— Ты кто такой? — как меня уже бесит реп Киры Би. — почему я не почувствовал твой запах плохой? А может ты хороший человек? Не такой как, то. В красно-черных плащах говно!
— Я конечно все понимаю, но не мог бы ты. — человек в балахоне показал пальцем на Би. — Разговаривать нормально?
— Мой Анко-Реп, будет крут во все времена. — ответил Би в своей манере. — Так что не надо тут гнать на меня, дааа!
— Так кто ты такой? — спросил Наруто. — если ты из Акацке, тогда молись!
— Боже мой! — развел руки человек в балахоне. — Не сравнивай меня с этим. — из воздуха появилось тело черного Зетсу, и упало перед нами. — Жалким мусором.
— Ты не ответил на вопрос моего брата. — сказал я. Готовясь уже переместиться с Наруто и Би, подальше от сюда. — Кто ты?
— Я тот, кто я есть. — отмахнулся человек и присел на ветку, на которой стоял. — Кстати, у меня к вам серьезный разговор братья Узумаки.
— Ты не ответил на вопрос. — воскликнул Би. — Только отмахнулся, гордо задрав свой нос! Ееее.
— Нет у нас времени, на твои разговору. — сказал я, складывая печати.
— А если, я помогу вам в этой войне? — задал вопрос человек. От которого я перестал складывать печати. Если честно все были удивленны таким поворотом событий. — Но вы, в свою очередь, выполните кое-какие мои условия!
— Какие еще условия? — спросил Наруто.
— Вы, братья Узумаки. — человек показал на меня и Наруто. — Должны будете собрать кое-какие вещи. Всего их шесть. — человек достал свиток и кинул мне. И продолжил. — Все они записаны в этом свитке. И где находятся тоже.
— Что же ты их сам не соберешь? — спросил я, когда поймал свиток. — Это же тебе надо, зачем тебе нас втягивать в это?
— Если согласитесь, тогда все расскажу. — было видно что человек улыбнулся. — Ну так что?
— Нам надо подумать! — и это сказал Наруто? Я был просто в шоке.
— Не знаю о чем ты думаешь? — опередил я брата, когда он на меня посмотрел. — Но я не собираюсь в этом участвовать.
— Но ни-сан! — воскликнул Наруто. — Вдруг он нам поможет победить в этой войне?
— Сам посуди, Наруто. — объяснял я брату. — Сколько времени пройдет, пока мы найдем все эти вещи? Если ты хочешь помочь своим друзьям....
— Нашим. — перебил меня Наруто.
— Что? — не понял я, о чем говорит Наруто.
— Нашим друзьям. — повторил мой братишка.
— Не перебивай меня! — рявкнул я. — И продолжил. — Так вот. К тому времени, пока мы закончим, война уже может закончится. И никто не может предположить исход этой войны!
— Твой братан дело говорит, никто не может исход войны предположить. — начал Би. — И пока мы тут стоим и сопли мешаем. Наши товарищи там умирают!
— Прошу вас Би-сан, не читайте больше реп. — вздохнул я. — Он немного раздражает.
— Ооо! — удивленно произнес человек в балахоне, слушавший наш диалог. — Минато-кун, и это говоришь ты?
— Что ты имеешь в виду? — спросил я, одарив человека не самым приятным взглядом.
— Аа! А ты разве не помнишь? — высокомерно спросил человек. — Те сны и свое прошлое!? Ты ведь помнишь их? Не так ли!
— Что!? — я был просто растерян после этого вопроса.
— Какие еще ны? — воскликнул Наруто. — О чем он, ни-сан?
— Так ты не рассказал ему о том сне? — из под капюшона я увидел довольную улыбку. — Хотел все сам исправить!? Минато-кууун. — протянул наш собеседник.
— Да кто ты такой? Мать твою! — заорал Наруто, на человека. — И что ты еще такого сделал с моим братом? — Наруто показал на меня.
— Ой, что ты! Я ничего с ним не делал. — махал руками перед собой. — просто мне надоело ждать, пока моя игрушка начнет действовать! — человек кровожадно улыбнулся. — Я хочу увидеть действие! Я хочу смотреть, как он всех убивает и мучает. Ахахахаха! Я люблю наблюдать за людьми, которые умирают в мучениях. Ахахахаха.
— Да что ты несешь? — орал Наруто. — И кто ты такой чтоб, называть моего брата, игрушкой? — Наруто создал расенган и был готов уже бросится в битву. Но человек перестал смеяться, посмотрел на меня и снял капюшон.
— Что! — удивились Наруто и Би. А я просто упал на колени и задрожал от страха. — Да как такое возможно?
— Думаю, ты должен знать, что связывает меня и Минато. — скалился парень с белоснежными волосами. — Видете-ли...
— Как ты здесь оказался? — перебил я парня через дрожь. — Ведь я видел как ты погиб. Мичио!
— Я тогда не погиб, братец. — улыбнулся паренек. — Я каким-то образом, попал в этот мир. И когда я понял где именно я нахожусь, я был просто вне себя от радости!
— Минато-сан, ты что знаешь этого перца? — спросил Би. — Он ведь как две капли воды.....
— Похож на Минато! — закончил фразу Мичио. — Ведь, Минато это я, а я это Минато! — и Мичио захохотал истерическим смехом. — Ахахахаха братец, ты еще не рассказал им всю правду о себе!? Ахахахахаха. — Мичио уже кричал. — Как это на тебя похоже, всегда такой самоуверенный и серьезный. Такой холодный и скрытный. Каждый раз просчитываешь до мелочей, свои действия! Ахахахахахахаа.
— О чем он ни-сан? — посмотрел на меня Наруто.
— Я тебе позже все расскажу, Наруто. — посмотрел я на брата.
— Тогда, какие твои истинные мотивы? — уже серьезно я спрашивал своего близнеца. — Зная тебя, все эти вещи. — подкидывал я свиток, у себя на руке. — Очень сильные реликвии. Почему ты сам их не соберешь? А, Мичио.
— А ты как всегда проницателен. — улыбнулся беловолосый. — Видешь-ли, у меня не хватит мозгов, собрать их всех. Но у тебя хватит мозгов, а у Наруто сил. Да, и кое каким договором, я привазан к этому миру. — развел руки Мичио. — Ну так что вы беретесь?
— Извини, но мы не можем согласиться. — ответил я за всех. — Война в самом разгаре, и нам не когда с тобой, заключать пари и договоры.
— В этом нет необходимости, Минато. — скокойно продолжил Мичио. — Чтобы достать, некоторые предметы, вам надо отправиться в прошлое этого мира. И в настояшее, нашего мира. Пока вы будете скитаться по мирам, здесь пройдет не более нескольких минут. — Мичио, дико скалился когда все это говорил. — А за это время, вы вдвоем станете, сильнее. Но если кто-то из вас, умрет, там. Тогда он умрет и здесь. Вот так вот!
— Я от... — не успел я договорить.
— Мы согласны! — крикнул Наруто. И тут же исчез.
— Ахахахаха, а он меня напоминает в детстве. — смеялся Мичио. — Ну же, Минато. Поторопись, ведь твой... — Мичио задумался и продолжил. — То есть, наш младший брат, уже согласился. Ты же его одного не оставишь?
— Сука! — прошипел я. — Хорошо, я согласен. — после слов у меня все закружилось перед глазами. Прямо как в тот раз, когда я попал в этот мир.
Спешл
— Минато, Минато! Давай сегодня в кино сходим? — спросил, мальчик с белоснежными волосами. Сидя за партой, на которой лежало различное оружие.
— Мичио, а если нас опять поймают? — спросил я, смотря на улыбающегося паренька. — Опять накажут же!
— Ой да ладно! Братишка. — приобнял меня Мичио. — Нас ведь не зря называют братьями-призраками!? Ты планируешь, я делаю. Ты мозги, а я мышцы!
— И на какой же фильм ты хотел сходить? — улыбнулся я на аргументы брата близнеца.
— Ну как на какой? — задумался Мичио. — А я еще не думал!
— Мичио, ты зовешь меня сбежать, посмотреть фильм. А сам еще не знаешь на какой!? — у меня дергался глаз от такой выходки брата. — Ты чем вообще думаешь?
— Минато, Мичио! — отвлек нас строгий женский голос. — Идите собирайтесь, вас отправляют на задание.
— Но мы же только вчера вернулись? — возразил Мичио. — Почему нас опять отправляют на задание?
— Мне почем знать? — крикнула женщина. — Так что, давайте бегом.
Возразить было нечем, и я с братом отправились в комнату. Оказывается с самого рождения у меня был брат близнец. Нас разделили в детстве. Меня отдали в Детдом, а Мичио забрал отец. Который скончался по неизвестным мне причинам. Короче брата я встретил несколько лет назад, когда его привели в эту организацию. Я и Мичио были похожи как две капли воды, только у нас характеры были противоположны! Я был спокоен и высокомерен, а Мичио вечно веселый и неугомонный. И волосы, у меня рыжие, а у Мичио белоснежно-белые. После нескольких заданий нас и стали называть братьями-призраками! Я всегда продумывал план, и предугадывал действия противника. А также курировал Мичио, что и как он должен был сделать, и куда идти. Физически Мичио превосходил меня, а я умственно брал вверх. Короче получилась идеальная связка убийц. Но когда мы начинали спорить и ругаться, нас называли психами! Ведь мы ничего не замечали, и ни кого. Иногда даже ругались во время миссии, что в последствии и проваливали их. Ведь нас сразу же могли обнаружить, из-за наших криков и споров. Но до драки никогда не доходило!
— Минато, ты опять с собой эту бандуру берешь? — спросил Мичио, смотря как я укладывал свою крупнокалиберную винтовку М82А1'Баррет'*. — Она же тяжелая, как ты её носишь блин?
— Ну извини, я же не ношусь с мечами. — ответил я, одевая снаряжение. — И между прочим, моя винтовка уже несколько раз, твою жопу спасала, братец.
— Во первых, у меня не мечи, а катаны. — воскликнул Мичио. — А во вторых, в последний раз, мне пришлось тащить твою громадину, и тебя. На своей спине!
— Ой да ладно, я не такой уж и тяжелый. — махнул я рукой. — А моя милашка весит всего-то одиннадцать килограмм. — погладил я свою винтовку.
— Да ты на до мной издеваешься!? — за визжал Мичио. — Мне пришлось тебя! И этот... — показал Мичио на винтовку. — Металлолом! Тащить несколько километров.
— Не называй, мою малышку, металлоломом! — обиженно я сказал Мичио, при этом нежно обнял винтовку. — Ты не благодарный! Она тебя несколько раз спасала, а ты обзываешься! А ну быстро извинись!
— Что! — у Мичио была истерика, и дергался левый глаз. — Ты просто помешанный, винтовкофил! — пальцем показывал беловолосый парень, на меня. — Ты готов маня! Своего брата-близнеца, продать, на какую нибудь классную винтовку, нового образца!
— Нет! — крикнул я. — Тебя никто не обменяет на новую винтовку! Они намного дороже.
— Ах, ты! — заорал Мичио, и побежал на меня.
— Палундра! Приведение взбушевалось! — убегал я от своего брата и орал на ведь подземный полигон. — Спасайтесь все! Я его задержу, ахахахаха!
— Я тебе сейчас, жопу на голову натяну, скотина! — кричал Мичио, бегая за мной. — А ну стой, рыжий!
Но все таки когда мы так бегали, даже я замечал что Мичио тоже улыбался как и я. Ведь хоть мы и были убийцами, так же мы были и семнадцатилетними подростками. Повеселится тоже хотелось! Так мы носились пока не наткнулись, на одну скромную девчонку, которая была влюбленна в Мичио. А меня почему-то ненавидела? Хотя я догадывался почему!
— Мишель, держи его! — кричал Мичио, показывая на меня пальцем. Девушка посмотрела на меня и на Мичио, и немного растерялась. Но все таки попыталась меня остановить. Я же ловко ушел, от её захвата, и побежал дальше. Пока не услышал, вскрик, и грохот. Обернувшись я увидел, Мичио. Который лежал на Мишель и целовал её! У меня сразу же пролетел план мести, за обиду моей винтовки.
— Тили-Тили тесто. — заорал я во все горло. — Мичио жених, а Мишель невеста. — два подростка оказавшись в такой нелепой ситуации, покраснели как помидоры. А я продолжил кричать, привлекая всеобщее внимание. — Совсем бесстыжие, уже посреди полигона, любовью занимаются. Ахахахаха. Мичио я могу комнатку свою одолжить на ночь! — улыбался я во все зубы. Месть была свершена. И я был доволен.
— Минато, я тебя кастрирую и язык вырву. — заорала Мишель, которая была пунцовая как рак. При этом она доставала два пистолета, и даже не пытаясь целиться, начала стрелять во все что движется. — Умри, рыжая бестия, умри, умри, умри!
— Мишель успокойся. — обнял её Мичио, и сказал. — Этот говнюк уже сбежал.
Я сидел и насвистывал мелодию, на взлетно-посадочной площадке. Уже наверно пол часа. Пока мой брат не пришел, со своим снаряжением.
— Ну как, потерял девственность? — спросил я улыбаясь. — Но однако ты быстро!? Кролик что-ли?
— Пошел ты! — садясь рядом со мной, плюнул Мичио. — Ты когда нить, доиграешься! И Мишель тебя точно пристрелит. Я её кое-как успокоил, после твоего прикола. — беловолосый достал две сигареты и протянул мне одну. Прикурил сигарету и продолжил. — И как ты только додумался до этого?
— Не знаю. — ответил я, затягиваясь. — Но я знаю что ты её любишь, а она тебя! Только для вас нужен толчок что-ли?
— И ты, хочешь сказать, — посмотрел на меня брат. — Что это был толчок!?
— Ну что-то типа того. — улыбнулся я. — Вы ведь никогда друг другу, не признаетесь. Даже под дулом пистолета.
— Ты взял документы цели? — ушел от разговора Мичио.
— Да, вот. — протягивая папку с заданием. — Наша задача уничтожить завод, по производству Урана, в Китае. Да так чтоб все шишки полетели на ФБР и ЦРУ.
— Мда. — протянул Мичио, листая папку с документами. — Нелегкая задачка. Ты уже обдумал план действий?
— Нет, пока. — я затушил сигарету. — Мне надо осмотреть цель, отходы и подходы к ней. Мне надо все продумать.
— Ну, тогда в путь!? — вставая сказал Мичио. — А вон и наш транспорт приближается. — я посмотрел в даль, куда смотрел Мичио. И заметил приближающийся вертолет.
— Угу. — кивнул я.
До завода, мы добирались два дня. Ведь надо было сделать все по тихому. А на вертолете, близко не подлетишь, да и операция была сложная, так то мы не торопились.
— Как ты думаешь, что нам делать. — спросил Мичио, осматривая входы в завод с бинокля. — Я уже насчитал человек тридцать охраны.
— Ну, я думаю. — смотря на карту местности. — Я залягу вот здесь. — показывая точку на карте. — И буду тебя от сюда и курировать, а также и прикрывать. — Мичио посмотрел на карту и кивнул. А я продолжил. — У тебя будет не больше минуты, чтоб заложить заряд и выбраться от туда. Вот здесь. — показывая на карте, точку отхода. Откуда мой брат должен будет выйти. — Вот здесь, есть шахта. Там есть монорельсовые дороги, которые ведут во внутрь горы. — показывая схему шахт, на другой карте. — А вот здесь, я тебя встречу.
— Ты хочешь сказать, что эти две шахты связаны? — догадался Мичио.
— Да! — кивнул я. — Этот путь отхода, самый оптимальный. Если же, ту не успеешь добраться, до шахты. Будет большая проблема.
— Какая еще проблема? — посмотрел на меня Мичио. — Зная тебя, что ты так говоришь. Это получается, что если я не успею добраться до шахты, тогда я либо умру, либо по счастливой случайности выживу!?
— Нуууу. — протянул я. — Да ты прав. — и продолжил, показывая карту схему шахты. — Тут тебе надо будет не запутаться в тоннелях.
— В смысле? — спросил Мичио.
— Вот тут есть несколько развилок. — показывая маршрут на карте. — Тебе надо, будет все время, держаться левой стороны, и только на третью развилку, повернуть на право. И причем, у тебя на этот путь должно уйти, пять минут и сорок две секунды. И того....
— Шесть минут, пятьдесят секунд. — закончил Мичио за меня. — От установки таймера, и до выхода из шахты, с той стороны!