Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Кроме меня, здесь еще человек двадцать-тридцать стариков, они тут очутились все по разным причинам. Почти все они спокойно живут в Стартовом городе, но мне здесь по душе, это гораздо лучше, чем просто сидеть и питаться три раза в день.
Он чуть приподнял удочку.
— Я долго искал хорошие речки и озера, пока не забрался наконец вот в эти места.
— А, вот как... ну, на этом уровне почти нет монстров.
Нисида улыбнулся, но ничего не сказал. Затем он поинтересовался:
— Да, а на верхних уровнях есть хорошие места?
— Хмммм... ну, шестьдесят первый уровень — это одно громадное озеро, пожалуй, скорее даже море, говорят, там водятся огромные рыбы.
— Ооо! Мне надо будет как-нибудь туда наведаться.
В этот момент его поплавок начал быстро погружаться в воду. Нисида, не тратя времени даром, тут же дернул удочку. Похоже, уровень его рыболовного навыка действительно был высок, да и способности к рыбалке тоже.
— Ух ты, какая здоровенная!
Я потянулся вперед, чтобы лучше видеть; Нисида тем временем спокойно смотал леску и проворно извлек из воды отсверкивающую синим рыбину. Рыба немного подергалась у него в руках и исчезла в его рюкзаке.
— Обалдеть!..
Смущенно улыбнувшись, Нисида поднял голову и сказал:
— Ничего особенного. Все, что нужно — это поднять свой рыболовный навык.
Затем он поскреб в затылке и добавил:
— К сожалению, хоть я и умею ловить рыбу, я не могу ее нормально готовить... Хочется сасими или жареной рыбки, но без соевого соуса ничего не получается.
— А... ну да...
Я колебался. Вообще-то мы сюда переехали, стараясь избежать других людей; но я подумал, что этот человек вряд ли увлекается слухами и сплетнями.
— ...Я знаю кое-что, что на вкус совсем как соевый соус...
— Что?!
Нисида придвинулся ближе, его глаза за стеклами очков блестели.
Когда встречающая меня Асуна увидела Нисиду, ее глаза округлились от удивления, но она тут же улыбнулась и сказала:
— С возвращением. У нас гость?
— Да, это Нисида одзи-сан, рыбак. А это...
Я повернулся к Нисиде, и мой голос увял — я был не совсем уверен, как мне следует представить Асуну. Асуна же улыбнулась старому рыбаку и представилась сама:
— Я его жена Асуна. Добро пожаловать в наше жилище, — и она уверенно кивнула.
Нисида таращился на Асуну, разинув рот. На ней сейчас была надета простая длинная юбка, льняная блузка с фартуком поверх и головной платок. Ничего в ее внешности не осталось от могучего воина и члена РыКов — но красота никуда не делась.
Мигнув несколько раз, Нисида наконец пришел в чувство и сказал:
— А, ах, приношу свои извинения. Я был просто зачарован. Я Нисида. Прошу прощения, что так вот к вам вторгаюсь...
Он почесал в затылке и рассмеялся.
Асуна обрушила на громадную рыбину, пойманную Нисидой, все свое немалое кулинарное мастерство и выложила ее на стол в виде сасими и жареной рыбы, приправленных соевым соусом. Когда Нисида ощутил аромат самодельного соевого соуса, его ноздри раздулись; лицо выражало чистый восторг.
Рыба была как раз подходящей жирности и по вкусу походила больше на желтохвоста, чем на пресноводную рыбу. По словам Нисиды, чтобы ее поймать, нужно было иметь не менее 950 очков в рыболовном навыке. После короткой беседы мы трое вооружились палочками и сосредоточились на еде.
Тарелки опустели — мы и глазом не успели моргнуть; Нисида, держа в руках чашку чая, вздохнул с выражением полного блаженства на лице.
— ...Ахх, это было просто замечательно. Благодарю. Подумать только, в этом мире действительно существует соевый соус...
— О, это самодельный. Можете взять немного с собой, если вам понравилось.
Асуна принесла с кухни небольшую бутылочку и передала Нисиде. Я подумал, что не рассказывать ему рецепт было хорошей идеей. Асуна улыбнулась и сказала Нисиде, который начал горячо благодарить:
— Не стоит, не стоит; вы ведь принесли такую замечательную рыбу, — и добавила после короткой паузы: — Вот Кирито-кун еще ни разу ничего не поймал.
После этого неожиданного укола я молча отхлебнул чаю и лишь потом произнес:
— У здешних озер слишком большой уровень сложности.
— Вовсе нет. Только у того озера, в котором ловил Кирито-сан.
— Э...
От слов Нисиды я потерял дар речи. Асуна принялась хохотать без остановки, схватившись за живот.
— Но почему они так установили?..
— Ну, по правде сказать, в этом озере... — Нисида понизил голос, так что мы с Асуной придвинулись ближе. — ...Я думаю, там обитает местный бог.
— Местный бог? — в унисон переспросили мы. Нисида улыбнулся, поправил очки и продолжил.
— В деревенском магазине есть одна наживка, которая намного дороже остальных. Мне было очень любопытно, что она может, и однажды я решил купить ее и попробовать.
Я невольно сглотнул.
— Но на нее ничего не клевало. Я пробовал в разных местах, пока не подумал наконец про это трудное озеро.
— И вы, и вы что-нибудь поймали?..
— Ну, во всяком случае, что-то клюнуло.
Нисида энергично кивнул, а затем на лице у него отразилось сожаление.
— Но моей силы не хватило, чтобы это вытянуть, и в итоге я лишился удочки. Мне удалось увидеть только тень в последний момент. Оно было не просто громадное; его можно было бы назвать монстром, хотя и в ином смысле, чем тех, что обитают в охотничьих землях.
Он развел руки во всю длину. Вот, наверно, что означала его многозначительная улыбка, когда я сказал, что на этом уровне почти нет монстров.
— Уаа, хочу его увидеть! — с горящими глазами воскликнула Асуна. Тогда Нисида, поймав мой взгляд, сказал:
— Поэтому у меня к вам предложение. Хорошо ли у вас с силой, Кирито-сан?..
— Ну, должно быть нормально...
— Тогда как насчет того, чтобы нам порыбачить вместе?! Я буду держать, пока не клюнет, а потом передам удочку вам.
— Хмм, стало быть, "обмен" во время рыбалки... такое вообще возможно?..
Я склонил голову набок.
— Давай попробуем, Кирито-кун! Это должно быть интересно!
На лице Асуны был написан полный восторг и предвкушение. Но, по правде сказать, я и сам был заинтригован.
— Ну что ж, давайте попробуем.
После этих моих слов лицо Нисиды расплылось в улыбке.
— Вот это правильное отношение, уа-ха-ха.
Следующей ночью.
Попричитав "холодрыга-холодрыга", Асуна наконец залезла под одеяло, прижалась ко мне и удовлетворенно вздохнула. Сонно моргнув, она улыбнулась, словно подумала о чем-то хорошем.
— ...Здесь так много разных людей.
— Интересный тип, да?
— Ага.
Затем Асуна, внезапно стерев с лица улыбку, произнесла:
— До этого времени я сражалась только на верхних уровнях. Я совершенно забыла, что есть люди, которые живут нормальной жизнью... Не хочу сказать, что мы особенные; но думаю, раз у нас достаточно высокий уровень, чтобы драться на переднем крае, это значит, что мы несем за них ответственность.
— ...Никогда не думал об этом под таким углом... мне всегда казалось, что становиться сильнее — это просто способ выжить.
— Думаю, теперь многие будут полагаться на тебя. В том числе и я.
— ...Только вот с моим-то характером... когда я слышу такие вещи, что от меня все чего-то ожидают, мне только сильнее хочется удрать.
— Ну ты...
Асуна недовольно надулась. Я погладил ее волосы, думая, что хорошо бы эта жизнь продлилась еще немного. Ради Нисиды и других игроков нам придется когда-нибудь вернуться на передний край. Но хотя бы сейчас...
Судя по сообщениям от Эгиля и Клайна, они там трудились в поте лица, стараясь очистить 75 уровень. Но сейчас, я верил в это всем сердцем, самым важным для меня было жить вдвоем с Асуной.
К оглавлению
Глава 19
Через три дня рано утром Нисида сообщил нам, что собирается ловить местного бога. Прийти посмотреть должно было человек тридцать — похоже, он рассказал об этом всем своим друзьям-рыбакам.
— Это фигово. Асуна... что мы будем делать?
— Хмммм...
По правде сказать, нас это совсем не обрадовало. Мы переселились сюда, чтобы скрыться от сплетников и фанатов Асуны, так что нам не очень-то хотелось появляться перед такой прорвой народу.
— А что если так?!
Асуна подобрала волосы и огромным шарфом замотала лицо по самые глаза. Но и на этом она не остановилась: поколдовав немного с кнопками своего меню, она облачилась в простенькое пальто.
— ...Ага. Нормально. Ты выглядишь как настоящая крестьянская жена.
— ...Это комплимент?
— Разумеется. Ну а в моем случае — меня никто не узнает, если только я не надену свое боевое снаряжение.
Еще до восхода солнца мы с Асуной вышли из дома; она несла корзинку для пикника. Асуна вполне могла извлечь ее, когда мы доберемся на место, но настояла, что это часть маскировки.
Для начала зимы сегодня было довольно тепло. Пройдясь немного через лес гигантских сосен, мы наконец-то увидели между стволов блестящую водную гладь. Там уже собралась толпа. Я нервничал, но все же подошел; знакомая плотная фигура со смехом помахала мне рукой.
— Уа-ха-ха, как замечательно, что у нас сегодня такая прекрасная погода!
— Здравствуйте, Нисида одзи-сан.
Мы с Асуной кивнули. Он сообщил, что вся разношерстная и разновозрастная толпа, что здесь собралась, представляла собой гильдию рыболовов, которую Нисида возглавлял. Мы поздоровались со всеми; мы здорово нервничали, но Асуну, похоже, никто не узнал.
Ну да бог с этим. Нисида одзи-сан проявил куда большую активность, чем я предполагал. Скорее всего, в той фирме он был замечательным руководителем. Атмосфера уже была весьма оживленной — оказалось, до нашего прихода здесь проводилось рыболовное состязание.
— Ээ... ну что ж, наконец-то мы начинаем главное мероприятие дня!
С этим громким заявлением Нисида направился к нам с длинной удочкой в руках, и толпа зрителей разразилась радостными возгласами. Я взглянул на его удочку; бездумно провел глазами по всей длине. То, что висело на самом конце, меня поразило.
Это была ящерица, причем аномально крупная. Длиной она была с предплечье взрослого человека. Ядовитая на вид красно-черная кожа блестела, словно подчеркивая, что ящерица совсем свежая.
— Ииииии!..
Асуна заметила ящерицу позже, чем я; ее лицо тут же застыло, и она отступила на несколько шагов. Если это была наживка, то ловить мы собирались что-то невероятное.
Однако времени на то, чтобы спросить, у меня не оказалось: Нисида повернулся к озеру и поднял удочку. С коротким выкриком он весьма величественно ей взмахнул, и огромная ящерица, описав дугу в воздухе, плюхнулась в воду.
Ждать во время рыбалки в SAO почти не требовалось. Достаточно было закинуть наживку в воду, и либо рыба клевала в течение нескольких десятков секунд, либо ты терял наживку. Мы невольно сглотнули, наблюдая, как леска уходит в воду.
Прошло всего лишь несколько секунд, и удочка задергалась. Однако Нисида не шевельнул и пальцем.
— Вот он, вот он, Нисида-сан!
— Еще рано!
За стеклами очков Нисиды горели огнем глаза, принадлежавшие добродушному обычно дедуле. Нисида продолжал следить за пляшущей удочкой, не шевелясь.
Удочка дернулась сильнее.
— Пора!
Нисида откинулся назад и изо всех сил потянул удочку на себя. С одного взгляда на леску мне было ясно, насколько сильно она натянута; она звенела, как струна.
— Он клюнул!! Дальше полагаюсь на вас!!
Я осторожно потянул удочку, врученную мне Нисидой, но она и на сантиметр не подалась. Чувство было такое, словно рыболовный крючок зацепился за что-то, вросшее в дно. Я оглянулся на Нисиду, беспокоясь, действительно ли это рыба клюнула, и тут внезапно...
...леску резко и мощно потянуло в воду.
— Аххххх!
Я тут же как следует уперся ногами в землю и потянул обратно. Сила, приложенная с обеих сторон, быстро вышла за пределы разумной нормы.
— Ее, ее можно сильнее натягивать? — спросил я Нисиду, тревожась за прочность лески.
— Она высшего качества! Можешь тянуть сколько хочешь!
Нисида кивнул; лицо его от возбуждения раскраснелось. Я перехватил удочку поудобнее и потянул со всей силы. Удилище перегнулось посередине и стало напоминать большую букву U.
Каждый игрок, когда получает очередной уровень, имеет выбор: повышать силу или ловкость. Секироносцы вроде Эгиля выбирают обычно силу, а рапиристы, такие как Асуна, предпочитают ловкость. Я был обычным мечником и повышал обе характеристики, но все же ловкость я ставил несколько выше силы.
И все же это перетягивание каната я выигрывал — в основном, видимо, потому что уровень у меня был достаточно высок. Я медленно, шаг за шагом отходил назад, вытягивая здоровенную зверюгу из воды на сушу.
— Аа, я его вижу!!
Асуна, склонившись над водой, показывала рукой. Я шагал, откинувшись всем телом назад, от воды, так что посмотреть и убедиться не мог. Зрители, крича громче обычного, все кинулись к озеру, которое было глубоким уже у самого берега. Не в силах подавить любопытство, я сосредоточил все силы на том, чтобы тянуть удочку.
— ?..
Внезапно склонившиеся над водой зрители застыли и даже сделали несколько шагов назад.
— Что случилось?..
Не успел я закончить фразу, как вся толпа развернулась и кинулась прочь. Даже Асуна с Нисидой удирали; они оббежали меня с разных сторон, и лица у них были белые, как мел. Я собрался было оглянутся им вслед, как вдруг — сила, тянувшая мои руки, исчезла, и я шлепнулся на задницу.
Что, неужели леска порвалась?!
Подумав так, я немедленно отбросил удочку и кинулся в сторону озера. Как вдруг сверкающая озерная гладь вспучилась.
— Э?..
Я застыл на месте, вытаращив глаза; и тут до меня донесся далекий голос Асуны:
— Кирито-кууун — там опаснооо!!!
Обернувшись, я увидел, что Асуна, Нисида и все остальные уже взобрались по сходящему к озеру откосу и сейчас находятся на приличном расстоянии от меня. Позади раздался громкий плеск воды, и только тут до меня начало доходить. С чувством непонятного беспокойства я вновь повернулся к озеру.
Рыбина стояла.
Точнее говоря, это чудовище напоминало целаканта, гибрид рыбы и ящерицы, только этот конкретный экземпляр больше смахивал на ящерицу. Он стоял себе на траве на своих шести крепких ногах и взирал на меня свысока, а с боков его на землю струились водопадики.
Я сказал "взирал свысока", потому что росту в этой зверюге было не меньше двух метров. Его пасть, в которой, на глаз, вполне могла поместиться целая корова, висела чуть выше моей головы, и из нее торчала знакомая ящеричья лапка.
По бокам головы колоссальной ископаемой рыбины торчали два глаза размером с баскетбольный мяч; наши взгляды встретились. Тут же появился желтый курсор, информируя меня, что передо мной монстр.
Нисида говорил, что местного бога можно назвать монстром, но в ином смысле, чем обитающих в охотничьих землях.
В каком еще, к черту, ином смысле? Эта тварь была монстром во всех абсолютно смыслах.
Я сдавленно ухмыльнулся и сделал пару шагов назад. Затем развернулся и понесся прочь. Колоссальная рыбина у меня за спиной издала громоподобный рев и бросилась за мной; от каждого ее шага содрогалась земля.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |