Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тем временем, король Ильваранд закончил свою пламенную речь, его потом поздравляли высокопоставленные лица королевств, родственники, люди стали скучать и смотреть в сторону праздничных столов.
Всё это время Хоргард чувствовал прожигающий насквозь взгляд своего бывшего босса, но тот, словно поперхнулся самим воздухом. Лицо Таллера покрылось пятнами, спустя несколько секунд, примерно то же самое произошло с мадам Торро. Они, поддерживая друг-друга под руки, поспешили выйти из гостиного зала. Больше их никто на балу не увидел.
Хоргард и Сильрель вздохнули с облегчением, но услышали опять у себя за спиной голос гнома:
— Хоргард, твои опасения насчёт Сильрель полностью оправдываются. Король смотрит на неё не отрываясь, только разве что не облизывается, как кот на сметану. Если Сильрель пропадёт из зала во время танцев, просто поднимись на второй этаж дворца под предлогом, что собираешься посмотреть картины. Я дам тебе знать куда идти и что делать. Если ты меня понял, просто кивни головой.
— Интересно, какая я у него сегодня по счёту буду в постеле — первая, или десятая? — произнесла Сильрель, улыбнувшись королю. — Хоргард, ты мне сейчас больно сделал. Я же пошутила!
Люди облепили столы, как мухи. Хоргард не переставал удивляться их аппетиту, сложилось устойчивое убеждение, что приглашённых во дворец, несколько суток морили голодом. Вино прислуга не успевала разливать по бокалам, всё моментально исчезало в чреве мужчин и женщин.
Блюда действительно были очень вкусными, Хоргард попробовал не менее десяти небольших порций, которые ему в тарелку подкладывала Сильрель.
Пришло время танцев, Хоргард даже и не удивился, когда Ильваранд, избегая взгляды своих поклонниц, прямиком направился к Сильрель. И пока он шёл через зал, то смотрел, не отрываясь, в глаза Хоргарду. Как и тогда, когда дилижанс встретился с каретой короля, парень не отвёл своего взгляда, по лицу Ильваранда пробежала тень недовольства.
Традиция есть традиция. Право короля выбрать себе напарницу для первого танца, было неизменным. Гур о такой традиции предупреждал.
Хоргард отошёл за колонну, и опять услышал:
— Сделай глубокий вдох и выдох. Всё идёт по нашему плану, Хоргард.
— Почему я тебя не вижу, Гур? Как с призраком разговариваю.
— Вспомни наш разговор возле озера о магии гномов.
— Те люди мертвы?
— Мертвее не бывает. Маг-лекарь голову ломает. Три смерти в течении получаса. Это перебор, конечно, но ничего страшного. Капитана, да, жалко. Не наделай глупостей, Хоргард. Я исчезаю. А тебе, похоже, пора подниматься на второй этаж. Сильрель в зале нет. Быстр наш король, как олень, однако.
Хоргард, выругавшись сквозь зубы, вышел из зала и неспешной походкой направился в сторону центральной лестницы.
Глава 23.
Старый Минк, сколько себя помнил, работал в конюшне при королевском дворце. Много им самим лично было объезженно лошадей, все они имели надлежащий уход, конюх всех лошадей любил. Нет, не потому, что они были при конюшне самого королевского дворца, нет, он их любил за характер, за грациозность и ещё многое за что. Как можно не любить лошадей?
Обучал Минк и, тогда ещё молодого, Кильватера искусству верховой езды. Учил жёстко, без поблажек и с матерными словами. Но однажды случилось то, от чего никто из людей не застрахован — Минк, будучи в изрядном подпитии, упал с лошади, повредив при этом коленную чашечку правой ноги.
С этого момента жизнь дала трещину, Минк стал не пригоден к выполнению своей задачи — он еле передвигался. Горевал Минк не долго. Однажды, он сидел на скамейке возле конюшни, грелся в лучах весеннего Сантора. Ильваранд, которому тогда уже было сорок лет и он стал полноценным руководителем государства, проходя мимо конюшни, заприметил старого конюха.
Слово за слово, решил Ильваранд узнать о самом сокровенном желании старого Минка. Но то, что он услышал, его поразило: конюх мечтал обустроить недалеко от дворца искусственное озеро, в котором можно разводить рыбу карпа, белоснежные лилии, или кувшинки. Но самое главное — построить на озере лодочную станцию. Ильваранд вспомнил, что такого чуда нет ни в одном королевстве, одобрил план Минке, выделил деньги на строительство озера.
Через три месяца озеро было обустроено, оно соединялось с рекой Приста широким каналом. Расцвели кувшинки, семьи в полном составе приезжали на озеро насладиться тишиной, покататься, чисто за символическую плату, на лодках. Прижились на озере и чёрные лебеди. Озеро получило официальное название — озеро Чёрных лебедей. На берегу были построены ажурные беседки для отдыха граждан, которых в летнее время было очень много.
Прошло десять лет, Ильваранду исполнилось уже пятьдесят, а Минк, ставший смотрителем на озере, а по совместительству и сторожем, в этот день сидел на берегу озера, распивая со своим другом детства, тоже конюхом, гномью водку. Время незаметно приближалось к полуночи, друг засобирался домой, Минк направился к себе в сторожку. Но лечь спать Минку не удалось: из сумрака, словно из самой Тьмы вековой, материализовались трое всадников. Бить они, что было странно, Минке не стали, просто связали и положили на кровать. Двери в сторожку были открыты, Минке слышал весь разговор злоумышленников. Они рассуждали, как быстрее всего добраться до Чёрного океана, чтобы Ильваранда никто не узнал. При упоминании о Ильваранде, сторож напрягся, он стал трезвее стёклышка. Получалось так, что сейчас король находится связанным на берегу озера и ждет его дорога в качестве пленника в сторону Чёрного океана. Кто-то ещё прибыл на лошадях и Минке был готов поклясться чем угодно, прозвучал голос Ильваранда:
— Вы за всё ответите, негодяи. А вас двоих, я найду из-под земли и разорву на куски. Особенно тебя, Сильрель.
Женский, очень приятный голос, прозвучал нежно и откровенно издевательски:
— Как скажете, Ваше величество, так и будет. Хоргард, ты уже отдышался, милый?
— Ох, вы и боров, Ваше величество. Отдышался, но скажу честно, такую тушу я больше тащить на себе не буду, хоть убейте меня. Что дальше будем делать?
Чей-то мужской голос произнёс:
— Дождёмся Стима и Рольду, двинем на юг.
— А их пропустят через городские ворота? Полночь уже!
— В этот день, день рождения такого лучезарного короля, все поголовно пьяны. Стражники на Главных воротах и в будние дни трезвыми редко бывают, а тут...праздник, да и ещё вино с сюрпризом. — прозвучал до боли знакомый голос. Минк начал усиленно соображать, где он этот голос мог слышать.
Послышался звук подъехавшей кареты и потом, голос Ильваранда:
— Глупцы! Да вас же утром будет искать вся Пристория. Опомнитесь...Глаза мне хоть развяжите, трусы...сволочи...
Послышался звук глухого удара, судя по всему, по голове Ильваранда били чем-то тяжёлым. Стало тихо, карета и всадники отъехали от сторожки. Минк, лёжа на животе, плакал. От бессилия и злобы. Его любимого Ильваранда похитили, а он лежит на кровати связанный и ничем королю не в состоянии помочь.
Но каково было его удивление, когда полы сторожки отчаянно заскрипели и его рук коснулось холодное лезвие ножа. Руки были свободными, но пошевелить ими сторож сразу не сумел, они затекли и не слушались своего хозяина.
Прошло какое-то время, Минк, переборов боль в колене, встал с кровати, подошёл к столу, на котором стояла горящая лампа, заправленная земляным маслом, задумался. Перевернув бидон с запасом масла, Минк бросил на пол лампу. Отойдя от горящей сторожки на приличное расстояние, пожилой человек опустился на землю.
Не увидеть огонь над сторожкой со стороны города, мог разве что только слепой человек. Через двадцать минут прибыли военные люди и люди в серой форме Тайной полиции. Узнав о планах злоумышленников, похитивших первое лицо в королевстве, они бросилось в погоню.
_________________________
На набережной Присты, присев на ступени, расположились пять стражников ночного патруля и маг, который так же, как и стражники, бдил службу, помогал поддерживать порядок в городе.
Но в отличие от стражников, маг не пил сейчас вино за здравие Ильваранда. Он с завистью смотрел в сторону Королевского дворца, где сейчас проходил бал и грандиозная попойка, прибывших на бал, по приглашению короля, людей. Маг представлял себя архимагом, который имел право присутствовать на балу, как ему все люди улыбались, здоровались в поклоне.
Но увы, маг был только в самом начале своей карьерной лестницы, он был слишком молод. Но тем молодость и хороша, что весь организм исправно работал, слух был стопроцентным.
Маг прислушался, где-то по реке, скрипя уключинами, плыла лодка. Какой-то сумасшедший рыбак решил в полночь отправиться на рыбалку? Подозрительно. Когда лодка появилась в свете фонаря, который освещал набережную и часть реки, маг поднял тревогу — по реке плыла лодка с лодочной стации озера Чёрных лебедей.
Она имела характерные обводы, на носу маг заметил рисунок, изображавший чёрную красивую птицу. Усиленный магией голос мага, люди, находящиеся в лодке, услышали. Лодка повернула к берегу, на набережную скользнула чёрная дикая кошка. Так показалось стражниками, так показалось магу.
— Уходите, Стим! — услышали блюстители порядка женский голос. — Нам огласка не нужна, я всё сделаю сама.
— Но Рольда..
— Уходите, капитан, прощайте!
Чёрная фигурка оттолкнула от берега лодку и исчезла из поля зрения стражников и мага. Те растерянно стояли, не понимая, что вообще происходит. В течении нескольких секунд, двое стражников, схватившись за горло, захлёбываясь в собственной крови, упали на камни набережной.
Трое остальных стражников пытались атаковать чёрного зверя, но там, где ещё секунду назад был мечник, было пустое место. Двое стражников повторили судьбу своих друзей и тогда маг и, оставшийся в живых, пятый стражник, поняли, что их дни сочтены. Маг скастовал заклинание огненного шара, чтобы атаковать мечника в чёрной одежде, и тем самым привлечь внимание остальных патрулей, но кисть его левой руки оказалась отсечена от предплечья. Молодой парень закричал от боли, от виды крови его замутило, маг сделал шаг назад, упал на спину, наблюдая, как медленно оседает на землю пятый стражник.
— Если хочешь жить, то молчи, маг. — произнесла девушка. — Не делай глупости.
Она повернулась к парню спиной, выбросила меч в реку. Маг, достав из кармана мантии амулет, который называется "последний шанс", с силой сдавил кристалл амулета пальцами правой руки.
Девушка в последний момент обернулось, посмотрела на мага, но было слишком поздно: её тело облепили сотни красных точек. Девушку выгнуло дугой, но она сумела метнуть нож точно в цель. Маг, держась за грудь в области сердца, захрипел, он был уже почти мёртвым.
Тело мечника, тело прекрасной девушки стало распадаться на тысячу фрагментов. Они, падая на землю, сгорали, превращаясь в прах. Где-то далеко, на расстоянии многих десятков километров от города Пристория, девушка в чёрном, облегающем стройную фигуру одеянии, припала к шее лошади, прижав руку к сердцу, прошептала:
— Рольда...........
_____________________________
— Стим, что-то мне подсказывает, что река будет на выходе из города перегорожена решёткой. — сказал Хоргард. — Как ты предлагаешь нам выбираться из города?
— Ты хорошо обращаешься с ножом, Хоргард? — вместо ответа спросил Стим.
— На пять с плюсом. — ответил Хоргард.
— Тогда слушай меня внимательно, парень.....
Стражник, перевесившись через бруствер оборонительной стены, наблюдал за окрестностями города. Он сначала услышал стойкий запах перегара, потом увидел мертвецки пьяного капитана, который шатаясь, придерживаясь рукой за стену, поднимался по ступеням на галерею стены. Ноги капитана заплетались, но он крепился, дабы не показаться своим подчинённым пьяным и в непотребном виде. Преодолев последнюю ступеньку лестницы, капитан, сконцентрировав все силы на том, чтобы не упасть, прищурив правый глаз, произнёс:
— Должть обло всех пршествтях.
— Что-что, господин капитан?
— Тыпой, ты штоль? Я тебе грвю.....
Капитан как-то сразу стал ниже ростом, его повело в сторону, он упал на каменный пол галереи.
— Ого, хорошо отмечают офицеры день рождения нашего коро...
Шею стражника обхватила тонкая прочная нить. Через минуту, стражник последний раз дернулся в конвульсиях, его тело теперь неподвижно лежало рядом с телом капитана. Серая размытая тень нагнулась над капитаном, извлекая нож из спины.
— Хороший бросок, Хоргард. — прошептал мужчина.
Из здания караульного помещения доносились звуки попойки, пьяные голоса, кто-то из стражников затянул песню.
— Вот так и пропивают люди всё на свете. Семьи, своих королей и целые государства. — сказал мужчина, перебрасывая тело капитана и сражника через бруствер оборонительной стены. Тела приняла в свои объятья Приста, никто на всплеск воды не отреагировал.
— Ну, вот и чудесно. Пусть попробуют найти два тела. Я бы очень хотел посмотреть, как пьяные в усмерть стражники будут это делать. Хоргард, ты в лодке? — негромко произнёс мужчина.
— Да, Стим, открывай решётку.
Стим подошёл к механизму подъёма, нажал на рычаг. Решётка мягко, почти беззвучно, поднялись вверх, пропуская лодку с беглецами. Через несколько секунд, Стим услышал:
— Спускайся, Стим.
Решётка опустилась вниз, Стим по верёвке спустился в лодку и сильно дёрнул за её конец. Верёвка оказалась в лодке, путь был свободен. Хоргард всё это время сидел на корме, держась руками за прутья решётки. Стим кивнул парню, сел за вёсла, Хоргард сильно оттолкнулся от заградительной решётки. Лодку подхватило течением реки, город стал медленно удаляться, через час, его огни совсем исчезли из виду.
— Великолепный и точный бросок, Хоргард. Метров тридцать точно до капитана было. Прямо в сердце попал. — произнёс Стим.
— А ты как умудрился верёвку так высоко закинуть? — спросила Сильрель.
— А вот тут, ничего сложного. На конце есть приспособление, которое называется "кошка". Стальные зубья обмотаны тряпками, чтобы звук удара о стену был не слышен. Дальше — дело техники. Пока стражник рассматривал упавшего капитана, я поднялся на верх стены, потом, всё получилось, как получилось. Сильрель, ты какую дозу снотворного королю дала, он не загнётся раньше времени?
— Да нет, один кристаллик от себя и один за всех вас. — тихо засмеялась Сильрель. — Хоргард, хватит дуться на меня! Подумаешь, король подержался за грудь молодой женщины! Ой, Стим, ты бы видел, с какими глазами Хоргард появился с Гуром из потайного хода! Я думала, что он Ильваранда на куски порежет. Когда мы с гномом познакомились, я сразу подумала, что его с нами судьба свела. Если бы не он, не знаю, чтобы мы делали дальше. Да, Хоргард?
— Да. Но я всю жизнь теперь буду вспоминать, как я по всем закоулкам подземных ходов тело этого борова пёр. Он же больше меня весит!
— Но донёс же? Донёс. Вы, молодцы, ребята! Такое провернуть — не каждый в состоянии.
— А как ты понял, Стим, что король у нас? То, что пора ехать на озеро Чёрных лебедей?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |