Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Один из нас


Опубликован:
06.09.2015 — 06.05.2021
Аннотация:
В любой школе есть свои мистические тайны и страшные рассказы о привидениях и оживших мертвецах, которые ученики передают друг другу из поколения в поколение. Но класс 3-3 Северной средней школы Ёмияма - особенный. Учащиеся там сталкиваются с реальными, но необъяснимыми явлениями, уносящими жизни людей снова и снова. Ученики 2011 года берутся за расследование, надеясь выяснить способ раз и навсегда закрыть дорогу мертвецам в мир живых и прервать цепочку бессмысленных смертей.
Знание канона для понимания, что происходит в рассказе, не обязательно.
Обновление: Двенадцатая глава + эпилог от 27.10.17; Исправление ошибок 06.05.21
Закончено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

  — Наша цель — разобраться во всём, а не устраивать кровопролитие. Без Акадзавы и её знаний не обойтись.

  — Мы не можем слепо доверять ей!

  — Возможно. Поэтому она предложила нам выбор: либо мы все идём к храму, либо кто-то остаётся в гостинице.

  — Вас никто не заставляет идти со мной, — сказала Акадзава, видя, что все притихли и задумались. — Я найду проход и вернусь туда, где должна быть. На этом всё для вас закончится.

  Уэда встал со ступенек.

  — Мне сложно поверить тебе, уж не обижайся, Акадзава. Но я всё равно собирался попасть к храму. И мне интересно посмотреть, как вы будете искать этот "проход в загробный мир". Курода, ты со мной?

  — Да, будет весело посмотреть на это!

  Такано вздохнула и присоединилась к ним:

  — Я огорчена тем, что мы узнали всё в последний момент, но пойду с вами, чтобы убедиться в словах Акадзавы.

  Остальные тоже не пожелали менять решение и оставаться. Одзава-сэнсэй, уходивший побеседовать со смотрителями и пропустивший этот разговор, наконец-то появился в холле, посчитал учеников и объявил сборы оконченными.

  Вдевятером они покинули гостиницу.

  


* * *

  После вчерашнего дождя в лесу было сыро и холодно.

  — Земля влажная, а вы ещё куда-то лезть собрались, — проворчал Уэда.

  — Там будет сухо, сами увидите, — загадочно произнесла Акадзава.

  Храм был полностью разрушен. Они нашли лишь старое пепелище, начавшее зарастать молодым мхом и маленькими кустами. На некоторых деревьях в округе всё ещё были заметны следы пожара. Ясуо снимал окружение на видеокамеру, прихваченную с собой. Они одолжили её у Мацуситы, наотрез отказавшегося куда-либо ехать.

  Одзава-сэнсэй оглядел развернувшуюся перед ними картину, покачал головой и пробормотал:

  — Очень дурной знак...

  Аоки, не обращая внимания на развалины, радостно воскликнула:

  — Смотрите, там лисичка!

  Чуть поодаль, так же, как и вчера, лиса пряталась за молодыми деревцами, с интересом поглядывая на группу людей. Аоки стала тихо подбираться к зверьку.

  — Аоки, ты её снова спугнёшь, остановись! — безуспешно попытался образумить её Казуо.

  — Не кричите, а то она вас скорее испугается, чем меня.

  Увидев, что девушка подошла на опасно близкое расстояние, лиса вздрогнула и прыгнула за небольшой холм. Аоки рванула за ней и тоже исчезла из виду.

  — Аоки, а ну вернись! — крикнул Одзава, но та не отозвалась.

  Тогда он сам направился туда, где исчезли Аоки и лиса.

  — Серьёзно? Нам всем теперь бегать за этой сумасшедшей? — раздражённо проворчал Уэда, когда ребята последовали за учителем.

  Аоки сидела на земле за холмом и счищала мокрые листья с каких-то досок. Подойдя поближе, они увидели, что это была деревянная дверца с металлическим ржавым кольцом.

  — Вот об этом я вам и говорила, — сказала Акадзава, садясь на корточки рядом с Аоки. — Проход.

  Она потянула за кольцо и откинула дверцу. Их взору открылся вертикальный земляной тоннель с металлической лесенкой. Необъяснимо сухой.

  — Ладно, допустим... — протянул Уэда, проверяя землю на сухость. — То есть, мы можем спуститься, проползти по этому ходу и попасть в волшебную страну?

  — Это не волшебная страна, — возразила Акадзава.

  — Тогда вопрос на засыпку: живые люди могут попасть туда так же, как и ты? А потом вернуться сюда тем же путём?

  — Да, конечно.

  — Чушь какая-то... И кто из вас первым рискнёт спуститься туда?

  — Я попробую, — вызвался Казуо и начал спускаться по лесенке.

  Спустившись вниз, он оказался в небольшом подземном ходу, обложенном камнем. Здесь можно было спокойно вытянуться в полный рост, но Казуо ничего не видел из-за кромешной тьмы.

  — Кто-нибудь взял фонарик? — крикнул он наверх. — Киньте сюда.

  Вместо этого Уэда сам спустился к нему с фонариком. Поздемный ход был очень длинным, и мощности фонарика было недостаточно, чтобы разглядеть, где конец или хотя бы поворот.

  Другие тоже стали потихоньку спускаться вслед за Казуо и Уэдой.

  Фонариков было всего два, один понёс Уэда, освещая дорогу впереди, другой — Одзава-сэнсэй, спустившийся последним. Акадзава шла рядом с Уэдой, объяснив это тем, что впереди их ждёт несколько развилок, после них — Казуо, к которому пристроилась Аоки, за ними Ясуо с включённой камерой, Такаси, Курода и Такано.

  Где-то спустя час блужданий в извилистых ходах, возведённых неизвестно кем и для каких целей, они услышали странный гул, приближающийся к ним.

  Уэда остановился, вглядываясь в темноту.

  — Что это такое?

  — Явно что-то нехорошее... — ответила Акадзава.

  Гул всё усиливался, теперь они чувствовали, как земля трясётся под их ногами. Одзава-сэнсэй крикнул:

  — Бегите за мной! Здесь всё рушится!

  Все побежали назад, но было уже поздно — через мгновение камни, из которых был сделан свод подземного тоннеля, стали с грохотом падать, земля обрушилась на несчастных, отделив их друг от друга. Последнее, что запомнил Казуо перед тем, как груда камней отрезала их от группы и погрузила в удушливую тьму — испуганный взгляд прижавшейся к нему Каэдэ Аоки и её холодные пальцы на своей руке.

  


* * *

  Ясуо приходил в себя медленно, с трудом разбирая, как будто сквозь плотную толщу воды, что происходит вокруг и о чём разговаривают люди рядом с ним. Кто-то осторожно коснулся его лица мокрой ладонью.

  — Ясуо, Ясуо! Очнись, пожалуйста!

  — Да что ты с ним нянчишься, дай сюда бутылку.

  Поток воды мгновенно привёл его в чувства. Резко сев, Ясуо закашлялся от попавшей в горло воды и протёр глаза.

  — Изверги, вы что делаете? — возмущённо прохрипел он.

  Над ним склонились Такаси и Уэда. Последний держал бутылку и улыбался, гордясь своей сообразительностью.

  — Вот, я же говорил, вскочит, как миленький!

  — Всё-таки это было лишним, Уэда... Он бы сам очнулся.

  — Что вообще происходит? Где мы? — Ясуо огляделся.

  Он сидел на ступеньках целого и невредимого, но невероятно старого храма, а Уэда и Такаси расположились рядом.

  — Мы сами не знаем, — ответил Уэда. — Я очнулся вообще в лесу и добирался сюда минут десять по лесной тропе. Нашёл вас двоих валяющимися на дорожке перед целёхоньким храмом. Где остальные, даже не представляю...

  — А обвал? Как мы выбрались?

  — Не знаю, может, нас кто-то вытащил? Но тогда нет смысла разбрасывать наши бездыханные тела по округе. И этот храм... Какая-то чертовщина.

  На дорожке перед ними появились Акадзава и Такано.

  — Как здорово, что мы хоть кого-то нашли! — воскликнула Такано, подходя ближе.

  Акадзава, шедшая за ней, окинула задумчивым взглядом сначала храм, потом присевших на ступеньках молодых людей, и сказала:

  — Мы переместились. Именно таким я и помнила это место: жутким, старым и заброшенным. Но...

  Её прервал выскочивший из леса Курода. Выглядел он неважно: безумный взгляд, потрёпанная одежда.

  — О боги! Я нашёл вас!

  — Хэй, Курода! — поприветствовал его Уэда. — Ты где был?

  — Не знаю, я очнулся в какой-то глуши и уж подумал, что заблудился, но тут услышал ваши голоса. Как хорошо, что я оказался близко... Ничего себе! Храм не разрушен!

  — Мы сами в шоке. Значит, остальные тоже скоро появятся. Акадзава, что ты хотела сказать?

  — Здесь всё поддельное, всё застыло в одном и том же состоянии. Проверьте свои мобильники — они не будут работать. Не только связь, они вообще не включатся.

  Уэда с Куродой проверили, и это оказалось правдой. Потом Ясуо вспомнил про камеру и обыскал всю округу в поисках неё. Камера валялась неподалёку, безнадёжно сломанная. И как теперь объясняться перед Мацуситой...

  — Итак, что у нас есть. Мы полезли в этот подземный ход, нас завалило, а очнулись мы уже в "поддельном", как говорит Акадзава, мире, причём в разных местах. Так всегда происходит? — поинтересовался Уэда у девушки.

  — Обвал — точно нет. Я пользуюсь проходом всего второй раз и не знаю, как он действует.

  — Мы можем вернуться обратно?

  — Если проход завалило, будет сложно...

  Они проверили и это: на месте, где в настоящем мире был проход, осталась лишь огромная яма.

  — Похоже, мы купили билет в один конец, — печально произнёс Такаси.

  — Не унывай раньше времени! Могут быть и другие способы вернуться, — попытался приободрить его (да и всех остальных тоже) Ясуо. — Правильно я говорю, Акадзава?

  Та ничего не ответила, задумавшись.

  Ни у кого не было часов с собой, да и вряд ли бы те стали показывать правильное время. Ребята успели посидеть у храма, допить воду Такаси, полазить по округе в поисках пропавших, но их и след простыл.

  — Что теперь, куда двинемся? — спросил Уэда, когда все снова собрались у храма.

  — Я не пойду никуда, пока мы не найдём моего брата, — заявил Ясуо.

  — Пропавшие оказались слишком далеко от нас, раз мы до сих пор с ними не встретились, — сказала Акадзава. — Они могли пойти либо в гостиницу, либо в город.

  — Тогда давайте так: сходим в гостиницу, поищем их там, — предложил Уэда. — Потом ещё раз посмотрим лес. И если не обнаружим никаких следов, пойдём в город.

  Лес обволокло туманом, они шли практически на ощупь, стараясь не сворачивать с дороги. Чудом добрались до территории гостиницы и вошли в старые проржавевшие ворота. Казалось, прошло много лет с тех пор, как они были здесь в последний раз. Словно переместились не только в пространстве, но и во времени.

  Гостиница мрачной громадой возвышалась перед ними. Она выглядела совершенно запустелой: окна с выбитыми стёклами жутко чернели на грязном фасаде здания, главные двери сгнили и покосились, лужайки буйно заросли дикими травами. От гостиницы тянуло зловещим безмолвием, как и вообще от всей местности. Они до сих пор не слышали ни единого звука. Птицы не пели свои песни, деревья не качались под порывами ветра, всё было окутано леденящим душу полумраком.

  — Внутрь пойду я, Курода и Ясуо. Остальным лучше подождать снаружи, — тихо сказал Уэда, показывая на вход.

  Втроём они зашли внутрь. Лестница в холле развалилась, и на второй этаж теперь было трудно попасть. Они обошли все комнаты, в которые смогли пробраться, но нигде не видно было присутствия людей. В подсобном помещении рядом с кухней они нашли сохранившуюся лестницу, ведущую наверх, и поднялись на второй этаж.

  Большинство номеров были заколочены полусгнившими досками. Пол под ногами противно скрипел. Здесь тоже не было никаких следов пребывания Казуо, Аоки и Одзавы-сэнсэя.

  Они вернулись к остальным.

  — За гостиницей есть небольшая пристройка, — сказала молодым людям Такано, как только они вышли. — Давайте проверим и её.

  Пристройка оказалась небольшим сарайчиком с инструментами. В отличие от гостиницы, он не выглядел заброшенным. Похоже, здесь кто-то недавно был: у входа они обнаружили свежие следы, а внутри кто-то смёл толстые слои пыли с тех мест, где раньше лежали и висели инструменты.

  — Может быть, они пришли сюда, не нашли нас, вооружились и отправились в город, — предположила Акадзава.

  — Похоже на правду. Но против кого они вооружались, интересно? — Уэда задумался.

  Ясуо сильно забеспокоился, осматривая этот ограбленный сарай. Брат не стал бы без крайней необходимости брать с собой лишние вещи. Не наткнулся ли он на кого-то опасного? Человека? Зверя?

  — Акадзава, кто обитает в этом мире? Насколько они опасны? — спросил он у девушки.

  — Некоторые умершие попадают сюда. В основном те, кто умер из-за "феномена". От этих людей можно ждать чего угодно... Особенно от того, кто выдавал себя за Ариту.

  — Кто он на самом деле?

  — Я пытаюсь вспомнить... Если мы попадём в город, я смогу сказать точно, кто он.

  — Значит, пора в город, — решил Уэда. — Здесь больше нечего делать, да и в лесу вряд ли что-то изменилось.

  — Путь пешком займёт много времени, а у нас с собой нет ни еды, ни воды... — заметила Такано.

  — Придётся потерпеть.

  — Вам не придётся терпеть, — произнесла Акадзава. — Мы больше не в мире живых. Все потребности в пище и отдыхе здесь перестают быть существенными...

  Неизвестно, сколько времени они потратили на то, чтобы добраться до главного шоссе, покрытого асфальтом. До Ёмиямы оставалось меньше километра.

  Ясуо с тревогой смотрел на хмурое небо. Они долго брели в серых неприветливых сумерках, делали несколько привалов, но до сих пор ни темнело, ни светлело. Время словно остановилось.

  Внезапно Уэда, шедший первым, воскликнул:

  — Впереди кто-то есть.

  Ясуо прищурился, стараясь разглядеть человека, на которого показывал Уэда. Он шёл в их сторону. Вскоре они приблизились на такое расстояние, что могли рассмотреть друг друга. Незнакомец остановился.

  Низкая щуплая фигурка в школьной форме, противная ухмылка на лице, взгляд всезнайки. Перед ними стоял псевдо-Арита собственной персоной.

  — Хо-хо, какие люди! Акадзава, с возвращением, — растягивая слова, произнёс самозванец.

  Уэда, взревев: "Поганый ублюдок!", бросился вперёд, но был остановлен Ясуо и Куродой раньше, чем настиг ухмыляющегося псевдо-Ариту. Тот даже не шелохнулся, продолжая нагло улыбаться.

  Акадзава нахмурилась и сжала ладони в кулаки.

  — Я вспомнила, кто он такой: Хадзимэ1 Ёмияма. Младший брат Мисаки.

  _________________

  [Назад к оглавлению]

  1 — Настоящее имя младшего брата Мисаки Ёмиямы знает только автор оригинала, Юкито Аяцудзи, поэтому я выбрала рандомное (почти).

  Июль. Тот самый Мисаки

  Дышалось с трудом — что-то придавило Казуо сверху. Под собой он ощущал мягкий мох; пахло лесом и мокрой землёй. Значит, они выбрались. Но как, он не помнил.

  — Казуо-кун, ты живой? Извините, Кицунэ-сан, но мне придётся вас снять.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх