Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Буду знать. Я бы хотел посмотреть, на что способен гуль. Вы подстрахуете нас.
— Как пожелаете, Амакава-доно. Без вас мы бы его не смогли отыскать.
Мы подождали, пока завершится вывод сотрудников предприятия, где обнаружился след е-кай. Руководство пыталось ругаться, давя многомиллионными убытками из-за остановки производства, однако назгулам достаточно было пары слов, чтобы обычные люди со всем согласились и поспешили убраться подальше. Далее члены Восьмого клана оцепили территорию жидкой цепочкой и применили свою родовую магию. Завод окружила высокая серая пелена, словно сотканная из пепла. Ради интереса я попытался приблизиться к ней. Животный первобытный ужас поселился внутри, отгоняя от преграды подальше. Любопытный эффект. Вероятно, с помощью подпитки света я бы мог противостоять влиянию стены страха, но в преддверии сражения расходовать резерв было неразумно.
— Гинко с Маки, стерегите главный вход. В случае чего, я вызову вас по связному амулету.
— Да, Юто-сама! — произнесла оками, без всякого стеснения стаскивая с себя одежду для перевоплощения.
Мы вместе с тремя дементорами осторожно прошли внутрь цеха. Вывеска предприятия мне ничего не говорила. На сборочной линии теснились рядами округлые бутылочки без этикеток. То ли пищевая, то ли химическая промышленность, что во многих случаях можно считать синонимами. Как бы то ни было надо бить аккуратно и не повредить разбросанные по цеху резервуары.
— Минуту, Амакава-доно.
Тройка дементоров встала в круг. Нэо бросил на пол какую-то красную тряпку, после чего экзорцисты застыли на десяток секунд. Выброс магии, и еле заметный дымок исторгся из брошенного куска ткани. Указатель полетел влево и немного вниз.
— Он там.
Мы спустились на подвальный этаж. Здесь могло бы быть достаточно светло и уютно, если бы не мигающее, как в фильмах ужасов, освещение. Электрика давала сбои из-за установленного вокруг барьера, либо из-за местного потустороннего обитателя. Какие-то провода, трубы, трансформаторы, оборудование неясного мне назначения. В правой руке я держал наготове Хаганэ, в левой — несколько печатей ошеломления. Немного не по себе стало. Ощущение, словно входишь в логово злобного монстра. Похоже, влияние темной ауры. Странно, как обслуживающий персонал ничего необычного не приметил. А гуль не дурак, не стал нападать в своем новом убежище.
— Кап, — послышался тихий звук справа.
Я успел повернуться и заметить смазанную тень, пикирующую откуда-то из проема с потолка. Крак! Мой нож столкнулся с черными когтями, отчего во все стороны разлетелись яркие искры, осветив бледное лицо с темными провалами глаз и рваными остатками одежды. Кжух! Второй рукой тварь полоснула мне по левому плечу, я быстро отпрыгнул назад. В бой вступили Агеха и Сидзука. Водный дух быстро формировала сосульки, обстреливая гуля со средней дистанции. Агеха сходилась с е-кай в ближнем бою, пытаясь достать его своим клинком или воздушными заклинаниями. Быстрый гад! Гуль извернулся, отскочив от Агехи и ринулся на мизухэби. Выставленный водный барьер е-кай пробил, почти не снижая скорости и сразу вонзил когти в медлительную на его фоне Сидзуку. Раздалось змеиное шипение, я ринулся на помощь. Брошенные скопом печати ошеломления заставили монстра на секунду остановиться, чем я и воспользовался, щедро влив энергии в волну света.
— Граа-а-а! — бессвязно рыкнула тварь. В месте попадания моей магии от тела шел дым.
— Ты как?
— Жить буду, нано.
Шикимомуро забросали отступившего гуля серыми заклинаниями, отчего тот снова ненадолго замедлился и пришел в еще большую ярость. Е-кай провел когтем себе по руке, оставляя глубокий кровавый след черного гнилостного оттенка. После чего запустил с десяток острых копий, сформированных из собственной крови, как я понял. Перед Нэо-сан соткалась пепельная стена, остановив атаку. А вот его соклановец не был столь расторопен в магии и предпочел увернуться. Пара черных копий задело экзорциста. Мы с Агехой двинулись в ближний бой, пытаясь достать тварь с разных сторон. Согласованности действий нам с хиноэнмой не хватало, но энтузиазма было не занимать. Вот я смог полоснуть по руке, лишив тварь нескольких пальцев. Гуль снова заревел и отпрыгнул. Спустя всего пару секунд пальцы твари регенерировали, только были покрыты черными прожилками. Зато когти не восстановились. Отлично! Держи еще пачку ошеломлений и ослеплений заодно! С удвоенной энергии мы с Агехой ввязались в схватку, уже более умело поддерживая друг друга и поочередно отвлекая гуля на себя. Этот нехороший аякаси начал обстреливать нас черными кровавыми пулями со скоростью минигана. Агеха часть отводила воздухом, но некоторые пропускала. Мой покров света также оказался не всесилен, особенно когда несколько снарядов попадали в одно место. Резервуар рядом со мной пробило в нескольких местах, и из отверстий шибанула какая-то жидкость под давлением. Я не стал проверять тоскичность фонтанчиков и закрылся щитом света, отбегая в сторону.
Вскоре гуль остался без когтей, и вместо оружия создал кровавый отросток, который то становился твердым, как сталь, то хлестким, как плеть. Шикимомуро и Сидзука, улучив момент, обрушили на тварь град разнокалиберных заклинаний. Монстр получил знатную трепку. Улучив момент, Агеха удлинила свою руку и снесла гулю голову. Брызг крови не было. Чернильная, похожая на вязкий клей субстанция не желала покидать труп. В месте среза шеи протянулись черные ниточки, словно живые червяки, которые грозили собрать е-кай воедино.
Я немного перевел дух, уменьшая подачу света в тело. Ух, болеть будет знатно, но надо довершить дело. Хиноэнма подошла к обезглавленному телу, ожидая в любую секунду подвоха. Ладно, пусть сама заканчивает. Вместо этого Агеха застыла, завороженно наблюдая за восстанавливающимся духом. К ней переместилась Сидзука и схватила за край потрепанной одежды:
— Не делай этого.
— Что? Да... Я что дура, по-твоему, пить эту отвратную кровь? — показушно фыркнула воздушный дух.
Сидзука быстро оглядела находящихся в подвале и, не услышав никаких пожеланий, ударом водной магии расплющила голову гуля, вторым смяла грудную клетку. Плоть е-кай разлагалась медленно, распространяя неприятный удушливый запах. Я отошел подальше и устало присел на какой-то ящик. Снял верх кимоно, оставшись в уцелевших штанах, сандалиях гэта и серых таби, особых носках с раздельным большим пальцем. Подошла Сидзука, занявшись моими ранениями и царапинами. Неслабо так нас гуль потрепал.
— Нэо-сан, какой ранг вы бы ему дали?
— Пожалуй, между A и S. Вам нужна помощь, Амакава-доно?
— Нет. Может ваших кого подлечить?
— Благодарю, мы справимся.
Оставшееся мы оставили на местных. Даже если у гуля были сообщники, с главной проблемой разобрались. Сам я вернулся к машине и переоделся в запасную одежду.
— Спасибо за помощь с этим делом, Амакава-доно. Считайте, за нами ответная услуга, — подошел глава Восьмых со снятым капюшоном. — К слову, амулеты вечного ужаса все еще в разработке?
— Возможно, в следующем месяце я найду время, чтобы заняться ими.
— Рад слышать. Надеюсь и на дальнейшее плодотворное сотрудничество наших кланов. Я слышал о разрыве помолвки с Джингуджи, — осторожно подбирая слова, начал Нэо.
— Если вы намекаете на договорной брак, то я предпочту отказаться. Сам справлюсь. Кстати, мы не родственники, случаем? — вспомнил я о супруге Генджи Амакава.
— Тсую-сан двоюродная сестра моей бабушки, так что дальние.
— Ясно.
Мы вежливо распрощались с главой Восьмых и загрузились в машину. Сидзуке тоже досталось. Несмотря на то, что ее тело создано из воды, атаки гуля несли в себе темные эманации, которые влияют даже на элементальных аякаси. По пути мне позвонили сначала Кабураги, потом Даитиро, попросив предоставить полный отчет. Все же, разгулявшийся е-кай стал причиной смерти в совокупности двадцати четырех человек. И это только подтвержденные случаи. Я-то в курсе, что дед ни перед кем не отчитывался, кроме совета кланов и императора. Ну да ладно, попрошу Маки что-нибудь сообразить. Все равно она будет сливать информацию кланам. Уже недалеко от Ноихары я спохватился и поговорил со своими гэта. Кстати, в бою на свою обувь я не обращал внимания совершенно, что говорит в их пользу. Цукумогами заявили, что им было немного страшно, разлитая вокруг сила частично ими усвоилась. То есть, в сражении они стали чуточку сильнее, да и выделение моих светлых эманаций при постоянном ношении сказалось положительно, но принимать на них удар пока все же не стоит. Рангом не вышли.
Следующий день я просидел безвылазно в особняке, обсуждая с вернувшимся из торгового турне Альбертом финансовые вопросы. Отправил Агеху, Дая, Сасу и Гинко на юг префектуры — тамошние лесные е-кай совсем оборзели. Джеб с Чеширом вели себя мирно. Один все продолжал свою нечаянно-деструктивную деятельность во дворе дома, получая закономерный нагоняй от Кайи. Второй так и травил свои неясные шутки и упражнялся с Мурабито в словесности и остроумии.
Покупка здания старой школы серьезно уменьшила сумму на моем счете. Усатый британец не стал все сбывать сразу, заключив двухмесячные договора на поставку. Мировое потребление чертоглаза не настолько значительно, чтобы переварить вброс крупной партии. Тем не менее, переводы неустанно поступали, увеличивая мое состояние. Появились первые отчеты от сельхоз предприятий, в которые мы вложили часть средств. Результаты работы Тосигами по подпитке урожая магической силой были превосходные. Это навело Альберта на одну мысль. Настолько простую, что мне оставалось лишь корить себя за то, что сам додумался. Ротшильд предложил выращивать чертоглаз самостоятельно.
— Конечно, не все образцы приживутся — корневая система почти у всех растений отсутствует.
— Ну извини, мне тогда было не до аккуратности.
Альберт пообщался с несколькими специалистами, да и покупатели были весьма информированными личностями, так что британец имел полное представление о циклах роста привередливого магического растения. Семена должны были пройти через магико-пищеварительный тракт е-кай, выйти естественным путем, саженцы же росли только в местности с высоким природным магическим фоном. Для цветения не обязательно проливать кровь разумных. Достаточно забить несколько голов скота.
— Выходит, у нас в Ноихаре есть все условия для чертоглаза, — задумался я. — А семена мы дадим... коробокуру! Ха! — я представил себе маленьких человечков, испражняющихся на грядках, и не смог сдержать улыбку. — Похоже, это единственная польза, которую способны принести гномы. Дайдаработтчи и Тосигами проследят за созреванием и нужными условиями роста. Должно сработать!
— Не стоит ожидать, что все получится сразу. По моим данным, такие растения очень чувствительны к местному магическому климату. То, что растет в Англии, совсем не обязательно вырастет в Японии.
— Тогда закупим семена местных видов. В Японии ведь есть организации, которые занимаются выращиванием ингредиентов на продажу?
— Зельеварение в империи плохо развито. Согласно моей информации, клан Кагамимори занимает около половины рынка.
Вот тебе и церковники! Хитсуги когда-то коротко поведала мне о внушительной экономической базе Первого и Второго кланов. Теперь понятно, как Кагамимори смогли подобраться к ним. Растят себе потихоньку невзрачную на вид травку, а потом навариваются не по-божески.
— У нас ведь уже есть учебные теплицы и участки в школе, осталось их только подновить.
— Я не очень хорошо разбираюсь, но не лучше ли разбить плантацию ближе к источнику магии?
— Думаю, Тосигами справится с перенаправлением потоков. Альберт, отбери наиболее непострадавшие экземпляры чертоглаза для пересадки. И семена. Начнем в сентябре.
После обеда мне начал названивать четвертый отдел, жалуясь на действия моих подчиненных. Я сразу связался с Гинко, которую назначил ответственной за отряд. За собой волчица умело заметала следы, но вот стометрового земляного гиганта было сложно спрятать. Дайдаработтчи разозлился из-за компании агрессивных демонов тэнгу, которые набросились на Агеху с Сасой. Очевидцев было несколько десятков, тут же принявшихся записывать происходящее на телефоны. Я смиренно попросил Кабураги выслать несколько команд по зачистке и проследить за размещением компрометирующей информации в соцсетях и видеохостингах. Хьего-сан обещал заняться.
Двадцать пятого числа мы помогали выкуривать дзасики-вараси, засевшего в старой заброшенной школе Такамии. Один из тех, кого обнаружила Гинко более полутора месяцев назад. Четвертый отдел только сейчас сподобился послать отряд, в который включили Накамуши и Шибуро, кстати. Дух места был ворчливым старикашкой, сильным и неприятным противником. Здание заброшенной средней школы имело дурную славу, и согласно информации четвертого отдела аякаси успел покалечить восьмерых людей, еще один пропал без вести приблизительно в этом районе. Так что особо рассусоливать мы не стали. Пока я с Агехой отвлекал дзасики-вараси, Дай с Сидзукой разгромили само здание, значительно ослабив духа. Точку в противостоянии поставила Маки, развоплотив е-кай сложной огненной печатью. Одного охотника серьезно приложило, чуть не разрезав пространственной волной напополам. Если бы не помощь Сидзуки, точно бы ласты склеил. В спасенном я смутно узнал крашенного блондина, который доставил нам раненую Гинко. Накамуши с Шибуро же ни царапины не получили, везунчики.
На следующий день мы отправились на морскую прогулку. Жаль, что отдыхом и не пахло. Икучи являлся, возможно, не самым большим, но определенно самым длинным е-кай на планете. Сидзука сказала, что его можно было бы считать великим кайдзю, если бы он имел хотя бы крупицу разума. Выглядел он как помесь угря и осминожьего щупальца диаметром около метра и длиной по разным прикидкам от двухсот до шестисот километров. Выделял пахучее масло. Используя умения водной лоли, мы в компании четвертого отдела проводили профилактическую очистку такамийского залива и других прибрежных городов. Разросшийся Икучи препятствовал нормальному судоходству кораблей малого тоннажа.
В Ноихару вернулись под вечер усталые, но в целом довольные. Приняв душ и переодевшись, я направился в комнату Химари, посмотреть на ее нынешнее состояние и пригласить на общий ужин. Все-таки Багрового клинка нам не хватало. Через щель незакрытой двери мне открылся силуэт находящихся в помещении. Я резко отодвинул жалобно скрипнувшую створку в сторону. Запахло жженым деревом из-за света, который я на эмоциях подал в руку. Бакэнэко растерянно разорвала контакт со своим зеленоглазым визави и отвела взгляд в сторону. На губах Чешира играла его обычная ироничная улыбка, которую мне очень захотелось вбить ему в глотку вместе с зубами.
— Химари, что это значит? — повис в воздухе неловкий вопрос.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|