Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Оскал Фортуны- 2. Под несчастливой звездой.


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.07.2013 — 15.07.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Главный герой тот же, и планета та же. Но мир вокруг совсем иной. Затерянные острова, купцы и пираты, таинственные артефакты, жрецы звероголовых богов и запретные кровавые культы. Мирные города, процветающие под властью мудрых владык, загадочные убийства и клевета. Интриги власть имущих, в жестокие жернова которых вновь попадает главный герой. Но враги не знают, что перед ними не жалкое семечко, которое можно истереть в пыль, а алмаз, способный расколоть любой гранит. Схватки, погони, расследования. И между делом любовь или что-то в этом роде.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Куда? — только и успел крикнуть стоявший рядом матрос.

Юноша вынырнул и, отфыркиваясь, поплыл за лодкой, рассекая воду широкими гребками.

— Он что, обезумел? — пораженно пробормотал Нарон.

— Его отец меня убьет! — застонал лоцман, не выпуская рулевого весла.

— Ничего с ним не случится, — проворчал жрец. — Они его ждут.

На лодке тоже увидели отчаянный прыжок молодого человека. Гребец поднял весла, а Айри что-то говорила ему, размахивая руками.

— Кажется, у парнишки сильно зачесалось в штанах, — похабно захихикал капитан. — Ты можешь заработать большие деньги, если продашь ему рабыню, маг.

— Даже не рассчитывай! — предостерег Тусета лоцман. — Отец ни за что не даст ему тратить деньги на всякую ерунду!

Проигнорировав их слова, жрец напряженно следил, как Растор приблизился к лодке. Спутник Айри медленно, словно нехотя, протянул ему руку и помог выбраться из воды. Едва отдышавшись, юноша стал что-то горячо говорить, размахивая руками. Девочка отвернулась и нахохлившейся птичкой уселась на носу, вцепившись в шест. Гребец резко ударил по воде веслами, и влюбленный едва не вывалился обратно в море.

Тусет проводил глазами лодку, пока она не скрылась за мыском. Корабль потихоньку развернулся и плыл в виду берега. "А ведь обо мне узнает сам Кел-номарх, — вдруг подумал он. — Возвращение утраченной святыни это праздник всего Келлуана. Может быть, даже государь почтит его своим присутствием?"

Внезапно жрец понял, что Нарон о чем-то ему говорит.

— Прости, — извинился он. — Задумался.

Капитан стушевался, потер нос, запахнул на груди плащ, огорченно крякнул.

— Я вот о чем говорю, — нерешительно начал он. — Сокровища то решили поделить поровну между мной и Минатийцем. Так?

— Так, — согласился жрец.

— А твоя девчонка сказала, что тут какой-то писец живет. Как же теперь быть?

Тусет от неожиданности растерялся. Очевидно, капитан понял его замешательство по-своему.

— Так может его того, — Нарон чиркнул по горлу большим пальцем.

— Как ты можешь такое предлагать? — мягко посетовал жрец. — Много ли ему надо? Айри сказала, что он очень стар. Не обеднеете вы с Минатийцем, если отделите ему малую толику.

Капитан собрался что-то возразить, но тут с мачты раздался крик наблюдателя.

— Справа лодки!

Тусет увидел черные черточки у самого горизонта.

— Мисос! — окликнул Нарон лоцмана. — Кто это?

Тот щурился, стараясь рассмотреть лодки, приближавшиеся со стороны солнца.

— Не пойму.

Наступила напряженная тишина. Матросы нет-нет да и посматривали на горизонт, рабы тупо ворочали веслами. А все начальство напряженно вглядывалось вдаль, стараясь определить, кто же движется им навстречу?

— Три лодки и баркас! — крикнул с мачты наблюдатель. — Там полно народа!

— Поворачиваем! — заорал лоцман, рванув рулевое весло.

Разворот судна, даже такого маленького как "Бороздящий стихию", дело не быстрое. Когда преследователи оказались за кормой, их стало уже хорошо видно. Смуглые воины яростно ударяли по воде короткими веслами, и выдолбленные из длинных стволов лодки, украшенные пестрыми лентами, стремительно приближались.

— Поднять парус! — крикнул Нарон.

Матросы тараканами заскользили по мачте.

— Не поможет, — пробормотал побледневший лоцман. — Догонят.

— Кто это? — спросил Тусет.

— Кажется, рулевы, — ответил Мисос. — Только это не их места.

— А за ними кто? — спросил жрец.

Маленький пузатый кораблик под треугольным парусом уверенно шел за лодками, отставая от них шагов на полтораста.

— Баркас какой-то, — буркнул лоцман. — Далеко, не узнаю.

— Готов поставить свое ожерелье против дохлой мухи, что он из Тикены, — сказал Тусет.

— Думаешь, за нами охотятся? — озабоченно спросил Нарон.

— Уверен, — кивнул старик.

— Кто-то знал, куда мы идем, — догадался лоцман.

— И за чем, — дополнил его Тусет. — Так что в живых они не оставят никого.

Вдруг одна из лодок резко повернула и направилась к острову.

— Мой хозяин может остаться без племянника, — пробормотал Мисос.

— Как бы нам всем не остаться без голов, — тихо проговорил жрец.

Гребцы, напрягая все силы, работали веслами. Парус, надувшись, толкал корабль вперед, но преследователи неумолимо приближались. Уже стали различимы отдельные смуглые фигурки полуголых воинов. Баркас, наоборот, все заметнее отставал.

Взъерошенный Нарон вцепился в локоть Тусета.

— Маг, видишь, они догоняют! Покажи свое волшебство!

— Я не маг! — покачал головой Тусет.

— Что же делать? — взвыл капитан и, перегнувшись через ограждение, крикнул надсмотрщику. — Быстрее! Пожри вас демоны! Быстрее!

В ответ раздался свист бича и ругань Длина.

Капитан заметался по корме, бормоча проклятия и сжимая кулаки.

— Что делать!? Что делать?! — как безумный повторял он.

— Забыть, что ты торговец, — тихо прошипел жрец.

— Что? — растерялся Нарон.

— И вспомнить, что ты мужчина! — добавил Тусет. — У нас полный трюм оружия. Раздай его команде и встреть врага лицом к лицу!

— Их больше, — растерянно пробормотал капитан.

— Намного ли? — жестко усмехнулся жрец. — Не забудь, одна лодка ушла на остров.

Он запрокинул голову.

— Эй, на мачте. Слышишь меня?

— Слышу, маг, — отозвался матрос.

— Сколько человек на лодках?

— Не знаю...

— Хотя бы приблизительно, — настаивал жрец.

— Десятка три, не меньше.

— Вот видишь! — неизвестно чему обрадовался Нарон. — А у меня нет и пятнадцати.

— Добавь к ним четырнадцать гребцов.

— Что! — глаза капитана едва не вылезли из орбит. — Оружие рабам? Ты спятил?

— Дай им свободу, если они согласятся воевать за тебя, — спокойно пояснил свою мысль Тусет.

— Как можно верить этим животным?

— А ты попробуй, — предложил Тусет. — Самое большее через час нас догонят, и умрут все.

Нарон отошел к борту и посмотрел на неумолимо приближавшиеся лодки дикарей. Ветер уже доносил их гортанные выкрики.

А далеко позади них плыл баркас под треугольным парусом.

— Ну, что же ты решишь, Нарон? — спросил жрец. — Примешь смерть как торговец или будешь сражаться?

Не отвечая, капитан подошел к краю палубы и взглянул на натруженные спины рабов, покрытые кровавыми рубцами. Заметив хозяина, надсмотрщик с преувеличенным усердием замахал плетью.

— Хватит, Длин, — остановил его хозяин.

От удивления тот раскрыл рот и застыл с занесенной для удара рукой.

— Эй, дармоеды, поднимите весла! Я хочу говорить с вами!

Рабы послушно выполнили приказ и уставились на господина. Матросы, сгрудившись на носу, тоже смотрели на него.

— За нами гонятся дикари, — громко сказал он. — Рано или поздно они нас догонят, даже если Длин вышибет из вас все дерьмо. Я хочу дать бой. Возьмите оружие, помогите нам, и я отпущу вас на свободу!

Невольники заворчали, бросая взгляды то на него, то друг на друга.

— Или вы хотите сдохнуть в цепях? — крикнул Нарон. — Тогда я раздам моим людям палки, и вы умрете на веслах, подарив нам несколько минут жизни!

— Как мы узнаем, что вы исполните обещание? — вполголоса спросил один из гребцов.

Капитан вперил в него пронзительный взгляд темных глаз и узнал раба, которого вылечил жрец. Кажется, его звали Прокл.

— Я клянусь богами земли и моря, что дам вам свободу, если мы будем живы после этой драки.

— Я второй пророк храма Сета в Абидосе готов засвидетельствовать клятву! — вышел вперед Тусет.

Раб поднялся, гремя цепями.

— И ты выпишешь каждому из нас вольную в Тикене! Клянешься?

— Клянусь! — твердо пообещал капитан. — Каждый получит надлежаще оформленную грамоту и сможет идти, куда захочет!

— Я свидетельствую! — ударил о палубу посохом жрец.

— А оружие у тебя есть, хозяин? — спросил кто-то из рабов.

— Его хватит, — пообещал Нарон и воодушевленно скомандовал. — Кто хочет на свободу, вставайте, и Длин снимет с вас кандалы.

Надсмотрщик, испугано глядя на хозяина, вытащил из-за пазухи длинный бронзовый ключ. В этот момент пущенная дикарями стрела на излете воткнулась в рулевое весло.

— Торопитесь, дети горя! — закричал Нарон.

— А вы, акулий корм, тащите оружие, — набросился он на матросов.

Тусет удовлетворенно улыбнулся и отступил к лестнице, ведущей в каюту.

-Ого! — вскинул брови Александр, глядя, как какой-то парнишка с криком "Айри!" прыгнул с корабля в море.

— Греби, Алекс! — вскричала девочка. — Скорее.

Юноша посмотрел на ошарашенные физиономии моряков, густо облепивших борт, и покачал головой.

— Нельзя, на нас смотрят.

— Но это же он сбросил меня с корабля! — зашипела рассерженной кошкой Айри.

— Я догадался, — Алекс поднял весла и криво улыбнулся. — Надо же, как по тебе стосковался!

— Что же мне делать! — девочка затравленно следила за приближавшимся Растором.

— Приплывет, увидим, — Александр равнодушно пожал плечами.

— А если он опять захочет меня убить?

— Я ему хотелку отшибу, — заверил ее юноша.

Айри наморщила лоб, соображая, что же это он сказал, и вдруг прыснула, прикрыв рот ладошкой.

— Айри, — крик молодого тикенца раздался совсем рядом.

Через несколько минут он вцепился обеими руками в борт. На лице юноши сияла глупо-счастливая улыбка

Алекс приподнялся и помог ему забраться в лодку. Тот плюхнулся мокрыми штанами о дно и с жаром заговорил, не сводя с девочки влюбленных глаз. Та огрызалась. Среди множества незнакомых слов мелькало имя Тусета. "Надо учить нидосский язык", — подумал Александр, работая веслами.

Растор перевел дух, вытер мокрое лицо и разразился новой речью, в которой преобладало имя девочки.

— В любви признается? — по келлуански спросил Алекс, слушая его словоизвержения.

— Ага, — кивнула Айри с открытым от удивления ртом. — А как ты догадался?

— По твоему виду, — ответил юноша.— Очень он у тебя глупый.

Растор что-то резко спросил.

Девочка кивнула на Александра.

— Алекс.

Наверное, представляла его.

Юноша что-то буркнул и вновь что-то сказал, обращаясь к Айри. Он размахивал руками, горячился, почти кричал, брызгая слюной.

Лодка вошла в полосу прибоя. Александр спрыгнул и потащил её на берег. Девочка стала ему помогать. Растор тоже выбрался и ухватился за борт рядом с Айри. С нескрываемым беспокойством она побежала вперед. Лицо юноши исказила недовольная гримаса. Не дожидаясь, пока Алекс спрячет лодку, он бросился за ней.

Алекс едва успел натянуть циновку, как из-за кустов донеслись громкие крики. Матерясь, юноша ломанулся сквозь кусты и увидел Растора, облапившего бешено вырывавшуюся Айри.

Александр схватил его за ключицу и силой сжал руку.

Зашипев от боли, парень разжал объятия.

Девочка отскочила, гневно выдохнув:

— Где тебя носило?

— Лодку прятал, — спокойно ответил тот, отпуская плечо незадачливого влюбленного. — Скажи, что нас ждет Энохсет.

Оставаясь на безопасном расстоянии, Айри перевела Растору.

Тот не ответил, разминая плечо и скаля крупные, ослепительно белые зубы.

Проговорив что-то непонятное, но видимо обидное, парень ловко без замаха ударил Алекса кулаком в лицо. Вернее, пытался ударить. Александр увернулся, поймал его за локоть, и племянник тикенского богача влетел в кусты.

— Иди к Энохсету, — не оглядываясь, велел девочке Алекс. — Расскажешь о корабле.

— А ты?

— Мы придем потом, — махнул рукой юноша и, видя, что Айри не торопится, рыкнул. — Иди отсюда!

Та фыркнула и пошла вверх по склону.

Не успела она скрыться в зарослях, как Растор предпринял очередную попытку нападения. На этот раз он улетел еще дальше. Пока парень пытался подняться, хватаясь за ломкие кусты, Александр со значением проговорил:

— Энохсет! — и махнул рукой в сторону. — Энохсет.

Разъяренный Растор выбрался из переломанных зарослей.

Оскалившись, он поднял с земли сучковатую палку.

Алекс тяжело вздохнул.

— А я хотел по-хорошему, — пробормотал он по-русски.

Его противник приближался на полусогнутых ногах, отведя руку с импровизированной дубинкой назад.

— Оксирус Айри макрети сай, — оскалившись, проговорил он, и вдруг прыгнув в сторону, нанес удар, целясь по ногам.

Александр подпрыгнул и с разворота ударил Растора ногой в голову. Парень взмякнул, и раскинув руки, тяжело грохнулся на землю.

Алекс отбросил носком сапога палку, и присев легонько похлопал незадачливого влюбленного по щекам. Тот медленно открыл глаза. Убедившись, что с парнем все в порядке, Александр отошел в сторону и уселся на ствол поваленного дерева.

Растор со стоном сел, и трясущимися руками обхватив голову, что-то пробормотал себе под нос. Потом попробовал подняться, держась за куст. Увы, но это получилось у него только со второй попытки.

Видя, что парень более-менее твердо стоит на ногах, Алекс встал, и еще раз со значением сказав: "Энохсет", — не оглядываясь, зашагал вверх по склону.

Растор тяжело затопал следом.

Похоже, сеанс ударотерапии пошел ему впрок. Парень не предпринимал больше никаких враждебных действий. Хорошо еще, что Александр догадался отослать Айри, а то в присутствии предмета своей страсти Растор мог попытаться вновь сыграть в супергероя без пользы для себя и без удовольствия для него.

В ленивый шум леса вторгся какой-то посторонний звук. Юноша настороженно оглянулся. На вершине гряды мелькнуло белое пятно. Алекс сунул руку за отворот куртки, где привычно расположился пояс с метательными ножами.

— Айри! — вскричал Растор, вскидывая руку.

Стараясь сохранить равновесие, девочка бежала по крутому склону, размахивая руками.

— Стойте! — крикнула Айри по келлуански. — Подождите!

Оказавшись на тропинке, она встала, опершись рукой о дерево, безуспешно пытаясь восстановить дыхание. Орехового цвета глаза лихорадочно блестели, короткие волосы торчали во все стороны мокрыми от пота патлами. На голых ногах алели многочисленные свежие царапины.

— Дикари, — наконец, смогла выдохнуть девочка.

— Где? Сколько? — быстро спросил Александр.

— Двое, близко.

— Бери... Ромео и прячьтесь, — скомандовал он.

— Его зовут Растор, — напомнила Айри, тяжело отдуваясь.

— Да хоть как,— отмахнулся Алекс. — Все равно прячьтесь!

Он с тревогой взглянул на гребень и тихо пробормотал по-русски.

— Что-то многовато сюрпризов.

Глава VII

Кровавое наследство

— Мальчик, я не вор!

Мне чужие сокровища не нужны!

Джоан Кэтлин Роулинг

Гарри Поттер и Дары смерти

Александр нырнул за дерево и, пригнувшись, стал наблюдать. По следам Айри бежали два молодых мужика, походивших на киношных индейцев. Невысокие, сухощавые, смуглые. Только вместо длинных прямых волос, заделанных в пучок или гордый ирокез, их прическа представляла собой вариацию на тему вороньего гнезда, обвязанного полоской яркой ткани. Воины держали в руках тонкие копья, а за поясом у каждого был заткнут длинный кинжал.

123 ... 1819202122 ... 162163164
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх