Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Изгнанник (общий файл)


Автор:
Опубликован:
05.11.2014 — 29.07.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Кто прочтёт, пусть отпишится как и что. Не стоит кричать "Автор, закончи сначала начатое". Писалось под настроение, летом, поэтому просто выложил что есть. Крики "Это МС", "Это - махровый МС" и тд будут игнорироваться, а такие комментарии - удаляться. Если кто не знает что такое МС, почитаете последние главы Наруто. ))) Впрочем, от аргументированных комментариев не откажусь. Только не надо много букв. Лучше кратко, но по существу. ППС Это отнюдь не единственное что было написано мной за лето, но остальное я лучше придержу. Чтобы перейти к проде, кликните на картинку:
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вполне возможно, — ответил он спустя некоторое время.

Что о нём можно сказать? Седой, пожилой, среднего роста. Окладистая бородка и усы, также седые. Если опустить тот факт что он из Гильдии, ничего примечательного в его внешности не было. Всё, кроме глаз. Глаза зеркало души, вроде так говорят. Так вот его глаза были двумя глубокими омутами, в которых легко утонуть. Хотя его стариковский взгляд был совершенно не различим в плане эмоций, угадывался лишь легкий интерес, не более, казалось, что на тебя направлен рентген. Всё это свидетельствовало о том, что передо мной очень опытный человек. Нужно ли говорить, что подобное отношение лишь подогрело мой интерес к нему?

Принимая во внимание, что о себе я также придерживаюсь высокого мнения, я предположил, что передо мной глава одного из домов или один из его старших членов. К тому же лучше заранее перестраховаться, чем ждать, когда меня как глупого щенка макнут в моё же...

Тут старик чуть повернулся ко мне и указал рукой на стоящий рядом столик с шахматами. Видимо это одно из немногих доступных старику развлечений.

— Может быть, сыграем одну партию? Здесь не так много развлечений мне по душе. Порадуете старика? — предложил он с некоторым сожалением в голосе. Вот и гадай, о чем он сожалеет. То ли о том, что к нему привели мальчишку, то ли о том, что нет у него товарищей по игре. Впрочем, скорее всё это театр ради одного зрителя.

— Почему бы и нет? — согласился я, подходя к шахматам. Стульев тут понятное дело не водилось, а значит, играть нам придется стоя. Впрочем, пусть об этом у этого старика голова болит, раз он тут назначил место встречи. Для меня постоять несложно.

Мы начали партию. Не спеша, можно сказать классически. Однако уже спустя несколько ходов я понял, что мы с этим стариком немного похожи. Игра показала это. Как и я, старик не любил играть резко, предпочитая расставить фигуры согласно собственному плану. Неспешная игра без "сильных" ходов. Мой любимый стиль и вполне возможно — его. Поэтому первые десять ходов не происходило ничего особенного.

— Предпочитаешь играть от обороны? — спросил вдруг меня старик. Впервые за партию, он прервал своё молчание. Подняв на него взгляд, я увидел, что он по-прежнему рассматривает доску, не глядя на меня.

— Не люблю нападать первым, — ответил я ему с неохотой. И не потому, что он сбил меня с обдумывания следующего хода. Просто, хотелось мне того или нет, но мой характер влиял на то как я играю. Взяв в руку слона, я всё-таки сделал атакующий ход и взял его коня. — Хотя в древности считали, что лучшая защита это нападение.

— Некоторые сегодня считают точно также, — произнёс он, забирая моего слона пешкой. А потом посмотрел на меня. Опять этот взгляд, от которого у меня пробежали мурашки по спине. — Ты отличаешься от капитана этого корабля. Наверное, таким бы был Алекс Роу, если бы не произошло то, что произошло и он изменился.

— И что же с ним произошло, что он изменился? — спросил я, продолжая смотреть на старика. А тот вновь погрузился в шахматы.

Мы сделали по паре ходов. Постепенно баталия становилась горячее. Но с другой стороны казалось, что старик больше думает о моем вопросе, чем над разворачивающимся сражением.

— А как ты сам думаешь? Какая сила может так сильно изменить мужчину? — спросил он, когда мне пришлось прерваться чтобы как следует обдумать следующий ход. Но он больше озадачил меня не своим ходом, а вопросом. Впрочем, в этом самом вопросе, крылся вполне очевидный ответ.

— Мужчину? Разве что женщина, — ответил я, прикидывая, о какой именно женщине говорит этот старик. А вот сам старик, едва услышав мой ответ, поднял на меня взгляд и пристально посмотрел. Теперь его интерес не был скрыт за маской равнодушия, а искорки что скакали в его глазах, придавали ему более молодой вид. И тут он рассмеялся, не громко и не заливисто, а по-стариковски сдержанно.

— А вы гораздо проницательнее молодой человек, чем многие из тех, кто играл со мной в шахматы, — похвалил он меня, отсмеявшись, и даже утер слезу, что выступила у него. Но тут его лицо погрустнело, и он вновь уткнулся в шахматы. — Именно так. Женщина всему виной. Красивая женщина. Красивая и смертельно опасная.

— Мне уже страшно, — подавшись назад, я даже поднял руки. А затем, опустив их, улыбнулся. — Так кто эта женщина?

Старик хмыкнул, оценив мою реакцию, и вернулся к игре. Я не стал возражать, чувствуя, что ответ я всё же получу. Так и случилось спустя пару ходов. Поставив мне шах, мой собеседник прервал молчание.

— Дельфина Эраклеа, Маэстро Гильдии, — произнёс он ровным тоном. Кажется, в таких случаях надо звонить в колокол или трубить в трубы. Во всяком случае, я был пускай и не шокирован, так как уже догадывался о подобном, но впечатлён. И фокус не в том, что Алекс имел зуб на Маэстро, а в том, что она заинтересовалась им. У меня уже было устоявшееся мнение об этой женщине. Исходя из той политики, что она проводила, а об этом в Анатоле знали все, даже дети, Дельфина рассматривала Престел как свою собственность, игрушку.

— И чем же её так заинтересовал простой посыльный, что она даже не обратила внимания на его возлюбленную? — спросил я, подняв взгляд на старика. Похоже, мне удалось его удивить. Что ж, пойдем дальше? — Хотя, можете не отвечать. Я уже знаю что именно. Экзайл, ведь так?

— Вы хорошо осведомлены, молодой человек, — медленно, с расстановкой произнес он.

— Однако недостаточно хорошо. Мне известно лишь немногое, а хотелось бы знать гораздо больше, — я глубоко вздохнул и покачал головой в ответ. Старик с пониманием кивнул. — И поэтому я пришел к вам.

— Кажется, вы сегодня заявили капитану этого корабля, что хотите защитить Альвис Гамильтон, так? — спросил он меня, выдержав недолгую паузу. Я кивнул. — А ты в курсе кто такая Альвис Гамильтон?

— До этого у меня были только догадки, но их сегодня подтвердил капитан. Альвис Гамильтон — ключ к Экзайлу, — признал я. Старик кивнул, но я ещё не закончил. — Вот только настоящая причина, почему я хочу защитить её — иная.

— И в чём заключается эта причина? — спросил он, прищурившись. Мне вновь стало не по себе от его взгляда, но виду я не подал. Как мне кажется.

— Скажите, у вас есть дети или может быть внуки? — ответил ему я, переходя "в наступление". Реакция на мой простой вопрос была... не то чтобы неожиданной, но и не ожидаемой. Старик нахмурился, как будто мой вопрос вызвал у него нехорошие воспоминания из прошлого. А может и не "как будто".

— У меня были дети, — наконец ответил он. Теперь его взгляд изменился. Он больше не пронзал меня насквозь, а просто смотрел. — Они были убиты Дельфиной. Внуки же остались в живых, но в её руках.

— Однако ваши чувства ни к вашим детям, ни к вашим внукам не изменились, — констатировал я. Реакция старика была очевидной, и толковать её двояко не имело смысла. Я опустил голову, вспоминая Аль. Не то чтобы она была мне столь близка, но... — Знаете, что я вижу, когда смотрю на Альвис Гамильтон? Я вижу маленькую девочку, которая осталась совсем одна.

— Вот как? — ответил он. Мы вновь помолчали и вновь сделали несколько ходов. Постепенно партия двигалась к финалу и закончилась ничьей. — Похоже у нас ничья.

Я кивнул. Старик собрал фигуры и расставил их на доске вновь. Вот только играть больше ни он, ни я не собирались.

— Что ты хочешь знать, Клаус Барка? — прямо спросил он у меня.

— Что такое Гильдия? — также прямо спросил я в ответ. Сейчас я хотел узнать не то, для чего создавалось Гильдия, а то, какая она внутри сейчас. Чтобы победить врага, его надо понять. Именно поэтому мне жизненно необходимо найти ответ на этот вопрос. — Ведь кто как не член Гильдии может поведать о ней?

— Гильдия... Это слово не просто набор звуков, — произнёс старик, собираясь с мыслями. — Хорошо, Клаус Барка. Я, Люциус Дагобел, глава дома Дагобел, расскажу тебе, что такое Гильдия. Но сначала тебе нужно узнать, для чего она была создана. Гильдия была создана больше шестисот лет назад. Её задача заключалась в том, чтобы следить за ходом Проекта Возрождения.

— Проект Возрождения? — переспросил я. — Возрождения чего?

— Нашей родной планеты. Она называется Земля, — усмехнулся Люциус и посмотрел на меня. — Неужели ты думаешь, что люди всегда жили на Престеле?

— А почему я должен думать иначе? — конечно, я не до конца откровенен, но это пока потерпит. Сначала нужно решить вопрос со стариком.

— Действительно, почему, — задумавшись и, кажется, даже немного сконфуженно произнёс он. После чего вернулся к рассказу. — Дело в том, что на протяжении последних трех сотен лет, что люди жили на своей родной планете, они неустанно губили её. Эксплуатировали её природные ресурсы, загрязняли атмосферу, заражали воду. В конечном итоге планета стала непригодной для жительства. И тогда был придуман Проект Возрождения. К тому моменту технология шагнула настолько далеко, что были созданы микроскопические разумные машины. Именно на них должно было лечь бремя восстановления нашей родины.

Тем не менее, процесс восстановления экосистемы планеты должен был занять довольно продолжительное время, примерно от двух до трёх сотен лет. Так как, как я уже говорил, условия на Земле были непригодными для жительства, в течение всего этого времени человечество должно было ожидать за пределами Земли, когда Земля восстановиться. Они были переселены на огромных кораблях на различные искусственные миры в их родной звездной системе. Экзайлы или Изгнанники перенесли множество людей в миры похожие на наш.

— Получается, Престел — не единственный мир населённый людьми, — пришёл к выводу я. Я, конечно, это знал, но одно дело иметь всего один источник, пусть и достоверный. И совсем другое, когда кто-то ещё подтверждает это.

— Как только экосистема Земли пришла бы в норму, на Экзайл поступил бы сигнал, и тогда Гильдия должна была бы организовать перемещение переселенцев обратно на Землю. В этом заключалась задача Гильдии.

— Однако затем Гильдия изменила свои задачи, и переселенцы остались на Престеле. Так? — спросил я, посмотрев на него. Он кивнул. Я вздохнул и усмехнулся. — Отрадно сознавать, что ничего в мире не меняется. Имея власть трудно с ней расстаться. Однако, господин Люциус, меня больше интересует, что собой представляет нынешняя Гильдия, а не ваши предки, сделавшие нас с вами пленниками этого мира. Можете поведать мне об этом?

— Разумеется, и... — тут он посмотрел на меня с благодарностью. Я даже опешил от такой реакции. — Клаус, я рад, что ты не винишь лично меня в том, что Дизит и Анатоль оказались под пятой Гильдии.

— Полноте вам, Люциус. За что мне винить вас? Лучше поведайте, как Дельфина стала Маэстро. Ведь как я догадываюсь, именно там кроются многие ответы.

— С самого начала в Гильдии был установлен механизм сдерживания, и каждому Дому была отведена своя роль. Главных Домов в Гильдии четыре. Бассианус, Дагобел, Эраклеа и Гамильтон. Четыре дома и четыре задачи. Представители Дома Бассианус выступали за налаживание связей с "поверхностью", так как вследствие жизни в полной изоляции Гильдия стала вырождаться, и технологические знания могли быть утеряны. Дагобел не интересовались политическими дрязгами, предпочитая уделять внимание технологическому развитию. Именно, чтобы не потерять технологическое превосходство, они решили поддержать Бассианусов. Эраклеа наоборот настаивали на изоляции Гильдии и сохранении господства над Анатолем и Дизитом. На фоне этого Дом Гамильтонов сохраняли нейтралитет. Гамильтоны были хранителями особой био-технологии, если ты, конечно, понимаешь о чем я. Именно этому Дому Гильдия обязана лучшими правителями-Маэстро. Глава Дома Эраклеа, Дариус, не отличался особыми политическими амбициями, что для представителей его Дома было большой редкостью. Интересуясь историей, он работал над поиском знаний о древних технологиях и однажды узнал, что некий корабль Экзайл, который уже и в Гильдии считался легендой, может существовать на самом деле и следы его нужно искать в Дизите. Он неоднократно отправлялся в Дизит, чтобы заняться поиском вплотную. Получив подтверждение своим догадкам, он решил выставить свою кандидатуру на пост Маэстро Гильдии, чтобы потом иметь возможность монополизировать Экзайл. Но в это время у Гамильтона уже родилась внучка, Альвис, которая стала считаться единственно вероятным кандидатом на титул Маэстро. Чтобы продолжить исследование Экзайла, Дариус покинул Гильдию, оставив Дельфину под охраной Цикады. Старый Гамильтон тогда уже потерял хватку, а Мариус и я, отказались претендовать на титул. Дельфина в кратчайшие сроки узурпировала власть, захватила крейсера и отдала Джеймса Гамильтона под трибунал. Также она потребовала возвращения Мариуса и меня из Анатоля, но наст вовремя предупредили. В итоге, уничтожив представителей оставшихся трёх Домов и организовав убийство своего отца, Дельфина получила абсолютную власть над Гильдией.

— Сдается мне, одного только желания, да наличия умелого помощника в лице этого Цикады недостаточно, чтобы перехватить власть над такой могущественной организацией, — задумчиво произнёс я, когда Дагобел закончил свой рассказ. — Как мне кажется, Дельфине удалось угадать с желаниями большинства в Гильдии. Или она им что-то пообещала. И как мне кажется, я даже знаю что. Экзайл. Я прав?

— В точку, — ответил Люциус. Из его уст вырвался смешок. — Да, Алекс серьезно недоговорил, когда назвал тебя смышлёным мальчиком. Однако ты превзошел все мои ожидания.

В ответ, я лишь пожал плечами. Что тут можно ответить? Ничего. Тут Люциус отошел от столика с шахматами.

— Желаешь посмотреть на устройство двигателя Сильваны? — спросил он меня, указав на комнату управления. Я кивнул. Ещё бы я отказался.

Я проследовал внутрь за Люциусом. Органы управления двигательной установкой серьезно отличались от таковых на ваншипе. Оно и не удивительно, ведь её устройство на порядок сложнее.

— Марк Четыре. Эту двигательную установку создал Нирвиус Бассианус больше трёхсот лет назад. И, как ты, наверное, догадываешься, она превосходит все предыдущие модели. Знаешь в чём её преимущество? — Люциус прищурившись посмотрел на меня. Видимо от меня ожидают правильного ответа.

— Больше мощности? Долговечность? Или же... — я огляделся ещё раз, осматривая внутреннее "убранство". Всё было аскетично до предела. И как они тут жили месяцами? Я вновь посмотрел на Люциуса и дал окончательный ответ. — Автономность.

— Зришь в корень, — хмыкнул Люциус, не глядя на меня. Он прошелся по кабине и провел рукой по органам управления. Всё блистало чистотой, и не было видно ни единой соринки. — Раз в полгода Гильдия проводит "техосмотр" своих установок. Вот только суть такого осмотра заключается в смене экипажей. В течение этих шести месяцев этим самым экипажам приходиться существовать в настолько невыносимых условиях, что их организмы не выдерживают. А ведь в этом плане представители Гильдии куда выносливее обычных людей.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх