидетелями которого являлись очень многие, мы крупно поспорили и даже решили продолжить спор в фехтовальном зале.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |