Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Otherworldly Evil Monarch


Опубликован:
04.12.2016 — 04.12.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Злой монарх
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Малышка Ке вздрогнула и, испугавшись, вскрикнула. Обернувшись, она быстро выпрямила спину и поклонилась: "Молодой Господин."

"О чём ты задумалась?" Цзюнь Се отошёл в сторону и сел в кресло. По привычке, он положил ногу на ногу.

Смотря на маленькую Лолиту перед ним, он видел лишь маленькую девочку. Цзюнь Се не мог заставить себя не подшучивать над ней. Но, увидев её столь глубоко задумавшейся, он почувствовал себя обеспокоенно.

"Я... Я думала. Через несколько дней, будет осенний фестиваль..." — глаза Малышки Ке выражали грусть.

"Я всё ещё помню, как три года назад во время осеннего фестиваля, когда мне было девять, я гуляла с папой и мамой... Тогда..я была такой счастливой... Мама, Папа..."

Две большие слезы покатились вниз по её щекам. Она не могла больше сдерживаться.

"А где сейчас твой отец?"

Спросив это, он вспомнил, что отец Маленькой Ке был лидером отряда и служил семье Цзюнь. Он пошёл за старшим братом Цзюнь Мосе, Цзюнь Мойю, в экспедицию и не вернулся; мать Малышки со временем умерла от тоски по мужу и переутомления на работе. Перед своей смертью, она отправила Маленькую Ке в Резиденцию Цзюнь, чтобы семья Цзюнь позаботилась о её дочери. Сейчас же, Малышка Ке была сиротой без обоих родителей.

Подумав, Цзюнь Се вспомнил, что Цзюнь Мосе всегда относился к Маленькой Ке с пренебрежением и чуть что кричал на неё, но она всегда оставалась тихой словно мышка. Цзюнь Се мог лишь посочувствовать ей.

Тихо вздохнув, он молча встал и мягко погладил её по голове. Услышав слова про Осенний Фестиваль, он посчитал дни и понял, что вскоре будет и Фестиваль Середины Осени. Цзюнь Се внезапно стал угрюмым.

[Видимо, мне придётся праздновать этот традиционный китайский фестиваль одному в этом мире...]

Маленькая Ке почувствовала, как Цзюнь Се мягко гладит её по голове; подобное обращение было неожиданным с его стороны. Несмотря на то, что Цзюнь Се молчал, Малышка Ке ощущала исходящие от него жалость и искреннее извинение. Тёплое чувство внезапно наполнило её; она была словно маленькая сестра, которую обнял старший брат. На сердце было тепло и спокойно.

Она внезапно почувствовала, что этот придурок, вечно кричавший на неё по любому поводу, стал самым близким ей человеком. Эта перемена была для неё странной и необычной. Она лишь могла обнять его. Тепло, исходившее от Цзюнь Се, заставляло её не думать о грусти и проливном дожде снаружи.

Через какое-то время, Цзюнь Се погладил по голове Малышку Ке и сказал: "Иди и отдохни хорошенько, тебе нужно хорошенько выспаться... А я ненадолго выйду."

"Молодой Господин, там же такой дождь. Куда вы собираетесь?" — забеспокоилась Маленькая Ке. "Что если вы заболеете под дождём? Я сейчас подготовлю для Вас плащ!"

"Всё в порядке"

Хоть Цзюнь Се и улыбался, его лицо выражало совсем другие чувства. Он надел бамбуковую дождевую шляпу, открыл дверь и вышел под тяжёлые капли дождя...

Лицо Маленькой Ке было переполнено волнением. Она понимала, что сейчас Молодой Господин страдает от непереносимых боли и тоски...

Ощущая чувства Цзюнь Се, Пагода Хонцзюнь в глубине его сознания выросла и начала выпускать белый туман.

Туман вскоре перетёк в его меридианы, и начал течь по ним вместе с его Ци, словно пытаясь заполнить собой ту пустоту, которую сейчас ощущал Цзюнь Се внутри себя.

http://tl.rulate.ru/book/10/3028

Переводчики: Daoseeker1313

Глава 033: Маленький магазинчик под проливным дождём

Капли воды барабанили по бамбуковой шляпе. Цзюнь Се незаметно покинул Резиденцию Цзюнь через боковую дверь, и теперь направлялся к главной улице города. Главная улица, обычно кишевшая людьми, сейчас была пустой из-за неожиданно полившего дождя. Но в магазинчиках с обоих боков Главной улицы были толпы народу. Отовсюду там слышались и смех, и ругательства.

Звуки грома раздавались сверху, эхом сотрясая Небеса и Землю. Цзюнь Се тихо брёл под дождём, смотря на занавес из капель.

С каждым ударом капель о его шляпу, он чувствовал себя всё более одиноким.

[Ну и что, что я был наёмным убийцей Љ1?

Ну и что, что мне достался второй шанс и я вселился в этого паренька?

Ну и что, что мне досталась Пагода Хонцзюнь?

Ну и что, что я смог практиковать Искусство Разблокировки Небесной Удачи?

И что с того?...]

[Ведь, в конце концов, я лишь капля в океане между Землёй и Небесами... Такой крошечный, такой обособленный, такой одинокий...]

"Предки никогда не увидят тех, кто был до них; наследники никогда не встретят тех, кто будет после. Изучив Небеса и Землю, всё равно будешь одиноким и в самом низу жизни..." Цзюнь Се рассмеялся, покачивая головой. Про себя он думал, что сам сочинил такие красивые строчки.

Переродившись в другом мире, он был человеком без предков и наследников! Настоящий предок Яна и Хуана в этом мире!

(п.п.: Имеются в виду Ян и Хуан из древней истории Китая. кому интересно-погуглите)

Тяжёлый дождь и туман накрыли собой всё вокруг, вода была везде на земле, куда бы ни смотрел взгляд. Туман был везде, размывая силуэты вокруг. Лишь звук падающих капель оставался чистым...

Цзюнь Се вдруг подумалось, что он во сне, а все люди и все вещи вокруг — нереальны. Настоящим был лишь он, гуляющий под проливным дождём...

Цзюнь Се вдруг почувствовал себя призраком, или просто лунатиком; звуки его тяжёлых шагов тонули в дожде и звучали словно откуда-то издалека... Подобные чувства заставили хладнокровного убийцу чувствовать себя слабым и уязвимым.

Он внезапно понял, что ушёл с Главной улицы по какой-то аллее и сейчас стоит в темноте. а его шляпа упирается в какой-то магазинчик, из которого пахло вином.

Есть лишь один способ решить свои печали — утопить их в вине!

[Лишь это мне сейчас поможет...]

Цзюнь Се немного подумал и вошёл в магазин.

В магазине почти не было народа — все столики были пусты. Учитывая, как сильно лил дождь, было естественным, что прибыли магазинчику сегодня не видать..особенно если вспомнить, как он мал.

Но в углу магазинчика всё же сидел один человек. Он приподнял бамбуковую шляпу, поприветствовав Цзюнь Се. Это выглядело так, словно он хотел так развеселиться, но в этой персоне были та же одиночество и отрешённость.

(п.п.: вот и встретились два одиночества...)

Цзюнь Се наобум заказал закуски и кувшин вина. Затем, он тихо сел в углу и налил себе выпить.

Он был один, в маленьком магазинчике под проливным дождём.

"Я поднимаю эту чашу за всех, кого убил в прошлой жизни: простите меня, но вам не видать мести... Ульк!

Я поднимаю эту чашу за тех, кого убью в новой жизни: простите, но вам суждено умереть от моих рук! Бульк!

Я поднимаю эту чашу за Учителя, дорогих братьев и сестёр: желаю вам успеха на заданиях; уйдите в отставку молодыми и проживите мирную жизнь! Бульк!

Я поднимаю..."

Цзюнь пил в одиночестве, одну кружку за другой. В тишине, он наливал в кружку все свои эмоции, все свои сожаления, всё одиночество и выпивал их залпом. Всё это утекало в его живот вместе с вином.

[С этого момента и до конца, в этом мире я-Цзюнь Мосе! Цзюнь Се, наёмный убийца Љ1 с другой земли, будет лишь воспоминанием!]

Вино в маленьком магазинчике не было чем-то примечательным, его вкус был слаб. Как тому, кто пил лишь высшие сорта лучших вин, для Цзюнь Се было сложновато пить подобное... Но его не волновало, какой у этого вина вкус. Даже если бы ему дали лучшее вино Небес, он бы почувствовал, что пьёт свои печали, одиночество и сожаление...

В этом незнакомом мире, это будет единственный раз, когда он позволит себе такую слабость как чувства!

[С этого момента, я начну свой путь Злого Монарха! Я буду хладнокровен! С этого момента, я буду использовать горы костей и море крови из моего прошлого, чтобы достичь репутации Злого Монарха ещё раз!]

[Злой Монарх это я — Цзюнь Мосе!]

Еще одна кружка опустела, но Цзюнь Мосе не чувствовал себя пьяным. Он просто продолжал наливать одну кружку за другой, выпивая их залпом...

...

Цзюнь Се не понимал, что, решив отбросить все печали из прошлой жизни, он позабыл обо всём вокруг — о небе, о земле, о ветре, дожде... Он был независим и одинок, словно жил в своём мире. Слабые чувства радости, одиночества и отрешённости разливались по его телу.

Это был единственный момент, когда Цзюнь Се перестал играть Цзюнь Мосе и стал тем самым наёмным убийцей Љ1!

В другом уголке магазина, посетитель, ранее поприветствовавший Цзюнь Се, теперь во всю на него смотрел. Он видел, как тот сидел в гордом одиночестве, запивая свои печали; ему вдруг стало крайне любопытно.

Сам же Цзюнь Се не знал, сколько точно кружек он уже выпил; он лишь продолжал поднимать кружку. Он собирался выпить ещё одну, но вдруг голос рядом произнёс: "Этот братец не простой пьяница. Снаружи льёт дождь, и нас тут всего двое. Раз судьба сама преподносит нам такой шанс, может выпьем вместе?"

Цзюнь Се поднял голову и увидел, что посетитель уже снял шляпу, открыв своё величественное лицо. Он излучал возвышенную ауру, а его улыбка была мягкой, словно вода.

Цзюнь Се рассмеялся. Он снял свою шляпу, оставив её болтаться за спиной.

"Этот тревожный осенний ветер и дожди заставляют жизнь вокруг замереть. Для нас встретиться здесь действительно судьба. А раз так, то почему бы не выпить? Садись!"

Другой мужчина не ожидал, что Цзюнь Се так молод и рассмеялся: "Верно, лучше следовать судьбе, сем выражать уважение"

Он заказал ещё несколько тарелок с закусками и два кувшина вина. Держа кружку с вином, он сел перед Цзюнь Се и с улыбкой спросил: "Подобный вам молодой человек — редкость в этом городе. Хотел бы узнать, к какой же из Великих Семей вы принадлежите?"

"К какой Семье?"

Цзюнь Се рассмеялся и ответил: "Безымянно плывя по миру, принимая весь мир за игру, чужого имени я не спрошу! Может ли быть, что в ваших глазах лишь кто-то из Великой Семьи может иметь хорошие манеры?"

"Оу? Хехе, это моя ошибка. Тогда эта кружка будет мне в наказание!" Мужчина средних лет поднял свою кружку и выпил до дна, не поморщившись.

Наблюдая за его лицом, Цзюнь Се понял, что этот мужчина не так прост. Он излучал вид богатого и самодостаточного мужчины, все движения были простыми и в то же время элегантными. Несколько аур чувствовалось снаружи; видимо, это была охрана мужчины. Наверное, его пост был очень высок и его было не просто встретить... Да и тот факт, что подобный человек просто так признал свою ошибку, да ещё и сам себя за неё наказал, заставил Цзюнь Се поменять своё отношение к нему.

Он чувствовал, что сидеть рядом с таким человеком и пить с ним вино было недостойным поведением.

(п.п.: последнее слегка не понял, но может для Цзюнь Се это "не по статусу" или "смущает"??)

"Могу я узнать имя младшего брата?"

Мужчина допил вино, пока смотрел на Цзюнь Се. Безразличное поведение Цзюнь Се вызывало в нём всё больше интереса.

http://tl.rulate.ru/book/10/3029

Переводчики: Daoseeker1313

Глава 034: Неприятные слова

"Блуждая по миру, должны ли первые встречные становиться знакомыми? И я, и ты желаем лишь просто пить вино... После же, мы разойдёмся и, возможно, никогда не встретимся. Моё имя лишь звук.. Будет ли удачей, если вы его запомните? Будет ли невезением, если вы его запомните?"

Цзюнь Се оставался внутри себя, в печали. Обычно, он не назвал бы своё имя. Если бы он произнёс 'Цзюнь Мосе', то возможно этот мужчина бы встал и убежал, не думая о дожде! Да, его репутация опережала его самого...

"Безымянно плывя по миру, принимая весь мир за игру, чужого имени я не спрошу! Блуждая по миру, должны ли первые встречные становиться знакомыми?" — мужчина средних лет повторил слова.

"Хорошие слова! Действительно хорошие слова! Я никак не ожидал таких красивых слов от этого братца. Даже умнейшие из студентов не смогли бы такое сказать... Что ж, я видимо опять был груб."

Смотря на Цзюнь Се, он слегка рассмеялся: "Логика этого братца понятна, это я был слишком груб..и я приму и эту кружку, как наказание!"

Цзюнь Се остановил его: "Ты продолжаешь распивать вино налево и направо, а я не выпил ни одной кружки! Ты же не ищешь оправдания, чтобы просто выпить больше меня?"

Мужчина на секунду встал в ступор, прежде чем рассмеялся. Он тут же допил оставшееся вино и вытер рот: "Хоть у этого вина нет имени, всё равно это хорошее вино, крепкое и вкусное! Настоящий мужчина должен пить такое вино! Да, чтобы выпить больше такого вина, можно и пооправдываться."

Цзюнь Се усмехнулся: "Это вино? Это вино-хорошее? Я так скажу, братец, ты наверное и не пил хорошего вина! Это то вино, которое ты пьёшь совсем мало, и то, когда пить больше нечего. Если это вино такое хорошее, то в мире точно есть сотни вин лучше..."

Глаза мужчины округлились от удивления: "Винный магазин Старого Сонга может и не велик, но он очень уважаем в этом городе. Любители вина ценят и любят его. Если бы не сегодняшний дождь, это место было бы полным под завязку! Вот почему я и ты можем сегодня насладиться этим вином.. Это счастливый день для нас обоих! Может, ты и не знал, но Старина Сонг продаёт лишь 20 кувшинов вина в день, 10 днём и 10 вечером. Лишь 20, и ни одним больше! Если бы Старый Сонг услышал сейчас твои слова, то тебя бы себя больше не пустили."

"Хахаха... Ты и вправду хороший человек! Рассмешить меня, когда я в такой печали!.."

Цзюнь Се не хотел смеяться, но больше не мог сдерживать смех в себе: "Как смешно! Такое слабое вино ещё и ограничено продают? Вина, которые я раньше пил, были раз в сто крепче, чем это!"

Эти слова не были хвастовством. Крепость этого вина в лучшем случае была 20% от крепости вина из сорго. Да и само вино было немного мутным. Для Цзюнь Се, который в прошлой жизни пил лишь лучшие вина из лучших, это вино было далеко не отличным.

Да и вообще, современные люди даже пить бы такое вино не стали. Оно было мутным, а значит, пока его готовили, не соблюдали норм гигиены!

(п.п.: Вино из сорго — высокоалкогольный продукт, известный как байцзю, "белый алкоголь" сорока — шестидесяти градусов, который изготовлялся из сорго. ссылка: http://www.olegcherne.ru/statyi/59-vino-kitay/)

Лицо мужчины средних лет стало серым: "Братец, я вижу, что ты довольно образован, но как ты можешь говорить что-то подобное? Рис можно проглотить и забыть, но нельзя так же сделать со словами! Да хоть с вином из Императорского Дворца сравни, это... Вообще-то, я и такое пробовал. Если сравнивать, то пока пьёшь Императорское, чувствуешь аромат роскоши, но в нём чуть меньше вкуса и терпкости. Оно меньше разогревает кровь! По-моему мнению, подобное вино мало где можно найти в мире! Братец, говоря, что ты раньше пил вина в сотни раз крепче, чем это — это перебор!"

"Хехе, оу? Так ты мне не веришь?" -взглянул на него Цзюнь Се.

"Если ты мне не веришь, так и быть. У меня нет причин тебя убеждать, хахаха... Но...пить вино! Хахаха, старший братец, знаешь ли ты, что значит пить вино? Знаешь ли ты что нужно, чтобы точно ПИТЬ вино? Хахаха..."

123 ... 1819202122 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх