Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Такие смешные человечки


Опубликован:
08.06.2005 — 17.02.2009
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— У меня вдруг возникла ужасная мысль! — Элизабет изобразила на лице испуг, — А что если Иван с Сарой являются тайными агентами чудиков, посланными в наш мир для того чтобы завлекать на острова новых поселенцев? Я гляжу они весьма ловко расставляют сети и заманивают в них слабые, доверчивые души!

— К сожалению, никакие мы не агенты, — Сара, прикончив наконец и Ива­нов стакан, сладко потянулась в кресле, — но знаете, есть в чудаковской жизни что-то привлекательное. Представляете: проснулся утром, вы­скочил из своего вигвама нагишом, а прямо у порога начинается золо­той песчаный пляж, а за ним — океан, голубой-голубой! А на пляже пол­но обнаженных загорелых мужчин, и все на меня смотрят, все мною любу­ются, и у меня каждый день новый роман! Ах, голубая мечта! — Сара меч­тательно закрыла глаза.

— Ах вот ты какая! — возмутился Иван. — Коварная! Господи, с кем я свя­зался.

— Да, уж насчет романов это сколько хочешь! — засмеялся Дэниэл, — Я слышал они там трахаются направо и налево, так что потом не разберешь чьи дети, так что отцовство приходится восстанавливать по генам, чтобы избежать кровосмешения!

— Позволю вам заметить, — встрепенулась Сара, — что секс является со­вершенно необходимым компонентом человеческих отношений, а так как чудики живут практически одной большой семьей, то и круг сексуальных связей у них весьма широк, поэтому я не вижу абсолютно ничего страш­ного в том что они, как тут вульгарно выразились, направо и налево. Зато уж если чудак женится на чудихе с официальной регистрацией брака, то они верны друг другу до гроба и на посторонних особей про­тивоположного пола даже не глядят. Представляете, какая лебединая верность! А у нас? — Сара горестно махнула рукой. — К тому же чудак но­сит свою голубку прямо на руках, никогда не скажет ей: "Ах, отстань, дорогая, мне некогда! "или: "Дорогая, я месяца на три запрусь в своей лаборатории, так что ты тут без меня не скучай. "Ни-ни! Никаких лабораторий! Семья превыше всего! Муж должен быть всегда под рукой, готов в любой момент исполнить свой супружеский долг, Впрочем, занятия наукой тоже допускаются, но только в свободное от семейных забот, весьма ограниченное время, и только с разрешения жены. Ах, розовая меч­та! — Сара опять погрузилась в нирвану.

— Все, решено! — у Элизабет глаза тоже задернулись мечтательной дымкой. — Уезжаю на остров в самый что ни наесть центр Тихого океа­на. И немедленно! И буду жить на деревьях!

— Да вы что, дорогие, ополоумели? — запаниковал Дэниэл. — На кого же вы нас бросаете?!

— И даже не уговаривайте! — Элизабет была сама неприступность.

— Мы вас тоже будем носить на руках, — привел Дэииэл решающий аргу­мент. — Правда Ж. Вань?

— Да, конечно. Разумеется! — охотно согласился Иван.

— Так уж и на руках? — Сара недоверчиво приоткрыла один глаз.

— Ну, может не весь день, но. . .

— Эх вы, рыцари! Ладно, мы пока что не будем уезжать на остров к чуди­кам, — смилостивилась Сара, — а то вы без нас совсем пропадете. Но мы еще подумаем!

— Да, мы хорошенько подумаем! — подтвердила Элизабет.

После, того как наметившийся было раскол удалось предотвратить, Дэниел опять заговорил:

— А по-моему во всех наших проблемах виноват крах финансовой систе­мы. Деньги не имеют никакой реальной ценности! Ими даже от бесштановых чудиков нельзя откупиться. В самом деле, кому нужны эти деньги если и без них можно чудесно прожить: есть и пить досыта, спать без просыпа. Во всем виновато наше дорогое правительство: неужели нельзя было предвидеть что со временем деньги утратят свою ценность, давно нужно было придумать какие-нибудь иные стимулы к плодотворной дея­тельности на благо общества. Тогда бы все эти чудики не чудили, а Са­ра и в кошмарном сне не подумала б променять миллиардера Ивана на какого-то голодранца с острова.

— Если уж речь зашла о правительстве, то я бы хотела узнать, зачем нам вообще нужно это самое правительство? Какие жизненно важные функции оно выполняет? Я думаю. . . .

Но додумать Саре не дали. Увидев что Сара собирается разродиться еще одной лекцией, теперь уже на тему: "Нужно ли нам правительство в условиях неограниченности производительных возможностей человека", Иван похлопал ладонью по столу и строго произнес:

— Ну хватит, пожалуй, мне кажется эта болтовня всем уже изрядно надо­ела, мы ведь и затеяли наше путешествие с тем чтобы от нее отдохнуть и вот все с начала. Так у нас может совершенно пропасть чудесный вечер, поэтому давайте договоримся: если кого еще потянет поговорить о политике, о философии и на другие подобные темы, то пусть шепнет мне на ушко, любому желающему я предоставлю скафандр и пожалуйте прямо в космос. Говорите там со звездами о чем угодно и сколько угодно, а как наговоритесь — милости просим назад на корабль. Кто за это пред­ложение — прошу голосовать.

Пять рук дружно взметнулись вверх: Сара, которая собственно и раз­вернула все эти диспуты, теперь голосовала аж двумя руками за их пре­кращение. За столиком козлятников предложение Ивана тоже было встре­чено одобрительным ропотом, точнее говоря: за столиком и под столиком так как Ян и Барбара, получив очередного козла, находились в это время под столом и перемежали свои замечания со звуками, которые по их мнению символизировали козлиное блеяние.

— Ну вот и отлично! — удовлетворенно произнес Иван, подводя итоги го­лосования. — Так что, ребята, расслабьтесь и ни о чем не думайте. Просто отдыхаем. Эл! Повтори пожалуйста нам еще по котельчику и позаботься о музыке. Сегодня в нашем клубе будут. . . Танцы! — Иван вскинул вверх руки.

С радостными воплями этот жест повторила и вся компания. Ян из-под стола тоже что-то восторженно орал. Ритмичная музыка лавиной

обрушилась в кают-компанию, свет померк, в полумраке по стенам и потолку заметались цветные световые зайчики и началась настоящая вакханалия: кавалеры пригласили дам и все стали прыгать, скакать, ку­выркаться, кривляться и извиваться, ходить на руках и на голове, изда­вая при этом совершенно дикие звуки, сливающиеся с музыкальным шква­лом.

Глядя на это беснование совершенно невозможно было поверить что столь мило резвящиеся сейчас, бьющиеся в конвульсиях особи, еще сов­сем недавно, на Земле были серьезными, вдумчивыми учеными-мыслителя­ми и трудолюбивыми работягами: программистами, электронщиками, отваж­ными космоспасателями, мудрыми педагогами, высококвалифицированными медиками. Однако, так оно и было на самом деле, это были те же самые люди.

Впрочем, энергичное буйствование продолжалось недолго, постепенно музыка стала более спокойной и мелодичной, скачущая толпа разбилась на отдельные парочки и у танцев появился несколько эротический от­тенок. В плавном музыкальном ритме так легко лились шутливы непринужденные беседы, часто прерываемые веселым смехом. Вспоминали былые походы, рассказывали о приключениях своих собственных и своих знакомых, строили планы на будущее. Иногда ненароком разговор нет-нет да и сворачивал на запретную тропку, в конце концов Ивану пришлось при­тащить в кают-компанию легкий космический скафандр и повесить его на стену на самое видное место. Теперь, когда кто-нибудь пытался углубиться в серьезную тематику, нарушая тем самым общую договорен­ность, его собеседники сразу устремляли свои взгляды на скафандр, как бы мысленно примеряя эту одежку на нарушителя, и разговор сам собой возвращался в спокойное, беспечное русло.

Затем парочки сменялись и Ивану удалось немного потанцевать с Барбарой, слегка прильнув. к ее роскошной груди, потом играли в саньку и бонк и вечер прошел очень весело. Постепенно кают-компания ста­ла пустеть. Первым, не дождавшись даже Барбары, незаметно исчез Ян, который под конец совершенно расклеился, так что ему чтобы ненароком не упасть приходилось придерживаться во время танцев за свою парт­нершу. Вслед за Яном ушла и Барбара, за ней Эдвард и Маргарет поже­лали всем спокойной ночи и приятных сновидений. Дэн и Бэтси удали­лись по-английски, и вот уже Иван и Сара обнаружили что кружатся в старинном вальсе совершенно одни посреди пустой кают-компании.

Склонив голову Ивану на плечо Сара заметила, что для полной гар­монии ей не хватает настоящего белого вечернего платья, а Ивану — черного фрачного костюма, но и в простых походных комбинезонах они были чудесной парой и долго еще кружились в полумраке кружились по паркету в волшебном танце, пока наконец у Сары не закружилась голо­ва. Иван подхватил свою изящную партнершу на руки:

— Я сегодня обещал носить тебя на руках.

— О боже! Как это пошло и как приятно! — со счастливым смехом Сара обвила руками, шею своего галантного кавалера.

Бережно держа в руках драгоценную ношу, Иван по винтовой лесенке -поднялся на жилую палубу, шагнул в залитый тусклым светом ночников проем и, пройдя по закругляющемуся коридорчику, вьющемуся вокруг коммуникационной шахты, мимо дверей кают с номерками, ногой распахнул дверь каюты номер один. Войдя в небольшую уютную комнатку Иван осто­рожно опустил Сару в кресло и встав перед ней на колени сказал:

— Извини, дорогая, мои капитанские обязанности ждут меня.

— А то без тебя не обойдутся? — усмехнулась Сара.

— Обойдутся, конечно, но ритуал требует. Я вернусь очень скоро.

Иван на мгновение прижал Сарину руку к губам и встав быстро вышел из каюты.

"Как глупо. Я абсолютная дура. Я полная идиотка. Я совершенно счастлива", — думала Сара про себя, блаженно улыбаясь, провожая Ивана взглядом.

Тихо прикрыв за собой дверь каюты Иван прошел к располагавшейся рядом шахте лифта. Через несколько секунд он был уже наверху, в

рубке управления. Выпустив Ивана кабинка лифта исчезла под полом, оста­вив на палубном настиле, позади командирского кресла только большое оранжевое пятно, и теперь ничто не нарушало гармонии звездного неба обступившего Ивана со всех сторон. Приглушенные лучи солнца заливали рубку мягким, теплым светом, никак не сказываясь на бездонной черноте космоса на настенных экранах. Заняв за пультом управления место ка­питана Иван первым делом еще больше приглушил Солнце: теперь оно по яркости и по виду скорее напоминало Луну, это сходство еще больше усиливали оспинки солнечных пятен, вызывающими смутные ассоциации с метеоритными кратерами обратной стороны Луны. Вися на фоне звездного неба слева от Ивана Солнце-Луна испускала таинственный серебристый свет, не мешающий работать и создающий совершенно волшебную, сказоч­ную атмосферу.

Иван запросил данные диагностики и дисплеи пульта услужливо об­рушили на него лавину цифр. Для усвоения всей этой информации требо­валось немалое количество времени, которым Иван не располагал, но он успел уловить самое главное: все системы корабля работали исправно как часы. В стремительном прыжке сквозь бескрайний, холодный вакуум космоса яхта одолела уже. больше половины намеченного пути и теперь, развернувшись кормой вперед, совершенно незаметно для своего экипажа сменила непрерывный разгон на столь же непрерывное торможение. Ско­рость уже снизилась до величины порядка 300 км. в секунду и продол­жала падать, ускорение поддерживалось на уровне 0, 9 ж.

"Если бы не всякие там теории относительности, то моя посудинка за несколько месяцев непрерывного разгона запросто могла бы превысить скорость света. Тогда лети к далеким звездам. . . — подумал Иван. — Но... "

Он еще раз просмотрел график движения: прилет в конечную точку намечался в 9 часов 32 минуты. Иван глянул на часы: времени было еще вполне достаточно и на то чтобы выспаться, и на разные прочие дела, он отключил дисплеи на пульте управления.

Все обязанности связанные с ритуалом управления кораблем были выполнены, но Иван еще немного посидел в командирском кресле, неволь­но залюбовавшись развернутой перед ним величественной панорамой. Яхта летела "задом на перед" и за стеной, прямо перед пультом был ви­ден кусочек ее кормы, словно выглядывающий из-под пола рубки управления. Сходясь к корме ярко блестевшие борта яхты заканчивались чер­ным, будто обуглившимся пояском противорадиационной защиты. Справа и слева с небольшим развалом над кормой как рули подводной лодки воз­вышались два пилона, несущие золотистые пирамидки маневровых двигателей, нарядно блестевших ярко-красными, казавшимися игрушечными соп­лами. Солнце сбоку заливало корму своими жгучими лучами и черные контрастные тени от ажурных пилонов, мачт, стоек и антенн дальней свя­зи исчертили сверкающие борта яхты вдоль и поперек, создавая причудли­вый паутинчатый узор.

Черный венчик противорадиационной защиты на корме был окружен слабо светящимся туманным ореолом, сквозь который мерцали звезды. Да­же не верилось что это ели заметное свечение было вызвано бушующими в недрах корабельного реактора гигаватами мощности. Только одно ин­тересное явление напоминало о, той огромной энергии которая ежесе­кундно извергалась в космос: прямо по курсу яхты то и дело вспыхива­ли и тут же гасли крохотные искорки, похожие на быстро снующих свет­лячков, это мельчайшие частицы космической пыли мгновенно испарялись попав в мощный пучок ионов, разогнанных практически до скорости света. Именно этот пучок, созданный мощными ускорителями, вырываясь из кормо­вых дюз обеспечивал необходимую тягу в длительном режиме при мини­мальном расходе рабочего тела, он же вызывал свечение плазмы за кормой и заставлял ненадолго вспыхивать в космосе новые звездочки, мгновенно раздробляя частицы пыли на отдельные атомы.

Буйство энергии заворожило Ивана и он несколько минут просидел, очаровано наблюдая за веселой пляской ионных светлячков, скачущих по узенькой тропинке, уходящей к звездам и теряющейся в бесконечности.

Этот тонкий лучик словно указывал путь яхте она послушно придержи­валась протянутой ею же самой нити Ариадны.

Иван на мгновение прикрыл глаза рукой, ладонью снял задумчивость со своего лица, отбросив наваждение и вместе с креслом резко отвер­нулся от пульта. На экранах задней части обзорной стены из под пола выглядывал острый нос яхты, указывающий теперь прямо на маленькое, голубоватое круглое пятнышко затерянное среди звезд — это была Земля Недалеко от Земли слабой звездочкой сверкала Луна. "Далеко мы улете­ли от своего родного дома. . . "— волна философских размышлений опять начала накатываться на Ивана, но он вовремя вспомнил о том что его ждет прекрасная женщина и решительно набрал код на подлокотнике кресла. Тут же перед ним из-под пола выросла кабинка лифта, Иван рывком встал и шагнул в ее приветливо распахнутые двери.

Оказавшись вновь на жилой палубе Иван осторожно, стараясь не шу­меть подошел к своей каюте, слегка приоткрыл ее дверь и заглянул внутрь. Сара, уже в халате, закинув ногу на ногу сидела в кресле держа в руках дистанционный пульт управления и задумчиво переключала видеопрограммы, не зная на чем остановить свой выбор. Впрочем, она осо­бо и не всматривалась в мелькавшие перед ней на стене красочные кар­тинки, почти не обращая внимания на страсти, кипевшие за прозрачной гранью экрана, целиком погруженная в свои мысли. Воспользовавшись этим Иван осторожно протиснулся в дверь и на цыпочках подкрался к Саре сзади, но как только он хотел закрыть ей глаза своими ладонями, Сара внезапно обернулась вместе с креслом так стремительно что волосы ее разметались, а Иван невольно отпрянул.

123 ... 1819202122 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх