Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Обыкновенные инопланетяне


Аннотация:
Безжалостный и довольно агрессивный мир человеческого будущего, город-планета Арктур. И вот из этого мира группа обыкновенных инопланетян попадает к нам... Закончено 28 апреля. Каким-то боком связана и с "Неудачной реинкарнацией", и с "Сыном планеты".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Прошелестела рядом трава, качнулись неуловимо тени. Балахон-невидимка, вот как! Кошка Мэй вскочила, прыгнула на звук. Попался, лоботомник, теперь за все ответишь! По глазам лоботомника! По горлу, чтоб не орал лоботомник, напарника не предупреждал! Кошка Мэй дралась на ощупь — но ее учили в разведке Южного континента биться с невидимками, и хорошо учили. Главное — напасть внезапно, совсем как дикая кошка напасть.

А второго бойца Кошка Мэй застрелила из того, что на разгрузке у первого нащупала. И взлетела на крышу обратно. Пусть сгорели боевики, но вокруг стройки бойцов тайной разведки полно в балахонах-невидимках — пусть поплатятся за страшную гибель братьев! Потому что поджигалка — она такая поджигалка, от нее и камень плавится.

Но боевики не сгорели. Они стреляли из-за стен, наугад стреляли, а на стене стояла Ики, и за спиной у нее трепетали радужные крылья. И пламя падало на боевиков и все никак не могло упасть. И, может, огонь так сверкал, или солнце светило по-особому, но Кошке Мэй показалось, что над головой крылатой нюйки полыхает белое пламя. А всякий на Арктуре знал, что белое пламя над головой — знак императорской власти. И получалось, что на стене стоит и защищает боевиков своими крыльями последняя принцесса Крылатой расы, законная властительница Арктура красавица Иаллованна, та самая, которую безуспешно искал гвардеец Чень. Иаллованна. А если детским именем — Ики.

Кошка Мэй быстро, но точно установила смертобой на ножки, выдвинула прицел. Подключила дальние глаза-уши. Накинула поверх изображения засечки сканера. Сосредоточилась и начала палить по засечкам. Смертобой — страшное оружие, пусть не с первого раза, но в кого-нибудь да попадет, и мало тогда не покажется! За все поплатится дальняя разведка, и за смерть Ики тоже! Потому что видела Кошка, что нюйка держит пламя из последних сил, и уже горят сами крылья. А сгорят крылья — сгорит и нюйка. Не живут принцессы без крыльев.

Видно, далеко за порог собственных способностей шагнула Кошка Мэй, потому что стреляла не хуже мастера Меня, лучше даже. И перестреляла Кошка тайную разведку, только двое успели к стройке прорваться. Но там, где прорвались они, на мгновение приподнялась грозная фигура мастера Меня — и не стало прорвавшихся. Тогда Кошка Мэй отключила дальние глаза-уши, закинула оружие в разгрузку и побежала к братьям, только крыша колымажки прогрохотала. А местные даже на звуки боя из насосной не вылезли. Странный мир, никогда его Кошке не понять.

Земля около стройки горела. Кошка Мэй перемахнула огонь длинным прыжком, заскочила на стену. В лицо ей уткнулся прицел игломета — старый Ян Хэк был безошибочно внимателен. Потом игломет качнулся и исчез — проходи.

Ян Хэк, бабушка Нико и мастер Мень лежали на стенах и зорко оглядывали подступы, искали балахонников. А урод Чень и Робкая Весна стояли около нюйки. Последние бойцы из охраны вечной резиденции императоров провожали свою повелительницу в смерть.

Кошка Мэй осторожно подошла, наклонилась. Робкая Весна внимательно глянула на разгрузку, на десантную двигалку за спиной, но ничего не сказала. Все вопросы — потом.

Нюйка была еще жива. Пока что жива. Подрагивало и медленно угасало летучее пламя вокруг разметанных волос, трепетали и таяли опаленные крылья.

— Чень, ты урод! — прошипела Робкая Весна еле слышно. — Как так свою принцессу не узнал? Ты ее искал, любил даже — и не узнал! Вот и не спасли принцессу!

Гвардеец помолчал. Потом поднял голову. В его глазах не было и тени раскаяния.

— Ики не принцесса, — пробормотал он. — Я бы узнал. Принцесса — вот она. Узнаю Иаллованну.

Кошка Мэй быстро проверила разгрузку. Хороша разгрузка руковода, очень хороша! И стимуляторы есть, и блокираторы боли всякие-разные! Вот один из блокираторов она и использовала. Зачем мучиться нюйке? Пусть перед смертью легко вздохнет, ничего больше для нее не сделать. Не бывает принцесс без крыльев — а крылья сгорели.

Кошка Мэй встала и отодвинулась, и остальные отодвинулись тоже. В глубине огромных глаз нюйки еще плескалась, уходя, страшная боль, но дурой Ики ее больше ни у кого язык бы не повернулся назвать. Не только язык — и мысль бы не повернулась, или что там поворачивается. Потому что сильно изменилась нюйка. В растворной пыли на строительном мусоре перед ними лежала обожженная, умирающая, но не Ики, нет. Принцесса. Истинная власть.

— Я не помню тебя, воин, — прошептала она.

Гвардеец дрогнул. Потом криво усмехнулся. Надеялся, что помнит принцесса, догадалась Кошка Мэй. А она не помнит.

— Мы встречались у белого грота. Ты...

Нюйка слабо и как будто смущенно качнула пальцами, и гвардеец послушно замолчал.

— Ченьги-Пяолян. Такой красивый гвардеец был, помню. А сейчас урод. Не встречаться нам у белого грота, урод Чень.

— Мы унесем тебя и вылечим! — вмешалась Робкая Весна.

— Кому нужна Ики? — горько улыбнулась нюйка. — Ики не нужна. Всем нужна принцесса! А я так хотела пожить мирно. Не получилось...

Она закрыла обессиленно глаза, исчезло ощущение присутствия чего-то высшего, и Кошка Мэй опомнилась.

— Уходим, — скомандовала она. — Быстро-быстро уходим, пока местные полицаи не слетелись.

— Куда? — только и спросил урод Чень, и Кошка в очередной раз изумилась его поддержке.

— К Саше, — решила она после недолгого раздумья. — Больше некуда, у нас раненая на руках. Принцессе нужен покой, уход, чистота и тепло. Уходим, братья. Принцессу на разгрузку, там десантная двигалка есть, и быстро-быстро! И — энергетическое оружие выбросить! Сканеры Арктура его видят, и хорошо видят, я знаю-подтверждаю!

Пять прицелов уставились на Кошку Мэй.

— Без оружия боевики не боевики, а маскулины! — сверкнула глазами Робкая Весна. — Затопчут без оружия! В чьей команде, Кошка Мэй?

— В команде госпожи Тан, — призналась Кошка Мэй, боясь пошевелиться. — Найдут с оружием.

— Пусть найдут — а мы с оружием! — недобро усмехнулся профессор. — В остальном Мэй права. Уходим, поддерживаю весь. К Саше. И там поговорим. К Кошке Мэй много вопросов.

— Но не у тебя, Хэй Син! — вдруг сказала бабушка Нико.

Оружие грозной убийцы смотрело прямо в грудь старому профессору.

— Я сама хоронила Яна Хэка! — прошипела бабушка. — Снайпер-балахонник, раз — и нет Яна Хэка! А ты самозванец-обманщик, я за тобой следила-смотрела! Может, даже предатель! Тайная разведка крикнула, что Хэй Син — значит, знает тебя тайная разведка! Значит, от разведки ты ставленник, совсем не боевик! И сейчас у меня поплатишься!

— Братья, глупости потом, да-нет? — хмуро сказал урод Чень. — Принцесса умирает.

Всем стало неловко. Кошка Мэй попробовала скинуть разгрузку, но ладонь гвардейца твердо легла на фиксаторы:

— Принцесса уйдет сама.

Видно, что-то стало понятно всем, потому что боевики молча развернулись и полезли через стены. Мастер Мень задел за чудом уцелевший шнур и порвал его. Обернулся, чтоб смотать, махнул рукой и заспешил за остальными.

— Поплачьте о глупенькой Ики! — понесся им вслед слабый голос. — Она вас любила! И Кошку Мэй любила даже! Мой дар везде ее найдет, пусть ждет Кошка Мэй!..

У здания насосной они обернулись. Над недостроенными стенами полыхнуло и исчезло белое пламя. Принцесса Крылатой расы ушла. Потом заработала станция перемещений, и еле заметные фигуры бойцов в балахонах-невидимках стали исчезать один за другим. Родина не желала делиться технологиями с чужим миром. Осталась гореть только поджигательная смесь, но и она должны была выгореть очень скоро.

— Не понимаю! — зло прошипела Робкая Весна. — Здесь чужаки войну начали и даже закончили, местных полицаев нет-не видать!

— Кому интересны плавни? — устало откликнулся старый профессор. — Скажут, чурки подрались, а больше ничего не скажут. Идем, братья.

Толпой и не скрываясь они перешли дорогу и отправились к городу по тропке через пустырь, такой большой, каких на Арктуре нигде не найти, даже в горах не найти. За их спинами затормозила местная полицайская колымажка, и два бойца-следильщика лениво выбрались наружу, посмотреть, что там горит.

— Чурки битум подожгли, — решил наконец один.

— Зачем? — не понял другой.

— Затем, что чурки.

Видимо, объяснение удовлетворило обоих полностью, потому что они даже не стали подходить, а залезли обратно в колымажку и покатили не спеша дальше.

У крайних домов Робкая Весна не сдержалась.

— Мастер Чень! — зло спросила она. — Ради чего жить станешь? Искал принцессу, под носом не нашел, какова вторая великая цель? Без великой цели не живешь, давно поняла-заметила!

Урод странно дернул головой, развернулся и пошел прочь не останавливаясь. Робкая Весна проводила его растерянным взглядом. Такого эффекта она не ожидала.

— Мэй Мао! — бросила насмешница. — Верни его! Ты администратор, должна уметь!

— Пристрелила бы тебя, гадину ядовитую, — неожиданно для себя самой сказала Кошка Мэй.

Видимо, что-то опасное услышал в ее голосе Здоровяк Мень, потому что нахмурился и закрыл собой зеленоглазую возлюбленную. Он явно опасался перестрелки, но случилось еще более неожиданное: Робкая Весна разрыдалась и бросилась прочь, в противоположную от мастера Ченя сторону. Профессиональный убийца подарил Кошке Мэй многообещающий взгляд и последовал за малышкой. Мэй Мао растерянно развела пальцы и сама чуть не расплакалась: она так мечтала вернуться в команду с триумфом, а они взяли и неожиданно разбежались, когда триумф был совсем-совсем близко! Обидно-то как!

Тем временем на родине

— Цайпань! Фэй Цайпань! — пропел насмешливо голос.

— Дяньчи? — прохрипел Цайпань и разлепил глаза.

Прямо перед носом сиял, поблескивал драгоценнитовой плиткой пол. Цайпань с огромным трудом и через унижения достал плитку в свое время и очень гордился ей. Гордился, да — но не настолько, чтоб валяться на каменном полу лицом вниз. Значит, что-то произошло.

В обзор вплыл широченный ножной протектор. Настоящий протектор, полицайский, с жестким усилением, какие силовая полиция использует. Вплыл, покачался и ударил Цайпаня в зубы. Вспыхнула мучительная боль.

— Не Дяньчи, — сообщил все тот же веселый голос. — Не ночевала дома дочка-то! А жаль. Но найдем и ее. И так же зубы выбьем. Сядь, Цайпань. Поговорим.

Цайпань сел. Левая рука отозвалась на движение ослепительной болью.

— Не опирайся на левую, поломана она, — посоветовали заботливо. — На правую опирайся. Правую не ломали.

Цайпань поморгал слезящимися глазами. Прямо перед ним развалился в удобном седалище командир силовой полиции. Развалился вроде как лениво, расслабленно — но наблюдал внимательно, посматривал, куда еще пнуть.

— Я в команде, — пригрозил Цайпань еле слышно.

— Э? — удивился полицай. — О, вспомнил, ну надо же. Я от команды и пришел. Команда хочет узнать, как так силовую полицию погнали в морской концерн работать. Как белхалаш работать!

Протектор ударил в бок, Цайпань охнул.

— Не сломал ребро, — констатировал полицай. — Ничего, еще сломаю. Цайпань. Силовая полиция полицаев-главняков бережет, только этим занимается, не сметь трогать силовую полицию. Так команда сказала. Еще команда желает знать, как так к станции перемещений доступ убавился. Он есть — но убавился. Как так? Или не тебя к станции перемещений команда приставила, или кого другого? Почему у станции чужая охрана стоит, и злая такая охрана, чань-блянь! И в торбу команде меньше кидать стал. Кидаешь — но меньше. Куда дюньгу тратишь? Говорят, патрульным в плавнях премии на обеспечительные карточки закапали, и хорошо так закапали. А почему не нам, почему не силовой полиции? Премии своим должны капать, Фэй Цайпань! Недовольна команда-то, Давильщик Цайпань! Команда меня отправила ребра тебе поломать, зубы тебе выбить, чтоб правильно работал Цайпань. Но я — умный. Умный, слышишь, Цайпань? Я ребра дочке твоей поломаю. Это — лучше. Жаль, нет дочки в доме. Но найдем. А чтоб не нашли, верни силовую полицию-то. И в торбу кинь команде, да хорошо кинь, чтоб простили! И станцию перемещений открой, как прежде. Работай, как прежде, Цайпань, и все тебе будет хорошо. И тебе, и дочке твоей. А не исправишься — найдем дочку-то.

— Главный полицай, — безнадежно сказал Цайпань. — Он главный-то.

Протектор ударил с размаху, бок онемел.

— О, — удовлетворенно сказал командир сильной полиции. — Получилось. А главный полицай — он правильный полицай. Он средства распределяет, у станции чужую охрану не ставит, и патрульным в плавнях премии не дает. Он — в команде. И он сказал, чтоб научили тебя руководить. А вот ты, Цайпань... ты лоботомник.

Полицай полюбовался, как Цайпань плачет от боли, на прощание засветил в ухо и удалился. А Цайпань остался лежать на драгоценнитовой плитке, пачкая редчайший минерал кровью.

Тупо болело в голове от последнего удара полицая. Но, несмотря на боль, Цайпань способности соображать не утратил. Если б не умел соображать, давно бы съели Цайпаня. Съели б и косточки в мусорную емкость выплюнули. Но сейчас соображение не помогало. Крепко влип Цайпань, как бы насмерть не влип. И Дяньчи вместе с ним.

Мысль о дочке придала сил. Достать главного полицая по брехальнику? Дяньчи ему нравилась очень, вот и помог бы дочке главный полицай. Цайпань подумал — и отказался от звонка. Главный полицай — он главный и есть. Он помог. Сказал, чтоб Цайпаня научили управлять? Сказал. А мог бы сказать, чтоб убили и в плавнях бросили. И Дяньчи как бы не у него ночевала. Ночевала, да. Но если не исправится Цайпань, не защитит ее главный полицай. Он же — в команде. До смерти влип Цайпань на этот раз. С одной стороны — страшная референт госпожа Тан со своей могучей военной командой, которой нужно, чтоб полиция в плавнях работала. С другой — команда собственная, которой нужно, чтоб им в торбы кидали, и хорошо кидали. Команда, может, не такая могучая, зато убить грозит. И его, и Дяньчи-молнию, единственную дочку, любимую.

Хорошенько посоображал Цайпань и все же включил брехальник. Не на главного полицая — на госпожу Тан. Госпожа Тан — женщина, вдруг пожалеет дочку да спасет, может, даже в команду свою возьмет потом, почему нет? Если на коленях просить, вдруг спасет? Ничего для дочки не жалко, своей жизни даже. А Цайпаню все равно не жить. Хороша господарская жизнь, да не всегда длинна. Вот и не повезло Цайпаню, вот и осталось разве что дочку спасать.

Раскрылось изображение. Нюйка-референт удивленно глянула, мгновенно отметила кровь на лице Цайпаня, выбитые зубы — и отключилась. Цайпань замер перед темной сферой. Слезы потекли по лицу, пробивая обжигающие дорожки. Не помогла госпожа Тан, испугалась. Не так уж сильна, выходит, ее команда.

Наверно, он терял сознание. Конечно, терял, если пришлось очнуться да вернуться в мир боли.

Крепкая ладошка ухватила его и помогла подняться.

— Госпожа Тан? — прохрипел он облегченно.

Она все же прилетела, не побоялась. Одетая в непривычный закрытый костюм, с богатым набором анализаторов на груди, со смертобоем в скрытом креплении, она принесла с собой неожиданное ощущение безопасности и уверенности. Госпожа Тан точно знала, что делать!

123 ... 1819202122 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх