Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Два пути


Опубликован:
07.06.2018 — 27.08.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Кё пытается устроить отношения любимого парня и своей сестры, но это не так просто, как кажется, да и реальная жизнь постоянно встревает когда не надо. Комедийно-драматичная повседневность, немного мистики, подростковая драма - всё как и в оригинале.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не совсем к нему. — Оказаки-сан подтолкнул меня вперёд. — Сагара-сан, Каппей хотел бы пожить в комнате Сунохары. Вы разрешите ему?

— Прости, Оказаки, психиатрическая больница в другой стороне. — почему-то ответила женщина. Оказаки-сан хмыкнул.

— Он не свихнулся. Просто ему негде жить, а Сунохаре не помешает адекватный сосед, который приучит его наводить порядок.

— Он-то приучит? — Сагара-сан смерила меня взглядом. — И вообще, Оказаки, ты чем думаешь, когда такого милого парня сюда приводишь? Его же легко за девушку примут и мне общежитие разнесут.

— Он может за себя постоять. — ответил Оказаки-сан. Я невольно поёжился — постоять-то за себя как раз не могу, только убежать со всех ног.

— Да всё равно. — Сагара-сан вздохнула и вновь окунула швабру в ведро. — Парень не из нашей школы, я правильно понимаю? Ну вот. Даже если спортсмен где-то там, всё равно не имею права его пустить — а он и на спортсмена не похож. И если я буду пускать в общежитие кого попало, то во что оно превратится, когда уже и так? — она выразительно указала на пятно.

— Оказаки-сан, не переживайте. — кажется, здесь ловить нечего. — Я на вокзале привык...

— Подожди, Каппей. — перебил он меня. — Сагара-сан, разве вы не должны мне услугу?

— С каких пор? — проворчала она.

— С тех самых, как я научил вас приёмам против беспокойных жильцов. — ответил Оказаки-сан.

— И я теперь за это должна?

— Разумеется. — кивнул Оказаки-сан. — Вы же порядочная женщина, значит, умеете отвечать услугой за услугу.

— Оказаки, ещё раз скажешь мне "женщина", и я эту швабру знаешь куда тебе засуну? — Сагара-сан выпрямилась и задумчиво посмотрела на меня.

— Эх... — неожиданно мягко сказала она. — Напоминаешь ты мне одного... Ладно, проходи. Ночь тут посиди, а там подумаем. И Оказаки, если этот твой приятель будет поджигать стены, курить или сам сбежит от Сунохары, то даже не надейся, что я его вновь приму.

— Разумеется. — кивнул Оказаки-сан. — Пойдём, Каппей.

Я послушно последовал за ним на второй этаж, где мы остановились у одной из похожих друг на друга дверей, и Оказаки-сан толкнул её, даже не постучавшись.

— Эй, Сунохара, к тебе гость. — сказал он, заходя внутрь. Я прошёл за ним и уставился на комнату.

Честно, я видел помойки чище. Словно бы где-то в комнате была пространственная дыра, из которой периодически выпадало всякое. Посреди всего мусора стоял соскочивший с кровати парень со светлыми волосами. Иностранец? Да вроде нет.

— Оказаки. — неожиданно хриплым голосом сказал он. — Ты кого сюда привёл?

— Соседа. — Оказаки-сан подтолкнул меня. — Будете теперь жить вместе.

— Что? — громко завопил блондин, схватил Оказаки-сана, потянул его в угол и начал что-то выпытывать. Я вежливо не стал вслушиваться и лишь оглядывался, пытаясь понять, как мне тут устроиться.

Ну, пол очистить не проблема, тут весь мусор мелкий. Наверняка у Сагары-сан веник с совком найдётся... и швабра ещё одна... и мыло с тряпкой... и краска...

Боже, что тут вообще происходило.

— В общем, Сунохара согласен. — объявил Оказаки-сан, возвращаясь ко мне. Блондин кивнул, почему-то стараясь не смотреть на меня. — Не бойся, Хиираги-тян, он тебя обижать не будет, а если будет — крикни Сагару-сан, она с удовольствием его осадит.

— Я и не собираюсь обижать. — пролепетал парень, всё-таки взглянув на меня и сразу побледнев. — И вообще, это, буду выполнять любую просьбу.

— Как насчёт уборки в комнате? — тут же сказал Оказаки-сан.

— Не твою любую просьбу! — завёлся парень.

— Но в комнате точно надо убрать. — сказал я, чувствуя поддержку Оказаки-сана. — Как мне в таком жить?

— Ох, конечно! — блондин кинулся подбирать мусор.

— Ну вот, Хиираги-тян. — развёл руками Оказаки-сан. — Это бесполезное существо зовут Ёхей Сунохара и он будет служить тебе верой и правдой. Попроси его побыть скамейкой для твоих ног — исполнит без промедления.

— Да вот ещё! — заорал Сунохара, пытаясь собрать все пачки из-под сока разом.

— Сунохара, будешь скамейкой для моих ног? — спросил я. Тот выронил пачки и попытался приклеить на лицо улыбку.

— Разумеется, Хиираги-тян! — сказал он, нагибаясь с таким видом, будто большей радости не видел.

— Прости уж, лучшего жилья у меня нет. — сокрушенно вздохнул Оказаки-сан. — Ладно, устраивайтесь тут, а я пошёл.

— Э, Оказаки-сан, вы тут не останетесь? — встревожился я.

— Мне уже домой пора. — сказал он. — Ещё немного, и улицы станут совсем страшными. А тут ночевать я хочу ещё меньше, так что побежал. Думаю, вы справитесь. — он широко улыбнулся и вышел из комнаты. Я вздохнул и вновь посмотрел на Сунохару, который сообразил, что скамейка сейчас не нужна, и продолжил руками собирать мусор.

— Расчисть хотя бы этот кусок, чтобы спать можно было. — указал я на ковёр. — Завтра основной уборкой займёмся, сейчас поздно уже.

— Сию минуту! — Сунохара бросил так и не собранные пачки и бросился убирать с ковра замызганную майку с пакетами от чипсов. — Стоп, Хиираги-тян, вы собираетесь тут спать?

— Ну да.

— Вы чего! — завопил Сунохара. — Нет уж, ложитесь в мою постель, а здесь я переночую.

— Вот как? — я задумчиво посмотрел на его кровать. Надеюсь, она хоть сколько-то чистая. — Хорошо, если так. Тогда можно ещё халат? Хочу в ванную сходить.

— Да, конечно. — Сунохара быстро открыл шкаф и вынул на удивление приличный халат. — Хиираги-тян, вы прямо сейчас пойдёте?

— Ну да, а что?

— Я это... тогда сбегаю к Сагаре-сан, пижаму вам принесу, хорошо?

— О, спасибо. — что ж, парень пусть и неряшливый, но добрый. Когда я последний раз переодевался в пижаму и ложился спать в обычную постель? Уже и не помню.

Мылся я очень долго и тщательно, ибо кто знает, вдруг завтра отсюда выгонят, и надо пользоваться случаем. Будут деньги — возмещу Сунохаре мыло и шампунь. Наконец вода из горячей стала просто тёплой, и я понял, что надо вылезать. Пижаму в ванную мне не занесли, так что как был, в халате, отправился в комнату.

Сунохара успел принести не только пижаму, но и ужин в виде двух накрытых крышкой пиал, и сейчас терпеливо ожидал меня. Когда я в халате подошёл к столу, то он уставился на меня таким взглядом, что даже стало не по себе.

— Что тут у нас? — как бы он там не смотрел, еда сейчас волновала меня куда больше, и я открыл крышку.

Рис! С овощами! И так много! Лучший вечер в году!

— Приятного аппетита! — я схватил палочки и тут же принялся уплетать. Сунохара издал странный всхлип, вскочил и выбежал из комнаты. Я с удивлением посмотрел на захлопнувшуюся дверь, а затем задумчиво на его порцию.

Нет, это всё же будет некрасиво, так что сосредоточился на своём рисе, пока не прикончил его до последнего зёрнышка, после чего принял таблетку, переоделся в пижаму и лёг на кровать. Делать было нечего, и я взял одну из стоявших на стеллаже манг почитать. К сожалению, она была не спортивной, а какой-то фэнтезийной, из тех, где минимум смысла и одежды. Но, похоже, все тома тут были такие, так что просто лениво перелистывал страницы.

Сунохара явился где-то через полчаса, когда я уже начал зевать, взглянул на меня, побледнел, ушёл в дальний угол комнаты и лёг лицом к стене, не забыв утащить с собой свою порцию риса.

Я что, чем-то его обидел? Надо будет спросить Оказаки-сана, может, по незнанию сделал что-то не то. Вдруг эта манга неприкосновенна?

Но это уже завтра, а сейчас баиньки.

28 апреля, понедельник

Томоя Оказаки

— В общем, второе свидание тоже можно считать неудачным.

Я сидел в архиве и с наслаждением потягивал горячий кофе, рассказывая о произошедшем вчера. Фуко для разнообразия отсутствовала — как сказала Миядзава, у них закончилось дерево для звёздочек, и девочка, заявив, что сможет его добыть, смылась. Оставалось надеяться, что у неё хватит ума найти разницу между "добыть" и "украсть".

— Томоя-сан. — Миядзава поставила свой стаканчик на стол. — Можете как можно точнее повторить, что именно вам сказала Кё-сан?

Я послушно повторил, насколько помнил.

— М. — она слегка неловко улыбнулась. — Надеюсь, Томоя-сан, вы не обидитесь, если скажу, что полностью с ней согласна?

— Да я так-то тоже... — за вечер и ночь вроде как сумел понять, что именно пыталась донести до меня Кё, и не знал, чем можно на это возразить. Появилась девушка — добывай на неё денег, а не сиди и жди, что она сама вас обеспечит. Всё просто и понятно.

Ещё бы их было так просто заработать.

— Я могу помочь вам с чем-нибудь, Томоя-сан. — предложила Миядзава.

— Спасибо, но внезапно я знаю, что делать. — визитка Юсуке всё ещё была у меня, и если он примет на подработку и вообще не передумал, то проблема может решиться, не успев возникнуть.

Или привести на хвосте парочку новых.

— Вот как? Я очень рада за вас, Томоя-сан! — Миядзава искренне улыбнулась. Не возникни в моей жизни Рё — точно бы влюбился в неё. Но сейчас между нами исключительно устраивающая обоих дружба.

Иначе бы не решился такое попросить.

— Слушай, Миядзава... — я попытался сформулировать своё желание. — Все эти уроки жизни и прочее хорошо, но с Рё так нормально и не пообщался. Как ты смотришь на то, чтобы я привёл её сюда, и, это... посидели тут вместе?

Прямо посреди фразы я сообразил, что фактически прошу её предоставить архив под наши с Рё заигрывания. И только начал объяснять, что не это хотел сказать, как Миядзава резко встала.

— Томоя-сан, у меня есть вариант получше. — она прошла к книжному стеллажу. — Только... постарайтесь сдерживать себя, хорошо?

Э? Сдерживать? В смысле? Пока я пытался понять, о чём речь, Миядзава сняла с полки всё ту же книгу, из которой она вычитала то заклинание на встречу с тем, кому ты нравишься.

— Есть одно... любопытное и даже немного опасное заклинание. — сказала Миядзава, поворачиваясь ко мне. — У вас найдутся две монеты по десять йен?

— Ещё осталось. — порылся я в карманах.

— Если вы на столе прислоните их друг к другу вот так, треугольником. — она подошла и показала мне, как именно. — а затем отпустите и трижды скажете "СкоростнойКиануРивз", то скоро будете заперты на складе спортинвентаря с тем человеком, о котором думали в этот момент.

— То есть... если я буду думать о Рё... то я окажусь запертым с ней на складе? — не поверил я.

— Ага. — радостно подтвердила Миядзава.

Блин. Это очень опасное заклинание. Интересно, кто вообще его составлял и зачем?

Но наедине с Рё, без всяких раздражающих сестёр... Вчера я по глупости обнял её, больше пытаясь насолить Кё, и теперь жалел об этом. Не так я представлял себе своё первое объятье с девушкой. Сейчас можно это немного исправить и просто воспользоваться шансом побыть с Рё наедине.

Только действительно надо удерживать себя и не пользоваться другими шансами. Не думаю, что Рё, да и я готовы от объятий сразу пойти дальше. Да и Кё за такое на лоскуты порежет.

Кё... даже не могу понять, помогает она нашим отношениям или вредит. Спасибо ей за всё, но сейчас мне кажется, что я и Рё спокойно сможем разобраться сами, без вмешательства наглых посторонних. Вот только как бы ей это сказать...

— Томоя-сан?

— А? — я очнулся и посмотрел на Миядзаву. — Прости, я задумался.

— Понимаю. — улыбнулась она. — Томоя-сан, вам необязательно проделывать это сейчас и вообще сегодня.

— Да нет, всё нормально. — я поставил монетки на стол и наклонил их друг к другу. — Только это, заклинание сейчас и сработает, или когда?

— Должно в этот же день. — Миядзава посмотрела в книгу. — Просто подождите, Томоя-сан, оно всё сделает за вас.

— Ну хорошо. — и почему веду себя так, будто верю, что оно сработает? В прошлый раз же вышло наполовину — со мной заговорила не только Рё, но и Кё. Если в этот раз выйдет точно так же и я окажусь запертым сразу с обеими... нехорошо будет, в общем. — Кстати, а дверь потом сама откроется или как?

— Нет, сама не откроется. — Миядзава всё улыбалась. — Для этого вам надо будет снять штаны и трижды прошептать "Заклинания ничто для меня".

Снять штаны в присутствии девушки? Особенно если эта девушка Рё? Что за демон вообще писал это заклинание? Но отступать уже было поздно, так что я посмотрел на монетки и сосредоточился. Надо думать о Рё. О девушке, которую ты вчера обнял. Что может быть легче? О ком мне ещё думать, не о Кё же?

А ведь вблизи, когда длина волос перестаёт быть сильно заметной, и не отличишь, Рё это или Кё...

— СкоростнойКиануРивз! СкоростнойКиануРивз! СкоростнойКиануРивз!

Монетки упали друг на друга, и теперь оставалось лишь ждать результата. Я положил их обратно в карман и только потянулся допивать кофе, как дверь распахнулась, символизируя конец уюта.

— Ох! Только Фуко на минутку оставила Миядзаву-сан, как этот извращенец решил, что можно вновь за ней увиливать! — возмущённо завопили за моей спиной. — Не дождёшься! Фуко защитит её святость и честь от таких, как ты, сколько бы вас ни было!

— Ты дерево нашла? — ответил я. Фуко возмущённо засопела и подошла к Миядзаве.

— Миядзава-сан, Фуко не могла найти хорошего дерева. — пожаловалась она. — Только фанера. Кто вообще будет вырезать звёздочки из фанеры?

— Вот как? — Миядзава призадумалась. — Не бойся, я что-нибудь придумаю. Томоя-сан, вы случайно нигде поблизости кусков дерева не видели?

— Только в лесу. — пожал я плечами, допивая кофе. — Спасибо за помощь, Миядзава, но уже пойду, наверное. А то опять искать начнут, или это дурашество до меня докапываться.

— Мог бы и послушать Фуко! — разумеется, она не могла пропустить это мимо ушей. — Если уж Фуко, с её умом и жизненным опытом, тебя не любит, то и все остальные не будут!

— Фуко, не надо так говорить. — Миядзава тепло улыбнулась мне. — До скорого, Томоя-сан.

— До скорого.

Я надеялся заманить Рё к складу после уроков, сказав ей, что якобы увидел там Ботана. Но увы, с последним звонком её сразу обступили девушки, просящие погадать. Такое было не впервые, в таких случаях просто ждал Рё у ворот, но сейчас это мешало всем моим планам. Даже подумывал шугануть их, но потом решил не портить её отношения с классом.

В конце концов, если это заклинание работает, то пусть само и разбирается.

Таким образом, к складу пришёл один и осторожно заглянул внутрь, на случай, если Рё каким-то колдунством уже перенесло туда. Разумеется, её там не было, и я отошёл подальше от распахнутой двери. Ещё закроет меня одного, и все надежды насмарку.

— Томоя! Эй, Томоя!

Ох твою ж налево, серьёзно? Я оглянулся и увидел подходящую ко мне Кё. Точнее, груду баскетбольных мячей, под которыми осторожно передвигались ноги в красных спортивных шортиках, а венчало экспозицию её усталое, но довольное лицо.

— Томоя, помоги мне, надо мячи занести внутрь. — сказала Кё.

— Чего так много-то, играли в вышибалы, и проигравший должен все мячи унести?

— Наоборот, я единственная, кто остался стоять. — ядовито отозвалась Кё. — Помоги давай, знаешь, как их тру... ай, блин!

123 ... 1819202122 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх