Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Матросом.
— Это за место Дика, что ли? — вступив в разговор, подался вперёд, Рос.
— Наверное, — аккуратно заметил Эргу, тщательно обдумывая каждое слово. — Просто взяли, а заместо кого не знаю.
— Наверняка, вместо Дика, — задумчиво проговорил Рос.
— А может, вместо Старого Тома. Он ещё в прошлый раз говорил, что это его последний поход. Уж больно его старуха в прошлый раз напужала, что если он ещё раз подцепит ту заразу, то она ему сделает так, что цеплять её будет уже нечем. — И трое бородачей расхохотались во всё горло.
Эргу тоже улыбнулся.
— Ведь и Лас собирался уходить в стражу, — напомнил братьям Рой. — Помните как его уговаривал тот десятник? Как пел ему песни, что такие силачи им просто до невозможности нужны. Переманят ведь. Только на берег сошли и уже непонятно сколько народу недосчитаемся к отплытию! Ты пока, парень, налегай на местную хавку, — повернулся он к юноше, — на борту пища у нас поскромнее будет.
— Это ещё мягко сказано, — тихо пробормотал Рос, но молодой охотник всё прекрасно расслышал. И ему даже стало как-то жалко выдуманного им несколько минут назад Виса.
Эргу старался придумать какой-нибудь благовидный предлог, чтобы улизнуть от так неаккуратно им выбранной компании. Судьба всё решила за него.
— Всё баб тискаете! — подлетел к столу паренёк несколькими годами младше Эргу.
— Чего тебе, юнга? — прорычал Рой. — Если ты помешал нам без уважительной причины, то я тебя... — он не договорил, но предъявленный кулак, возникший перед носом вновь прибывшего много сказал и без слов.
— А что я? Я — ничего! — постарался попридержать свой юношеский пыл молодой человек. — Капитан объявляет сбор команды.
— Чего приключилось? — ссаживая с колена девушку, поинтересовался Рой.
— Я знаю? — пожал плечами юнга. — Мне приказали собрать команду. Более я ничего не знаю, — оглядев зал и более не увидев никого своего, он повернулся и столь же стремительно исчез.
— Все за мной! — вскочил боцман. — И ты, новенький, не отставай. — Последнее было сказано молодому охотнику.
Все четверо выскочили из дверей, но юноша повернул в сторону и бородачи неслись на корабль уже в троём, не заметив, что мнимый новичок пропал по пути.
Заметив выписку следующего трактира Эргу, поправив съехавшую прямо на глаза от бега шляпу, вошёл. Наученный опытом он сразу решил, что не будет врать о том, что нанялся на определённый корабль, а решил представиться тем, кто ищет работу и пробует наняться на корабль.
Обежав взглядом внутренние убранства сего заведения, юноша увидел, что оно мало чем отличается от предыдущего. Те же столы и лавки, та же публика, те же запахи, тот же неистребимый дух веселья — удалого и всеобъемлещего, столь короткого для людей, наконец вступивших на земную твердь за многие месяцы прибывания на палубах пусть и верных, но не дающих полной веры в успех и счастливое возвращение назад, судов. И в ожидании нового расставания с этой твёрдой уверенностью под ногами, матросы жили сиюминутными радостями, тратя своё невеликое жалование на нехитрые развлечения.
Всё отличие этого трактирчика от предыдущего заключалось в музыканте в углу, лихо наяривающем на своём струнном инструменте развесёлую мелодию. Кое-кто из посетителей разпевал под этот нехитрый аккомпанемент песенку, столь же жизнерадостную, как и сама мелодия. Эргу эта песня показалась знакомой. Точно! Её пел тот здоровяк, встреченный ими, когда они только покинули подводный дом, беседующий с воображаемой Лоттой. Неожиданно юноша подумал о том, что всеобщее веселье охватило и его и он тоже хотел бы подпеть этому многоголосому залу — певцу, но он не знал слов. Те из посетителей, кто, как и юноша, не знал текста песни, раскачивали свои кружки в такт.
Перед юношей, вытирая руки не очень чистым полотенцем, возникла тощая фигура. Высокий, но чрезвычайно худой, мужчина с гладко выбритыми щеками, но невероятно длинными усами, спускающимися до плеч, поинтересовался:
— Что пожелаете?
— Что-нибудь перекусить, — ответил юноша.
— Вино подать? — оглядев могучую фигуру Эргу, спросил усач.
Молодой охотник отрицательно потряс головой.
Усатый хозяин, а что это был именно владелец этого заведения не вызывало сомнение, так как он немедля начал отдавать распоряжения молоденьким официанточкам и поварятам. Предварительно усадив Эргу за стол, он отправился на кухню, откуда его раскатистый голос был хорошо слышен.
Между столиков с тарелками и кружками в руках перемещались две девушки. Одна из них, умудряющаяся нести в каждой руке по три пузатых кружки с пенным напитком, неожиданно вздрогнула и обернулась. Эргу, предчувствуя, что события развиваются полным ходом, не отрываясь смотрел за их развитием. В тарелку, за неимением пока таковой, он смотреть, ясное дело не мог, и поэтому внимательно следил за девушкой. Вздохнув, она поставила кружки на стол, а затем случилось то, от чего юноша едва не открыл рот. Даже Приятель не остался безучастен к увиденному. Девушка, чей тоненький стан, казалось, можно обхватить двумя ладонями, соединив при этом большой и указательный палец каждой из рук, взяла одну из кружек и заехала глядящему на неё с ухмылкой, парню, в лоб. Тот рухнул на пол. Подскочивший к нему усач похлопал его по щеке. Когда от проделанной процедуры слегка зашевелился к хозяину подошёл один из поваров, что читалось по его поварскому колпаку, и они ухватив того за руки и за ноги, раскачав выкинули его на улицу. Тот с воплем улетел. Как ни в чём ни бывало, отряхув руки, усач и повар вернулись к своим делам.
— Крут, Бордео! Крут! — проговорил сидящий напротив Эргу, пожилой моряк. Его лицо не выражало ни грамма удивления. — Все знают, что лапать его дочек нельзя. Даже чужаки, не бывавшие здесь раньше, понаслышаны об этом. Да вот иногда находся идиоты, желающие всё проверить на собственной шкуре. Ну и поделом! Раз мозгов нет, то и не жалко. Жаль только, Илка последнее ему кружкой выбила.
— Да уж! — отходя от увиденного, только и смог проговорить Эргу. — Такого я ещё не видел.
— У них всей семейке, палец в рот не клади. — продолжил собеседник юноши. — Только Бордео больно сильно о своих дочках печётся. Они за себя и сами могут постоять, что мало не покажется. Видал, что творит? Это он только её за мягкое место ущипнул.
Эргу сравнил отношение к подобному факту девушек в "Весёлом Стене" и здесь. Местный ответ на подобное посягательство, положа руку на сердце, был Эргу больше по душе.
Правда, Вин на месте этой девушки, вообще, оторвала бы наглецу руки и ноги, поменяла бы их местами и сказала бы, что так и было с самого начала.
Вскоре перед столиком возникала сестра Илки и поставила возле Эргу тарелку с ароматным рагу. На отдельной тарелке лежали несколько больших ломтей хлеба. Юноша, поддался волшебству дивного аромата и принялся за еду, несмотря на то, что голоден он не был — в гостинице, в которой они остановились с Вин, кормили прекрасно и разнообразно. Тем не менее, приготовленная местным кулинаром пища была весьма и весьма недурна. Да и хлеб был почти горячий и Эргу с удовольствием стал отрывать от хрустящей корочки по небольшому кусочку и отпралять в рот.
Сотрапезник юноши тоже сосредоточенно работал челюстями, жуя приготовленную на вертеле курочку.
Работая ложкой, молодой охотник не забывал следить за происходящим. А вокруг происходимло много всего, только пока ничего интересного не наблюдалось. К музыканту присоединилась девушка-подросток, почти ещё девочка, и необычайным для её возраста сильным голосом затянула баладу о моряке, ушедшем в море, оставившем на берегу невесту и о том, как она ждала его много лет, не смотря на то, что многие полагали, что он погиб. Но он оказался на острове, куда его выкинуло бурей после крушения корабля. И спустя многие годы смог вернуться к своей любимой и как после этого они счастливо зажили. Пение девушки Эргу понравилось и он не поскупился, дав монетку исполнительнице, когда она обходила зал с тарелочкой для подаяний. Не все заплатили ей за пение, но и пожилой моряк, сидевший рядом с юношей жадничать не стал и одарил певунью монеткой.
— Я сюда хожу только ради её пения, — поделился моряк. — Не знаю почему, но от её песен душа расцветает. Сама маленькая, а поёт так, что душа ей подпевает. А ведь и у меня могла бы быть уже такая внучка, — продолжил он и замолчал лишь горестно вздохнув. — Но, что уж говорить...
— Хорошо поёт, — согласился Эргу.
— Не просто хорошо, — не согласился моряк. — Великолепно.
— Может быть, — не стал спорить юноша. — Я не слишком — то в этом и разбираюсь.
Девушка продолжала обходить зал, но подаяние было небогатое. Пьющая и жующая публика не спешила кидать монеты в подставленемую в надежде тарелочку.
Юная певица вновь ушла в угол зала, где музыкант продолжал наигрывать незатейлевую мелодию. После того как они с девочкой перекинулись парой слов, он начал наигрывать новую песню, а она запела. Её пение не оставило равнодушным и Эргу. Что-то в этом скользящем по залу голосу было необъяснимо приятным и в то же время грустным. Песенка, как и предыдущая была о всепобеждающей любви, но почему-то на глазах юноши, впервые в осознанном возрасте, появилась солёная влага. Юноша быстро сморгнул её, чтобы никто не заметил его секундной слабости. Пожилой моряк не скрывая, вытерал глаза и даже достал платок.
После исполнения этой песни девушка собрала немного больше монет в свою тарелочку. Когда девушка проходила мимо Эргу достал из кармана небольшую золотую монетку и бросил певунье. Заслужила! Увидев её девушка широко улыбнулась, вежливо присела в поклон и продолжила свой путь по залу.
Его широкий жест не остался незамеченным сотрапезником:
— Правильно сделал, парень. Ей не место здесь. Авось теперь ей деньжат надолго хватит. И она не появится здесь. А то... — договорить он не успел, так как события вокруг приняли совсем иной, неожиданный оборот. Хотя таковым он оказался, наверняка, только для Эргу, плохо знакомым с местнымы реалиями.
— Это мы ещё посмотрим! — услышал Эргу противно — шепелявящий кричащий голос. — Двое оборванцев даже по портовым меркам схватив певунью за руки потащили её по направлению к лестнице, ведущей наверх. Девушка извивалась и пыталась укусить тащивших её.
— Эй, хозяин, — крикнул моряк, сидевший с Эргу. — Чего просходит? Позови своих людей!
— Ещё чего, — спокойно протирая стакан не слишком — то и чистым полотенцем проговорил усач. — Будут они ещё заморачиваться из — за бродяжки.
— Но ведь своих — то защищаешь, а она — то чем хуже?
— Ну так, это моя кровинушка, а эта приблудилась и знаю — то её одну седмицу. Не убудет с неё, пусть ребята развлекутся.
— Ах ты ж, тварь! — поднимаясь из-за стола, проговорил пожилой моряк. Схватив кружку со стола, он со всей силой удаорил её по столу. Кружка разбилась и в его руке осталась ручка с большим острым осколком. — А ну вы, уроды, — обратился он уже к двоим, которые уже почти дотащили свою жертву к лестнице.
— Пошёл вон, старик, — крикнул один из них. — Не мешай развлекаться. Попредержите-ка хрыча старого крикнул он уже своим дружкам с которыми сидел за одним столом.
Они окружили старика. Правда пожилой моряк был могуч как дуб, но и противником было много. Его окружили пятеро. И они не были хилыми, к сожалению.
— Эй, — поднялся Эргу. — Пропустите нас и дело кончится миром.
— А ты кто такой? — спросил один из пятерых, но юноше было уже не до ответов.
— Помогите! — раздался крик. Но юноша услышал его не ушами. Он раздался прямо в мозгу и заполнил собой, казалось, всё нутро юноши. Мысле-речь!
Юноша обратил внимание, что от этого крика вздрогнул и пожилой моряк. "Так, всё интереснее и интереснее!" — подумал юноша.
— Поспеши! — крикнул моряк. — Я с ними разберусь.
К юноше бросились ещё пятеро дружков негодяев. "Да сколько же Вас здесь!" — мысленно вздохнул Эргу и стал пробиваться сквозь вытащенные на белый свет ножи и костеты.
— Кто-нибудь помогите! — раздался ещё более отчаянный мысле-крик девушки.
В этом крике было столько отчаяния и боли, что юноша не стал мешкать. Но заняться ими юноша не успел. Из под стола вихрем вылетем Приятель. Ощерившись, он бросился на первого попавшего подлеца, пытавшего преградить юноше дорогу. Свалив его с ног он вцепился в бедро второму. Выплюнув клок плоти он прыгнул на третьего. В этот момент он выглядел настолько жутко, что передёрнулся даже Эргу. Глаза его его четвероного друга стали кроваво-красными, зубы и до этого весьма острые превратились в тигриные клыки, с которых на поверженных врагов капала слюна, перемежаясь с красным.
Моряк умело действовал осколком кружки, выведя из строя двоих противников, стонувших на полу.
Оттолкнувшись от стола, движением каким позавидовал бы любой акробат-циркач, Эргу взлетел на верх лестницы и оказался на втором этаже, на котором были, скорее всего, жилые помещения, так как с обеих сторон было множество дверей. Учитывая небольшой общий размер этажа, каморки, скрывающиеся за дверьми должны были быть не больше пары шагов каждая. Но юношу в данный момент проблемы их жильцов интересовали мало.
Из-за большого количества дверей юноша сперва растерялся. К тому, что удивительно, из комнаток не раздавалось не единого звука. Из временного стопора Эргу вывел из себя крик. Не мысле — крик, а самый обычный, производимый с помощью человеческого горла. Он раздался из ближайшей двери. Юноша ударил плечом по двери и вместе с ней влетел в комнатку, в которой с трудом помещалась кровать. На ней барахталась девушка. Один из мерзавцев зажал ей рот, а второй стягивал платьице. Именно его впервую очередь Эргу отправил в беспамятство, врезав по затылку кулаком сверху. Второй — попытался выхватить нож из-под голенища сапога, но не успел даже вытащить его, так как расверепевший молодой охотник и ему вмазал от всей своей широкой души.
Девушка не могла произнести и слова. Она открывала рот, но сказать что-либо у неё не получалось. Её трясло и юноша понял, что срочно нужно что-то делать. Он вытащил из вместительного кармана штанов небольшую изящную фляжку, в которую перед своим небольшим путешествием немного налил бормутуна — крепкого спиртного напитка, производимого в городе. Фляжка была захвачена на всякий случай. Юноша пить не собирался, но мало ли какия ситуация могла произойти. Он открутил колпачок и протянул фляжку девушке. Вариант был плохой, но её нужно было срочно выводить из этого состояния. Певунья кивнула и сделала малюсенький глоточек. Этого хватило, чтобы она закашлялась, из глаз покатились слёзы, а сам напиток был выплюнут на пол. Однако, это грубое средство помогло. Девушка немного пришла в себя и её тело стало вздрагивать реже. То, во что была одета певунья больше к носке не годилось, так как было всё разорвано. Юноша снял свою куртку, и протянул девушке.
— Идти можешь? — помогая ей встать, спросил юноша. Певунья кивнула. — Они не успели...? — От ответа девушки зависела жизнь насильников и в руках Эргу блеснул нож. Перед глазами встала Вин, отбивающаяся от таких же уродов и молодой охотник посмотрел в глаза девушке.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |