Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Спасибо за гостеприимство, но мне пора.
— Ты осознаешь, что рискуешь? — не сводя с меня изучающих черных глаз, спросил ранкар.
— Ты хочешь честный ответ? — решилась я на откровенность, устав от постоянной игры в прятки.
— По возможности, да, — абсолютно серьезно ответил он.
— Я рискую, потому что практически ничего не знаю. Значит не меньше, чем пошла бы с тобой. Но если в случае с кланом Л'Кхарт у меня есть гарантии...
— Чьи? — несколько резко перебил меня мужчина.
Врать мне не хотелось. Если все это время Хольт своей доброжелательностью прикрывал какие-нибудь агрессивные планы на мой счет, то в любом случае я отсюда уже не уйду — то, с какой легкостью ранкар тащил меня через лес под дождем, показало насколько он сильнее меня. Но и в подробности вдаваться тоже не хотелось, поэтому я ограничилась коротким ответом:
— Вселенной, — ведь согласно лекции Капли, именно она следила, чтобы такие Долги были выплачены в полном объеме.
Ранкар вопросительно поднял брови и я, испытывая к нему обычно непростительное в таких случаях доверие, молча протянула руку, немного сдвигая в сторону платиновый браслет и приоткрывая татуировку.
Нужно отдать должное ранкару — удержать лицо он смог. Но вот эмоции... Плотным шлейфом меня укутали удивление, непонимание и даже немного восхищения.
— Даже так? — наконец произнес он, отрывая взгляд от моего запястья.
— Так, — подтвердила я, снова пряча свежеприобретенное украшение.
— Не ожидал... Не хочешь поделиться подробностями, как ты смогла записать в должники клан Л'Кхарт?
А вот на такие откровения я точно сейчас не была готова.
— Может в следующий раз? — аккуратно ответила я, надеясь, что ранкар все-таки действительно адекватен и репрессий после отказа не последует.
— Удивительно...— изумился он, сметая большинство моих опасений на его счет.
— Что? — машинально насторожилась я, не ожидая подобной реакции.
Хольт неожиданно расслабился и улыбнулся.
— Ты пока слишком мало знаешь о нашей жизни и поэтому многого не понимаешь. Мне никогда не приходилось так долго общаться с женщиной, чтобы она при этом не испытывала никакого дискомфорта. И я впервые сталкиваюсь с женским недоверием. Странное чувство... Хотя ты еще совсем ребенок... Но тем даже удивительней! Не ожидал, что все так обернется...
— Ээээ... Даже не знаю, как это прокомментировать, — растерянно отозвалась я, когда он закончил свой сбивчивый монолог.
— Извини, я отвлекся, — ранкар окончательно вынырнул из каких-то своих собственных мыслей, — Значит, ты решила отправиться в замок Л'Кхарт?
— Решила.
— А как ты туда планировала попасть?
Действительно, где находится этот самый замок, я не знала. Мало того, до этого момента я даже не знала, что семья Кэдэна живет в замке. Хорошо что у меня был свой надежный источник информации. Но, несмотря на растущее расположение к Хольту, рассказывать о Капле пока не хотелось. Поэтому мне ничего лучше в голову не пришло, как отделаться уклончивым ответом:
— Так я сюда шла не одна.
— Ты рассчитывала на своих спутников? — удивился ранкар, а затем задумался на мгновенье, принимая какое-то решение — Поскольку я тебя лишил их компании и их ... кхм... гипотетической помощи, предлагаю воспользоваться моей яхтой.
— То есть ты не будешь настаивать, чтобы я шла с тобой, и даже довезешь меня к Л'Кхарт?
— Твое мышление слишком выдает в тебе жителя карантинных миров. Во всем Содружестве знают, что мы никогда ни к чему не принуждаем женщин. Мы берем на себя все ответственность за них и они просто идут за нами, признавая силу наших сущностей.
— Тогда чего мы ждем?
Хольт улыбнулся, одним легким движением руки свернул голограмму и выключил инфор, отложив в его сторону. Затем его кресло повернулось на четверть круга, а перед ранкаром выросла панель управления, поражающая спартанской простотой — два подлокотника с углублениями под ладонь и с десяток цветных полусфер на тонком выступе, до которых можно легко дотянуться рукой.
— Через полчаса будем на месте.
Часов у меня с собой не было (свой коммуникатор я забыла на борту у Капли), но, судя по ощущениям, полет не занял времени больше, чем обещал ранкар. Хуже было другое — похоже, мы двигались прямо за дождем, немного обгоняя его. Если все так пойдет, у меня есть все шансы снова промокнуть.
Все дорогу я не отлипала от обзорного окна, жадно наблюдая за мелькающим внизу чередованием местного леса с проплешинами размытой после дождя земли и безжизненными бурыми скалами. Благо облаков было немного и видимость была хорошая, не смотря на то, что летели мы на приличной высоте — километра два, не меньшее. Что удивительно, ранкаровская яхта даже со своими приличными размерам неслась бесшумно — никаких ревущих гравитационных генераторов или вертящихся винтов. Внезапно мелькание серо-буро-коричневых пейзажей закончилось, и под нами появился город, который в отличие от приевшейся природы был разукрашен сотнями цветов и сверкал огнями. Среди небоскребов то там, то здесь пролетал на безумной скорости какой-то местный транспорт. А сколько здесь было Переходов! Вот так, просто пролетая город насквозь, я успела насчитать не менее семи штук, но сбилась, отвлекшись на что-то большое, пролетевшее над яхтой и на мгновение накрывшее нас своей тенью.
— Через две минуты приземляемся, — напомнил о себе Хольт, и яхта начала гасить скорость. И действительно, в стороне от ровного строя высоток появился и начал стремительно приближаться небольшой замок из светлого камня. Он не был таким ярким как фантастический город и не был таким унылым, как остальная виденная мною планета. Сверху замок был похож на игрушечный, но это не мешало ему удивительно хорошо вписаться в общую картину. Мы снизились еще немного, и только я смогла рассмотреть внизу местное население, куда-то спешащее по своим делам, как в ту же секунду зарядил догнавший нас дождь и плотный поток воды надежно закрыл обзор.
— Переждешь или я сажусь? — поинтересовался ранкар, не поворачивая головы. Если бы не его эмоции я бы решила, что он потерял ко мне всякий интерес.
— Садимся, — немного подумав, приняла я решение. Но той твердости, с которой я это произнесла, на самом деле не было и в помине. На душе было тягостно от неопределенности, беспокойство крепло, становясь уже моим привычным состоянием.
Ранкар впервые за все путешествие взглянул на меня, но ничего не сказал, а опять повернулся к обзорному экрану. Вдруг одна из полусфер засияла черным цветом, и в рубки раздался чей-то голос. Смысл слов я, конечно, не поняла, но общие интонации были требовательные. Но Хольт что-то коротко ответил, и неизвестный сначала резко замолчал, потом взволновано что-то ответил и прервал связь.
А мы сели.
— Ну, все, тебя теперь ждут, — произнес ранкар, устремив на меня выжидающий взгляд, — Я посадил яхту прямо у входа, нужно сделать несколько шагов вперед и ты окажешься в сухом помещении.
Я покосилась туда, где обычно появлялся проход наружу. На секунду меня одолели сомнения — яхта уже казалась чем-то привычным... А что будет там?! Но я быстро отбросила сомнения — как бы то ни было, нужно подтвердить мое право владения Каплей, чтобы в будущем не возникло никаких проблем. Я, конечно, не знала местных законов, но почему-то мне казалось, что в любом из миров брать чужое без разрешения нехорошо. Поэтому, отвесив себе мысленный пинок, я бодро вскочила с кресла, поблагодарила замолчавшего ранкара и двинулась к выходу.
Глава 13
Если честно, я до последнего не верила, что Хольт, специально приехавший за мной к Переходу, вот так просто отпустит меня, не задерживая ни уговорами, ни силой. Но опасения были напрасны — ранкар лишь улыбнулся и выразил надежду на будущую встречу. Я поблагодарила, попрощалась и сделала последний шаг наружу... и снова оказалась во власти стихии. Плотный поток воды безостановочно хлестал в лицо, ослепляя и обжигая холодом. Торчать под местным дождем я не стала и, разглядев сквозь струи очертания предполагаемого убежища, двинулась вперед в его сторону. Стараясь не споткнуться, я подбадривала себя тем, что Хольт пообещал, что меня ждали, и не позволяла таять собственной решимости. Не успела я пройти и десяти шагов, как дождь зарядил еще сильнее, что вначале казалось невозможным, и к потокам воды добавился град, что окончательно дезориентировало меня в пространстве. Бежать под таким напором не получалось, но я, уговаривая себя не впадать в панику, упорно шла вперед, пока не уперлась в дверь.
Когда я наконец-то закрыла ее, тем самым отрезав себя от стихии, с облегчением вздохнула и развернулась, то обнаружила, что в помещении я не одна.
— Привет, — сказала я первое, что пришло в голову, хотя на самом деле у меня еще на яхте была заготовлена целая речь, но сейчас она благополучно вылетела из головы.
— Вы мне знакомы, — скорее утвердительно, чем вопросительно произнес светловолосый ранкар.
— И я вас знаю, — обрадовано произнесла я, узнав его голос — Хотя мы с вами не виделись...
Найдя во мне кого-то, дядя Кэдэна (а это был точно он) не дал мне договорить.
— Я не могу понять, в чем суть интриги? Глава имперской службы безопасности, возглавляющий Безликих, на личной яхте привозит мне полукровку, которая очень похожа на одного моего... старого знакомого. Вопрос — зачем?
— Как зачем? В гости, — меня, промокшую и замерзшую, его буравящие ледяные взгляды и обманчиво-равнодушный тон не пробирали, — Вы, уважаемый Илон тэа Л'Кхарт Ойвисто, мне обещали, что ваша семья не принесет мне вреда. И я считаю нужным предупредить, что сейчас надо мной зависла реальная угроза уйти на тот свет от бронхита.
Я улыбнулась, а в глазах тивэя вспыхнуло сначала недоумение, потом осознание и удивление.
— Я — Алиса, — пришла я ему на помощь, и уже немного мягче добавила, — Извините, что так неожиданно появилась. Если честно, я не планировала оказаться в ваших краях, но обстоятельства сложились так, что мне пришлось вспомнить, что о вашем желании поразить меня своим гостеприимство — закончила я деланным вздохом.
Возможно, намек о том, что хозяин не особо выполняет обещанное, был лишним, но стоять было мокро, холодно и неудобно и сил разводить китайские церемонии у меня не было. Да и давно привитый отцом рефлекс сработал: если хочешь с кем-то о чем-то серьезном договориться и не хочешь, чтобы с тебя содрали семь шкур — держи себя на равных, но без хамства.
Тивэй молчал, не отрывая тяжелого взгляда. И его эмоции... Это была такая гремучая смесь, что выделить что-то конкретное не представлялось возможным. В итоге, он думал — я ждала.
— Вы, видимо замерзли, — наконец-то нарушив тишину, признал очевидное хозяин замка, судя по всему еще так и не решивший, что со мной делать, — Вам нужно обогреется и выпить что-нибудь, чтобы не простудиться.
— Было бы замечательно, — широко улыбнулась я. Говорить, что я вообще никогда не болею, я посчитала лишним. Это был еще один рефлекс: если мужчина хочет проявить заботу — ни в коем случае не мешай ему.
— Идемте за мной, вы отдохнете, и потом мы поговорим.
Тивэй открыл дверь, расположенную напротив той, через которую здесь появилась я, и в коридоре обнаружилась еще парочка ранкаров, которым он принялся раздавать какие-то указания, я же воспользовалась возможностью осмотреться. Помещение, в котором мы все еще находились, оказалось небольшим и абсолютно круглым. Мебель вообще отсутствовала, но зато были гигантские обзорные окна, плотно закрытые снаружи. Интересно, из какого материала сделаны стены? Похоже на камень, но стыков и швов не наблюдалось... Я уже хотела продолжить исследование и все старательно перещупать, как меня вежливо окликнул тивэй:
— Сея Алиса! Идемте, вас сейчас проводят в комнату и помогут разместиться. Надеюсь, через пару часов вы успеете немного прийти в себя после дороги и нашего дождя и не откажитесь разделить со мной ужин.
И приставив ко мне сопровождающего, Илон распрощался и исчез. Я же, оставляя за собой мокрый след, послушно последовала за очередным серокожим, который, по-видимому, выполнял здесь роль дворецкого.
В итоге меня привели в не очень большую, но просторную комнату с отдельной ванной и окном в полстены. Мой невозмутимый провожатый, в отличие от хозяина, не мог похвастаться таким обширным знанием языков, поэтому объяснялись мы жестами. Вежливый, но неподобострастный, он оставил меня одну только тогда, когда убедился, что я точно поняла, как пользоваться местной сантехникой. Когда за ранкаром закрылась дверь, я решила сначала связаться с флаем, которая должны была следовать за мной и собственно из-за которой и я оказалась в этих сомнительных гостях:
— "Капля, ты тут?"
— "Да, Алиса"
— "Ты же все слышала?"
— "Да"
— "Спасибо, что не вмешивалась, боюсь разговаривать на два фронта я была бы не способна и выдала себя с головой раньше времени"
— "Ты наделяешь меня несуществующими качествами — я не инициатор, а исполнитель, за исключением тех случаев, когда твоя жизнь находится в непосредственной опасности. И то, последнее — заранее заданная установка, базовая функция по умолчанию"
— "Ясно. Но все равно спасибо, мне спокойнее, когда знаю, что ты где-то поблизости" — закончив разговор, я потопала в ванну, отмываться и отогреваться. Горячая вода, пена и шампунь быстро сделали свое дело — я быстро пришла в норму и, закутавшись в гигантское полотенце, вернулась в комнату. Увы, мое платье не пережило местных вывертов погоды — град нескольких местах испортил тонкую ткань. Покрутив в руках уже ненужную тряпку, я отбросила ее в угол на пол, и нажала на кнопку вызова дворецкого.
Серокожий появился моментально. Я старательно пыталась объяснить ему, что мне требуется какая-нибудь одежда, и даже продемонстрировала погибшее платье, но ранкар оказался не пробиваем и на каждую мою попытку объясниться отвечал непонимающим жестом. Внезапно меня осенило!
— "Может так мы быстрее договоримся?" — постаралась я направить целенаправленный ментальный зов дворецкому, как тогда в кабинете у Всеслава, когда меня знакомили с 'оборотнями'.
Привычно-невозмутимый ранкар моментом поменялся в лице и мотнул головой, словно пытался отогнать наваждение.
— "Что?" — наконец-то выдохнул он, весьма странно и натянуто улыбаясь.
— "Замечательно, — широко улыбнулась я — Вижу, что контакт есть. У меня произошла небольшая неприятность и я очень рассчитываю на вашу помощь. Дело все в том, что мое платье испорчено, и мне не в чем выйти к ужину, — здесь я протянула предмет разговора мужчине, а он его автоматически принял.... и уже через секунду с интересом принялся разглядывать.
Надо отдать серокожему должное — пришел в себя он быстро. И что удивительно, тряпка, которая раньше была моей одеждой, вызвала у него немногим меньше удивления, чем сама я.
Второй раз объяснять мне ничего не потребовалось, и в итоге, пообещав мне что-нибудь подобрать, ранкар отвесил мне короткий поклон и ретировался, так и не выпустив из рук мое, погибшее в неравной борьбе со стихией платье.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |