Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Поработать грузчиком? — мой взгляд стал еще скептичнее (хотя куда уж дальше-то), — это вам Ясутору надо было отловить.
— Ничего, и ты сгодишься, — Йоруичи откровенно забавлялась, глядя на меня, Эх, а я-то думала... Надеялась на приключения и погони, или еще чего. Я бы может ей жизнь героически спасла, а она тут хихикает. Да я даже в Гнезде Личинок увидела настолько подземные этажи, что тут нет никого. Сплошное разочарование. Так еще и к работе припахали. Я так не играю, нечестно так.
— Это.. Йоруичи-сан, — вдруг пришла мне в голову мысль, -а если бы меня тут не было,вы все это как бы перетащили? — я еще раз осмотрела гору коробок.
— Ну ты же тут есть, — заметила кошка (убийственная логичность, ага), — чего стоишь, раобта не ждет, — эксплуататорша. Знала бы что так будет, я бы лучше с Ичиго прошла, хоть бы подралась и то развлечение.
— Пристрелите меня кто-нибудь, — бормотала я возле коробок, пытаясь поднять ту, что поменьше,— кирпичи тут или что? У кого тут есть пистолеты? Где же ты, Старк, когда ты так нужен!
— С этими аккуратнее, — командовал этот кошачий изверг, — там важное оборудование. Так и знала, что без Урахары тут не обошлось. Не будет же он отсылать Йоруичи в Сообщество душ только чтоб присмотреть за компанией шебутных детишек. Они что, лабораторию его вывозят или как? Тогда понятно, кто это такой знакомый этим хламом интересуется (а, тяжелое, зараза, вернусь — стребую со Шляпника моральный ущерб, ибо с кота чего возьмешь-то).
И чего я дурака валяю, вдруг подумалось мне. Не иначе как от рыжика заразилась. Способности мне на что?
— Ну как-то так, — довольно оглядела я, опутанные нитями воздуха коробки.
— Взяла? Тогда пошли, — о правилась Йоруичи дальше по коридору, — и лучше бы тебе хорошо спрятаться. О, это она точно заметила. Коридоры тюрьмы — не то место, где можно запросто прогуляться. Конечно, Йоруиси знала дорогу, но когда ты проходишь в метре от очередного громилы это... напрягает. Тем более,случись что, мне неудобно будет драться с таким грузом (а если я его брошу, то эта чертова кошка меня на ленточки порежет, как я подозреваю). И и почему их по камерам не закрывают! Чего мы этим путем пошли? Неужели тут один только тайный ход? Да не верю. Спасите меня кто-нибудь!
— Фу-у-ух! Выбрались! — с облегчением вздохнула я, увидев небо.
— Идем, тут недалеко, — взмахнула хвостом эта эксплуататорша. Эх, а я ее еще пирожками кормила!
— О, прямо ка подвал Безумного Шляпника, — огляделась я, прибыв на место.
— Так и есть, — ответила мне Йоруичи, — точнее, Урахара сделал свой подвал похожим на это место. Здесь поставь, — указала мне на дальний угол пещеры. Да, примечательное место, что ни говори, непростое... Есть тут что-то в стенах... интересное. Вряд ли снаружи заметят драку даже троих Ичиго в банкае.
— Ну, пошли, — позвала меня кошка, когда я поставила коробки, — их там еще много.
— Что? Опять!? — теперь я знаю где шаталась Йоруичи, пока Ичиго с Зараки дружно делали друг из друга отбивную.
— Кстати, Йоруичи-сан, а почему мы ходим другой дорогой?
— Ближе. Или ты хотела тащить это через весь Сейрейтей? — ответила кошка.
— Я вообще не хотела ничего тащить, — сердито пробурчала я.
— Да ладно тебе, разве не весело пргуляться по такому занятному месту?
— Не вижу в нем ничего занятного, — ответила я. Мое чувство юмора уползло в глубины сознания после третьей ходки. Я была мрачная и уставшая. А коробки все не кончались и не кончались...
— Пришли. Следующее, — скомандовала мне кошка.
— Да... сейчас... — видимо, жажда убийства братьев наших меньших таки проявилась в моих глазах, потому как Йоруичи благоразумно стала держаться от меня на расстоянии.
— Отстаете, Йоруичи-сан, — обернулась я к ней, — я так и заблудиться могу. Ой... — ну вот кто такой умный разговаривает на ходу? Правильно. Это я такая умная.
— Надо делать ноги... — разглядывала я громилу, на которого наткнулась. Вышеозначенный объект, разглядев мелкую меня, с энтузиазмом начал размахивать кулаками.
— Й-йоруичи-сан! — позвала я ее, — вы где? Черт! — чуть не попал. А у меня руки заняты... И почему я не Арисава? Сожалея о таком трагичном факте, я совершала тактическое отступление подальше. Я, может, сейчас и незаметная, но "нащупать" меня вполне можно, так что надо сваливать.
— Аа-аа! Йооруичи-сан! — я в панике, я потерялась, — Ой-йе... Аа-аа! Йоруичи-са-ан! — я выбежала прямо на толпу свободно бродящих заключенных, а руки-то заняты...
— Фу-ух! Я с облегчением прислонилась к стенке. Оторвалась. С таким грузом полностью в скрыт не уйдешь, да... — увидев так много дружелюбных и радостных людей, я без всякого скрыта добилась скорости звука, наверное, рванув подальше от потенциальных друзей.
— И куда теперь? — я присела отдохнуть на коробку, вспоминая свой недавний маршрут. Попытки покопаться в памяти позволили мне сделать закономерный и логичный вывод:
— Я заблудилась... Гениально... — то есть пока остальные бродят себе по Сейрейтею, я сижу в тюрьме. На коробках с контрабандой. Одна. Гениально.
— Вопрос залу, — бормотала я себе под нос, — мне сильно обрадуются, когда меня найдут. Что-то мне подсказывает, что сильно... И где эта драная кошка? А, бесполезно! — мои попытки "послушать" пространство особого результата не принесли. В этом месте я не ощущаю никаких потоков энергии, кроме тех, что в стенах.
— Пообедать что ли?... — раз делать нечего, то хоть поем. Может это вообще мой последний обед. По мере того, как у меня кончались пирожки мое настроение падало все ниже и ниже.
— Я здесь умру. Определенно, — и совсем исчезло. Все. Нету больше настроения. Раз так, то хоть предсмертную записку написать нужно. Я достала из рюкзака блокнот и ручку.
— Дорогая оба-сан... нет, не так... Моя любимая бабушка...и Вася. Нет, Васю, пожалуй не надо... Если вдруг встретишь парня с остатками маски на шее, накорми его пирожками, ему очень одиноко... э, не то как-то, но оставим, ладно... Это мое последнее незавершенное доброе дело...что еще...Черную кошку пирожками не кормить. Она плохая... сдай ее на руки парню в шляпе... Это...
— Чего это ты тут прохлаждаешься? — вдруг прервал мои литературные потуги знакомый голос.
— Йоруичи-сан? А я потерялась, — сообщила я ей, — и скоро умру.
— Что? С чего бы это?
— Ну, я потерялась, и никто за мной не придет и я умру от тоски, всеми забытая и брошенная, — подняв глаза к потолку, печально и трагично сообщила ей я, — А я так молода!..
— Кончай маяться ерундой, — Йоруичи моих актерских способностей не оценила, — бери коробки и пошли. Скоро вечер, а работа простаивает. Да и вообще, зачем ты здесь всех переполошила. Теперь придется идти в обход.
— Что!? Еще дольше?! — нет у нее ни грамма совести, скажу я вам.
Глава 25
С утра пораньше я смылась от Йоруичи подальше. Мало ли. Ее энтузиазм в привлечении людей сделать за нее работу меня пугает. Да и после вчерашнего хочется с кем-то подраться, а Йоруичи я не догоню. И куда бы пойти?
Кстати, надо бы Ясутору найти, а то мне не очень хочется, чтоб он наткнулся на этого капитана-алкоголика. Прирежут же болезного, а он мой друг. Не люблю когда из моих друзей за проcто так отбивную делают. Ичиго-то хоть сдачи дать может...
Так, размышляя о вечном, я двигалась на противоположный конец Сейрейтея, периодически останавливаясь сверить маршрут.
Не нужно было этого делать. Ибо везет мне как всегда удивительно. Похоже, я все-таки изменила канон. Иначе с чего ему шататься так далеко от своего капитана?
— Опять ты! — а сколько радости в глазах...
— А, приветик. Как пирожок, понравился? — опять он... Я, прищурившись, разглядывала Сюхея. И чего ему на месте не сидится? А, я поняла. Он моя судьба и мы созданы друг для друга, ага (а еще как колоритно смотреться будем-то — я ему по пояс).
— Прости, риока. Сейчас мне не до разговоров. Сдавайся или умри, — серьезное заявление. Но так и я болтала не просто так. Паутинка нитей расползалась вокруг меня (я сама себе в этот момент то ли грибницу, то ли паучка напоминаю, не нравится ни один вариант, но что поделать...), еще чуть чуть, и я даже смогу с ним подраться, не рискуя быть разрезанной в первую же минуту.
— Чего это ты такой мрачный, случилось чего?
— Да.
— И что? — пару секунд еще...
— Тебе это знать незачем, риока, — ответил Хисаги, доставая меч.
— Жаль, я бы с тобой еще поболтала, — повторила я его действие, — но сдаваться слишком скучно, ты так не считаешь?
— Значит ты умрешь, — он бросился в атаку.
— Попался! — воздух вокруг Хисаги загустел и взорвался.
— Где он?.. — я стояла на соседней крыше, — не убила же я его в самом деле...
— Неожиданно. Но это тебя не спасет, — возле меня появился немного закопченный, но целый и невредимый Хисаги.
— Посмотрим. Потанцуем, красавчик? Как ты относишься к вальсу? — настроение стремительно улучшалось, и хандра уступила место боевому азарту.
Раз. Я ушла в скрыт, активируя ловушку. Два. Новый взрыв заставил лейтенанта сместиться в мою сторону. Три. Я вышла из скрыта у него за спиной.
— Ушел... — такому сальто любой акробат позавидует. Но я и не расчитывала завалить его с одного удара.
Раз. Я ускорила восприятие, плетения на мече переполнены энергией. Два... Черт, справа! Я увернулась, проскользив мимо на потоках воздуха. Три! Хисаги оказался между двумя ловушками. Взрыв.
— Ммм?... опять он где-то делся, — пробормотала я высматривая лейтенанта, — нужно было больше энергии влить... Черт! — на месте, где я только что стояла оказался клинок лейтенанта. А он стал быстрее... неужели принимает меня всерьез? Плохо, плохо... но я знала во что ввязываюсь. Наверное, я похожа сейчас на Гриммджоу — так и хочется подраться и чего-то разломать. Не замечала за собой такого, но мне это нравится. А еше до жути страшно (не хочу помереть молодой), но от этого только веселее! Так что... Потанцуем? вальс — чудесный танец, когда на кону жизнь.
Раз. Я поднимаюсь на крышу по потокам воздуха. Два. Сюхей правой рукой с мечом блокирует удар снизу, и левой пытается сломать мне пару ребер. Три. Скрыт. Взрыв. Сзади! Заведя катану за спину, блокировала удар (всю руку отбил, садист, больше никаких блоков). Уходя влево, целюсь ему в живот. Ушел...
— А ты неплоха, как ни странно, — сообщил мне Хисаги во время передышки.
— Да ты тоже ничего, — улыбнулась я, — Может все-таки устроим пикничок? Драки это не мое, честно говоря, — предложила я ему, обновляя ловушки.
— Я бы с радостью, но нет, — он встал в стойку.
— Жаль... тогда в следующий раз?
— Боюсь, для тебя следующего раза не будет, — покачал головой лейтенант, это его расстраивает моя предположительная кончина или он просто не любит убивать девушек?
— Будущее знают только боги, — торжественно сообщила я, — так значит ты не против, если вдруг все-таки? С меня пирожки.
— Хм, — весело хмыкнул он, — а ты смешная. Не против, "если вдруг все-таки". В таком случае, попробуй сейчас не умереть.
— Договорились, — ответила я. И снова все по новой. Вот только Хисаги стал еще быстрее. Я едва успевала уклоняться от его атак. Как только он окончательно решит драться в полную силу — я труп
— Я же предупреждал, — сказал он, наблюдая, как я отрываю левый рукав, держащийся теперь на паре ниток. Блин, хоть бы сухожилие не задел. Я подвигала рукой. Ничего, терпимо, вот кровь только остановлю (на большее времени нет).
— Пфф, — хмыкнула я, — царапина, — и снова...
— Черт! — теперь уже лейтенант мог похвастаться ожогом спины и подпаленной шевелюрой. И правда: подзарядить ловушки было хорошей идеей.
— Как ты их делаешь? Это способность твоего занпакто?
— Я так похода на шинигами что ли? — хмыкнула я, быстро долечивая руку, пока появилось время.
— Не скажешь значит...
— У всех свои секреты, господин лейтенант. Что-то вы много болтать стали. Руки устали меч держать? — а вот сейчас я нарываюсь... совсем с катушек слетела. Мне определенно нельзя драться — становлюсь похожа на Зараки.
— Вот ведь мелочь! — Сюхей, ощупав прическу возмущенно уставился на меня.
— От дылды слышу, — обиженно пробурчала я, — такой взрослый дяденька, а девушек обижаете, — я показала ему язык.
— Эх, — устало вздохнул лейтенант, — похоже, пора заканчивать, — ну, занпакто он высвобождать не любит, значит убивать меня будут так. Он прав. Пора заканчивать.
Словно из ниоткуда появившийся меч, чуть не снес мне голову. Э, да он серьезнее некуда! Чудом уклонившись, я тоже атаковала.
— Бесполезно, — сказал он мне, блокируя удар, — Черт! — пригодились-таки мои огненные перчатки. Спасибо Арисава, что научила класному удару левой,
— Ой, ой, — заметила я наконец свою испорченную прическу, — теперь и я буду похожа на панка. Тц, не прощу, — посветила я его подпитывая плетения в мече. Нужно заканчивать. Что-то быстроват он для меня. Пора сваливать.
— Ну что ж, было весело. Помни свое обещание. Пока-а, — помахала рукой Хисаги, взрывая все плетения в радиусе двадцати метров и уходя в скрыт.
— Да. Было весело! Эх... еще что ли приключений поискать? И у кого бы достать зеркало?... — сидела я на дереве в километре от Хисаги, — зря только волосы три года отращивала! — ощупала я свою больную головушку. Волосы с правой стороны были укорочены почти под корень. Как только ухо не отрезал? Вот уж свезло, так свезло, без уха я смотрелась бы куда хуже, чем без волос. Ну, сейчас, вроде, в моде асимметричные стрижки, волосы не зубы — отрастут, да...
— А неплохо бабахнуло. Я молодец, ага. Хотя... — я прислушалась к энергии, — а нет, не умер. Значит точно молодец. Но до лейтенанта мне еще расти и расти... Как сил-то не хватает... — протянула я уставившись на небо.
Небо меня нагло проигнорировало, так что я решила наконец отправится к Ясуторе (пока не поздно, ага). Вот только подкрепиться надо, а то что-то я совсем устала. Нашарив в кармане, я достала тот самый шарик реацу, который сделала после тренировки с Ичиго. Вот и пригодился. Половины...нет трети должно хватить, Остальное припрячем пока.
— И-эх! — спрыгнув с дерева, я взяла курс "на Ясутору" и ушла в скрыт.
Друг мой нашелся увлеченно шагающим к белой башне. Прямо через стены (у него с шестым Эспадой никаких общих родственников не было?), так их, чего с этим лабиринтом заморачиваться!
— Круто! — поздоровалась я с Садо, оценив свеженький пролом в стене, — А перепрыгнуть не судьба? Ух, ну ты и горазд бегать. Еле догнала, — вытерла со лба воображаемый пот.
— Что с прической?
— Да так, встретила по пути парикмахера, — отмахнулась я.
— Ясно. Пойдем, — кивнул мне Ясутора, уместив пару предложений в одном слове.
— Обязательно. Только давай в другую сторону, — что-то у меня предчувствие нехорошее.
— Башня там.
— Знаю, но давай лучше в обход, а то... — остальные аргументы мне не дало озвучить появление нового персонажа.
— Подождите! — о, а он здоровый, — Вы слишком далеко зашли, глупые риока! Я третий офицер восьмого отряда, младший лейтенант Татсуфуса Эндзедзи! — какой он громкий-то... меньше бы кричал, может и завалил бы кого из нас, а так...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |