Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Следуйте за мной, Рюу-сан, — ее мягкий голос и нежная улыбка заставили меня сглотнуть слюну. Недостойно главы клана, Рюу! Держи себя в руках.
Спустившись на цокольный этаж здания, мы оказались в огромном помещении, центр которого занимал широкий ринг, а в стороны от него расходились зрительские ряды. Ринг не был огорожен, представляя собой площадку, посыпанную песком, по углам воткнуты чадящие факелы — традиционное оформление, не иначе. Впрочем, Ивамото ведь хотел дуэль по всем правилам мести, или как там у них это называется.
Вон и сам Иуо, в противоположной стороне зала, переговаривается о чем-то с лидерами кланов. Я плохо знал их имена, но постарался еще в прошлый свой визит запомнить внешность каждого — пригодится.
Мы устроились в сторонке от входа, поглядывая на окружающих и переговариваясь время от времени.
— Такаяма-кун, — Судзуки подошел через несколько минут, мы обменялись поклонами. — Готов к сражению?
— Вполне.
Его, кажется, удивило мое спокойствие.
— Настолько уверен в своих силах? Иуо выглядит сильнее, чем когда-либо. Думаю, даже мне будет непросто с ним сладить в такой-то форме.
Я еще раз бросил взгляд на Ивамото. Ну да, старик подсушился, стал крепче и мощнее, даже манера поведения, похоже, изменилась. Но это ничего не меняет. Результат предопределен, и победит лишь один из нас.
Еще через десяток минут вошел Кэтсуо, слуги заперли за ним двери зала. Все присутствующие мгновенно повернулись в сторону Тиба, следя за каждым его шагом.
— Что ж, уважаемые дамы и господа, — начал он, двигаясь в сторону арены. — Сегодня мы собрались, дабы разрешить непростой вопрос между известным бойцом Изнанки — Ивамото Иуо, и юным, но подающим большие надежды главой клана Такаяма — Такаяма Рюу.
Кэтсуо остановился в шаге от песчаной площадки.
— Думаю, ни для кого из вас не является секретом причина их вражды. Но, для самых ленивых и забывчивых, повторю: в ответ на жестокие действия Ивамото Таро по отношению к обычному человеку, Такаяма Рюу был вынужден вступить с ним в схватку, дабы защитить не-сверха, но не рассчитал сил и убил своего противника. Сей поступок, конечно, вызвал множество споров в нашем обществе, и Ивамото Иуо, как отец убитого, поклялся отомстить Такаяма-куну. По правилам мести, поединок проходит на песке, без преград и препятствий, без правил, до полного поражения одного из противников, или же смерти означенного. От себя бы хотелось добавить: постарайтесь обойтись без летальных исходов, господа. Но на все воля богов. Ивамото, Такаяма — на арену!
Я сбросил с себя пиджак, сунул в руки Куро, слегка расслабил воротник рубашки и подмигнул взволнованному Судзуки.
— Не переживайте, Судзуки-сан. Иуо сегодня не в фаворе у богини удачи.
Он хмыкнул, но тревога не желала уходить из глубины глаз.
— Не перестарайся, — с усмешкой произнес Куро, на что я лишь рассмеялся.
— Не больше, чем он того заслуживает.
После чего направился к арене. Остановившись рядом с Кэтсуо, снял туфли и шепнул старику:
— Будьте готовы к последствиям, Тиба-сан.
Он ничего не сказал, только кивнул.
Я ступил на арену. В противоположном углу уже разминался Иуо, самодовольно поглядывая в мою сторону.
— Стороны готовы? — громогласно спросил Кэтсуо и, дождавшись утвердительных кивков, прокричал:
— Да свершится месть!
В тот же миг, в ту же полусекунду, Иуо рванул вперед так, что песок полетел из-под ног во все стороны.
Я шагнул в сторону, пропуская разогнавшегося старика мимо, и ударил ногой под колено, заставив его пошатнуться. Впрочем, сильно такой удар не повредил Ивамото, зато раззадорил еще больше, и он на полной скорости бросился на меня. Удары сыпались со всех сторон, надо отдать должное — старик быстр. Но недостаточно.
Небольшой движение — отклониться в сторону, пропуская кулак в миллиметре от головы, даже ощутил дуновение ветра — а затем ударить в полную силу, прекращая уклоняться и отпрыгивать. Мой кулак врезался в центр груди Ивамото, ломая ребра и пробивая ткани. Брызнула кровь. Иуо застыл, изумленно опустил взгляд, наблюдая, как наружу вываливаются его внутренности, а затем рухнул на песок.
Я чуть поморщился, глядя на забрызганную кровью рубашку и покрытую ею же руку.
— Немного не рассчитал, — поймав взгляд Кэтсуо, виновато вздохнул. Старик был в шоке, как и все собравшиеся. Они ждали затяжной бой, а вся схватка заняла не более двух минут. Еще и не в пользу фаворита публики — Иуо.
— Месть свершилась, — пошутил я, хихикнув, и тут всех прорвало. Тишину разрезали вопли, крики и шумное обсуждение случившегося. Кто-то обвинял меня в жульничестве и использовании оружия, что было откровенно глупо, кто-то наоборот — хвалил. Но, глядя на их лица, я отчетливо различал страх. Увидев в сторонке глав кланов, приветливо помахал им окровавленной рукой, чем вызвал нервный смешок Кэтсуо.
— Уходи отсюда, — бросил он, выходя на арену и склоняясь над Ивамото. — Я их займу, но с завтрашнего дня для тебя начнется кромешный ад, Рюу. Не стоило так явно показывать свою силу и превосходство. Проклятье! Откуда в тебе столько потенциала? Впрочем, неважно. Поговорим позже, Иоко проводит тебя и...твоего приятеля в мой кабинет.
— Нет времени, старик, — Куро подошел незаметно, оказавшись рядом со мной. Тиба повернулся к нему. — У нас есть одно незаконченное дело, но до тех пор — времени в обрез.
— Думаешь, уже пора? — вопросительно изогнул бровь Кэтсуо. Куро кивнул.
— Еще бы. Чуть помедлим — станет поздно. Нужно действовать именно сейчас, пока он не созрел окончательно.
— Тогда оставляю его на твое попечение, — произнес Тиба и повернулся к зрителям.
— Идем, — Куро потянул меня за рукав в сторону выхода. — Надо спешить.
Мы выбежали в коридор, где уже ждала Иоко. Увидев кровь на мне, девушка шагнула вперед, но Куро слегка оттолкнул ее.
— Не сейчас, малышка. У вас еще будет время, но позже.
Она понятливо кивнула, лишь бросила на меня долгий взгляд.
— Какого хрена творится? — не выдержал я на улице. Куро рассмеялся.
— Что, уже не терпится? Скоро узнаешь. Могу лишь сказать, что правда тебе понравится.
— Очень на это надеюсь, — буркнул я, снимая на ходу рубашку и вытирая запачканную кисть. Отбросив предмет гардероба в сторону, я надел пиджак на голое тело и вопросительно взглянул на Куро.
— Домой?
— Да. Мики уже должна была вызвать старейшин клана. Будем готовиться к войне.
— С чего ты вообще решил мне помочь? — полюбопытствовал я, когда мы оказались в машине. Друг задумчиво потер переносицу.
— Кто ж его знает, — признался он. — Это может быть весело! Никогда еще один человек не вызывал столько ненависти со стороны сверхов. Даже забавно поглядеть, как ты выкарабкаешься.
— Нашел подопытного, — фыркнул я. Затем вздохнул и отвернулся к окну. — Думаешь, шансы есть?
— Шансы есть всегда. Но процент успеха зависит от эффективности каждого элемента. Сам по себе ты силен, но у тебя нет еще крепкой сплоченной команды, на которую можно положиться и переложить часть обязанностей. В этом заключается нынешняя твоя слабость.
Что ж, ничего нового Куро не сказал. Я и сам думал о том же. Мики, Изуми — и все. Только двое, на которых можно надеяться. Ному в клане Судзуки, и ничем не сможет помочь. Хикари — слабый сверх, ее преимущество лишь в информации. Но гораздо больше я могу получить от Кэтсуо, который также непонятно почему мне помогает. И впрямь, в чем выгода старика? Почтить память старой подруги, способствуя росту ее внука? Слишком сомнительно. Не станет такой человек, как Тиба, опираться на дружбу в качестве мотивации. Тогда что им движет? Такое же желание развлечься, что и у меня? Кто ж разберет этих стариков.
— Приехали, — позвал меня Куро, выбираясь из машины. За окном темнела под ночным небом резиденция, лишь на первом этаже горел свет в окнах.
Оба моих помощника уже ждали, сидя за столом.
— Похоже, ты навел там шумихи, — голос Мики сочился насмешкой, но в глубине ее глаз таилась тревога.
— А как же иначе. Все было обдумано давно, а противник из Ивамото так себе.
— Ну вообще-то, он входил в семерку сильнейших бойцов Изнанки, — со смехом выдал Куро, усаживаясь на стул. — И если Кэтсуо, Судзуки и Като еще примут это твое "так себе" благосклонно, то остальные трое юмора не поймут.
— Черт бы с ними, — отмахнулся я, устраиваясь во главе стола. — Что там с базой, Изуми?
— Средства собрали, нужных людей нашли, пару дней как начали строительство, — с готовностью отчитался Косой. — Но потребуется как минимум месяц, чтобы закрепиться. Все же проект мы разработали не самый простой.
— Добро, будет вам месяц, не месяц, но пара недель точно, — кивнул я. — Постарайтесь ускориться, нам нужно место, куда можно отступить, в случае чего.
— Постараемся, босс, но точно обещать не могу, — развел руками Изуми.
— Что по слиянию кланов? — спросил я Мики.
— В клане Такаяма сейчас около двух сотен боеспособных, полсотни стариков и три десятка детей. У Изуми — под полторы сотни крепких парней и пара десятков девушек, но часть из них — обычные люди. Так что сильных бойцов маловато.
— Ищите. В Изнанке хватает разных изгоев, среди них наверняка есть те, кто не уступит тому же покойному Ивамото, — хмуро сказал я. Мики понятливо кивнула.
Куро сидел, потягивал чаек и чуть ли не насвистывал.
— Ты что скажешь? — обратился я к нему.
— Что я могу сказать? Пока идешь неплохо, но слабенько. Людей мало, способных раз-два, и обчелся. Придется свести тебя с кое-какими ребятами.
— О ком ты?
— Есть тут группа наемников...промышляли раньше на спорных территориях, воевали и за русских, и за азиатов.
— Наемникам нужно платить, а у нас с финансами туго, как ты заметил, — пробурчал я. Куро фыркнул.
— Подожди, Рюу. Я неплохо знаю их командира, пересекались пару раз. Так уж вышло, что он мне задолжал. Полагаю, он и его отряд с удовольствием отработают долг, служа Такаяма.
— У тебя проблем хоть не будет потом?
— Не, — он прикрыл глаза. — Ребята с понятием, силу уважают и дружбу тоже. Так что договоримся. А там, глядишь, сумеешь их на постоянку оформить, если будет чем приманить.
— Найдем, — повеселел я. Люди с боевым опытом нам не помешают, а уж прошедшие стычки на спорных территориях...скажем так, там бывает очень жарко, и надо постараться, чтобы выжить.
Мы почти до самого утра обсуждали различные мелкие вопросы. Когда на часах минуло пять, Куро широко зевнул и потянулся.
— Вы как хотите, а я бы часок поспал. Вроде все на данный момент обсудили, или нет?
— Больше мы сейчас предпринять не в силах, — кивнул я. — Отдыхаем.
— Тогда, если вы, ребят, не против, я первый в душ, — воскликнул Куро, вскакивая с места.
В этот момент в гостиную зашла женщина. От нее исходил стойкий аромат силы сверха, а также еще чего-то неуловимо знакомого. Она сделала еще шаг, и я изумленно выдал:
— Мама?
Она была прекрасна, как и всегда. Чем-то черты маминого лица напоминали Мики, но были чуть мягче, а фигура — стройнее. Но белая кожа, полноватые губы, небольшой носик и ярко-голубые глаза делали ее невероятной красавицей. Притом, что я не воспринимал эту женщину как мать, скорее — как предмет мебели, возникающий время от времени и исчезающий вновь.
— Почему ты здесь? — напряженным и усталым голосом поинтересовалась мама. — И где бабушка?
Она обвела гостиную взглядом, чуть задержавшись на Изуми, а потом увидела Куро. Зрачки маминых глаз расширились, а рот приоткрылся в удивлении.
— Ты? Какого черта ты забыл в этом доме?
— Эм, здрасте, — неуверенно пробормотал мой приятель и попытался протиснуться мимо мамы, но она неуловимо быстрым движением швырнула его обратно на стул.
— Это все, что ты хочешь сказать мне, хотя мы не виделись с рождения нашего сына? Где твоя совесть?
Эм, что? Я почувствовал, как мозг выпадает в осадок. Нашего сына? О чем она говорит? Неужели Куро...
Мама поймала мой недоуменный взгляд и разозлилась еще больше.
— Ты ему не сказал! Скотина бессердечная! Иди сюда!
Куро на третьей космической рванул прочь из гостиной, а мама помчалась следом, не особо отставая. Хлопнула входная дверь, а затем раздался треск деревьев в саду.
— Они же все разрушат! — выпалила Мики и побежала разнимать моих...родителей? А Изуми подошел и задумчиво положил руку мне на плечо.
— Крепись, Рюу. Похоже, впереди нас ждет не только война, но и кое-что похуже.
А то я сам не понял! Спасибо, капитан очевидность.
Мы одновременно выбежали во двор и замерли, глядя, как Куро, сидя на верхушке дерева, отмахивается отломанной веткой от пытающейся достать его мамы, а Мики бегает снизу и проклинает обоих вредителей.
Только здесь я ощутил, что жизнь окончательно изменилась. Похоже, впереди нас ждут непростые времена, и мне предстоит понять, кто есть кто в собственной семье. Но это пройдет.
Главное, что шаг сделан. А там, где есть первый, обязательно будет и второй.
Конец второй арки
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|