Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

странник ночи


Опубликован:
03.03.2005 — 22.05.2005
Аннотация:
отправляясь на смерть меньше всего думаешь о легендах, но иногда вместо смерти обретаешь новую жизнь и еще не известно что хуже.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Дэвол не бог. — Спокойно продолжила Кетрин, как всегда бывшая в курсе его размышлений, — это Разрушение, наделенное в результате обряда сознанием и волей. Ни один бог не мог бы уничтожить такое количество стражей, но и мы сумели нанести ему значительный урон, пока жив хоть один страж, он заперт в этом мире и погружен в вечный сон.

Дениэл сидел ошеломленный свалившейся на него информацией, он с трудом представлял, что ему теперь делать дальше.

— Теперь перейдем к нынешним проблемам, — голос Кетрин стал жестким и заставил его невольно напрячься. — В королевстве Таркана и соседнем с ним королевстве Вирта больше всего людей, у которых в предках были Стражи богов, исключая погибший континент, здесь они селились чаще всего. Но именно в королевстве Таркана вот уже лет сорок идет скрытое уничтожение потенциальных Стражей, причем на совпадение это мало похоже. Да еще и у жрецов появились сильные магические амулеты. Тебе придется снова отправиться в королевство Таркана, только на этот раз в столицу, и узнать, что там происходит. По возможности постарайся спасти будущих Стражей от уничтожения и переправить сюда. У нас почти не осталось времени — через столетие может быть уже поздно возрождать Стражей богов, наша энергия делает Богов практически неуязвимыми.

Дениэл молча кивнул, давая понять, что согласен с подобной оценкой событий, у него из головы не шел жрец Единого бога, использующий необычайно сильный амулет против магии Древних. Кетрин почувствовала усталость и растерянность своего ученика и открыла портал в его комнаты. Дениэл шагнул в него, и устало опустился на кровать. Ему предстояло многое обдумать. В одном он не сомневался: ехать все равно придется, только вот какой облик выбрать и как докопаться до сути происходящего в этом проклятом всеми богами королевстве?

Вдруг Дениэлу невольно вспомнилась книга, прочитанная им во время его обучения, там Древних упорно именовали Странниками из-за их пристрастия к перемене мест и неспособности долго выдерживать одну и ту же обстановку даже дома, по утверждению автора, они строили блуждающие. Кстати, вот и решение проблемы с жильем — Блуждающая Башня его спутникам наверняка понравится.

Кетрин

Она устало смотрела на кресло, в котором совсем недавно сидел ее лучший ученик. Кетрин рассказала ему далеко не всю правду об их народе. Но другого выхода у нее не было. Нельзя чтобы он свернул с пути только потому, что когда-то его предки повели себя не так как нужно. Нельзя чтобы история повторилась. Пока это зависит от нее, Древние не будут походить на своих предков. Ни в чем! Кетрин горько улыбнулась. У нее появилась возможность исправить ошибки прошлого, и она это сделает, во что бы то ни стало. Когда-нибудь она расскажет ему правду о его народе и остается надеяться, что Дениэл будет к тому времени достаточно мудр, чтобы понять причины, вынудившие ее скрыть от него правду и простить ее за это. Только надеяться...

Часть 2

Путь Странника

Глава 1

Капитан гвардии Его Величества короля Дэла, Арзегар Хэт был растерян. За время пребывания на этом без сомнения почетном, но, к сожалению, не очень денежном посту он успел насмотреться на самых разных мелких разорившихся дворян, пытающихся стать королевскими гвардейцами, чтобы хоть как-то сводить концы с концами, но такого он еще не видел. Странности начались сразу же, как нового соискателя пригласили пройти в кабинет капитана. Обычно будущие гвардейцы или открывали дверь ногой, демонстрируя свое бесстрашие и уверенность, или же робко протискивались в едва приоткрытый дверной проем и мучительно краснели, переминаясь с ноги на ногу как можно дальше от его стола. Этот же спокойно вошел в кабинет, аккуратно прикрыв за собой массивную дверь и, молча протянув капитану верительные бумаги, замер возле массивного стола, бесстрастно глядя в пространство. Поведение юнца можно было бы назвать вызывающим, если бы не его безупречная вежливость.

Капитан бегло просмотрел бумаги и пристально уставился на будущего гвардейца не в состоянии скрыть своего неудовольствия. Мало того, что соискателю едва ли исполнилось семнадцать, так еще вдобавок ко всему назвать его крепким можно было только в насмешку. Перед капитаном стоял хрупкий, изящный юноша, которому место на званном балу, а не в гвардейской казарме. Если бы не случившиеся недавно по вине Его Королевского Величества потери личного состава он бы и разговаривать с ним не стал. Но никуда не денешься — больше половины гвардейцев погибли в бессмысленной стычке на границе с Виртой, и почуявшие войну дворяне не очень-то рвались последовать за ними.

— Оружием владеешь? — в голосе капитана звучала обреченность. Он не сомневался, что черноволосый щеголь ничего кроме дуэльной шпаги в руках не держал и готовился ко многим месяцам бессмысленных попыток научить его сносно владеть настоящим оружием.

— Владею, — мягким спокойным голосом произнес мальчишка и капитан, приготовившийся к отрицательному ответу, недоуменно мигнул. Однако его растерянность длилась недолго. Выхватив из множества висящих на стене ножен первый попавшийся меч, он бросил его самоуверенному юнцу и, коротко рявкнув:

— Покажи! — бросился в атаку.

Он пришел в себя лежа на полу возле своего собственного стола, а у его любимого окна торчал этот ненормальный кандидат в гвардейцы и с интересом наблюдал за тренировкой его подчиненных.

— С вами все в порядке? — вежливо спросил парень, поворачивая к нему голову. И как только догадался, что он очнулся!

— Ты принят. — Проскрипел капитан Хэт, поднимаясь с пола и одергивая свой мундир.

— Благодарю вас, господин капитан.

— Где ты научился так драться?

— У меня был хороший учитель.

— Ладно. Дэвол с тобой. Если у тебя есть конь — поставь его в гвардейскую конюшню, обмундирование и оружие получишь у эконома, кажется, его еще не уволили. Мой лейтенант припишет тебя к отряду и выделит место в казарме, а теперь убирайся отсюда и позови следующего кретина, желающего стать гвардейцем.

Капитан замолчал, ожидая неизбежных вопросов, но парень молча поклонился, и вышел из кабинета. 'А все-таки он ненормальный, — подумал Арзегар, раздраженно устраиваясь за столом и, открывая бутыль вина, переданную ему кем-то в качестве взятки за то, что он и так собирался сделать. — Все дворяне — кретины. Хорошо, что сам он незаконно рожденный'.

Дэн вышел из кабинета капитана и, внимательно оглядевшись, направился к гвардейцу, которого окружало несколько растерянных дворян.

— Вы лейтенант? — вежливо поинтересовался он у усталого служаки, отчаянно пытавшегося объяснить великовозрастным недорослям, где нужно расписаться, и как теперь они должны себя вести и что делать.

— Да! — Рявкнул лейтенант Лерт, которого сослуживцы даже в глаза иначе как Луженая глотка не звали. — Кто ты такой, Дэвол тебя разорви!?

— Гвардеец Его Величества, если Вы мне подскажете, где я должен поставить свою подпись, и укажите мне — в какой казарме я должен находиться.

— Ты забыл про амуницию. — Выдавил Лерт, впервые в жизни растерявшись при общении с новобранцем.

— Не стоит беспокоиться, господин лейтенант, судя по тому, как охраняется вон тот склад — эконом находится именно там, но спасибо за предложенную помощь. — Несколько мгновений Лерт просто бестолково разевал рот, а затем расплылся в нехорошей улыбке и вкрадчиво поинтересовался:

— Как твое имя?

— Дэн Лэйст.

— На! Распишись напротив своего имени! — лейтенант протянул ему бумагу, на которой в столбик были написаны имена новобранцев. Дэн взял листок и уверенно поставил подпись в нужном месте, поразив едва читающего по слогам Лерта до глубины души.

— Все, кто записан здесь, направлены в седьмую казарму, — он ткнул пальцем в направлении неказистого одноэтажного здания и развернулся к другим новобранцам, разом утратив к Дэну интерес. Лэйст пожал плечами и протянул ему его список.

— Теперь ты командир отряда, вот сам с ними и разбирайся. — Злорадно пропел лейтенант и принялся втолковывать здоровенному новобранцу, что с ним будет, если он нарушит устав.

Дэн спокойно оглядел новобранцев и бесстрастно заявил:

— Я сейчас буду называть имена. Те, кого я назову, должны будут подойти ко мне, поставить свою роспись там, где я укажу, и построиться за моей спиной. Тэр Ивандил! — странно, но никто и не подумал ослушаться этого невысокого, хрупкого юношу с тихим повелительным голосом. Высокий, широкоплечий парень вышел вперед и, покорно расписавшись в указанном месте, замер у него за спиной. Остальные шестеро новобранцев, после того как были названы их имена, последовали его примеру. Дэн окинул их одобрительным взглядом и, жестом велев следовать за собой, направился к эконому.

Помещение, носившее гордое название 'склад', представляло собой приземистый сырой сарай, в котором, как попало, были свалены вещи, по мнению начальства необходимые гвардейцам в первую очередь. Эконом, толстый неопрятный человек, восседал за рассохшимся порезанным столом, заваленным всевозможными бумагами и что-то старательно писал, высунув язык от усердия.

Дэн остановился перед ним и положил лист с именами новобранцев ему под нос прямо на недописанную бумагу.

— Мне нужно восемь комплектов обмундирования и оружия. Сейчас же!

От неожиданности эконом подскочил и непонимающе уставился на стоящего перед ним парня.

— Ты кто такой? — наконец смог выдавить он из себя.

— Командир этого отряда. Поторопись любезнейший, — последнее слово Дэн уже просто прошипел, и это оказало на толстяка ожидаемое воздействие. С невероятной для такой туши скоростью он выскочил из-за стола и скрылся в глубине помещения, прихватив с собой листок, на котором кто-то все-таки додумался указать не только имена новобранцев, но и приблизительный размер их одежды. Правда, примеряя принесенное обмундирование, будущие гвардейцы выяснили, что размер был указан более чем приблизительно.

Только через несколько часов бесконечных примерок различных деталей гвардейской формы и грязной ругани эконома, вынужденного таскать туда сюда тяжеленные тюки с обмундированием, гвардейцы подобрали себе подходящую одежду. Когда же Дэн потребовал принести оружие — эконом только устало махнул рукой в глубь помещения и предложил им разбираться самим. Лейст кивнул и направился к загородке, за которой хранились мечи и кинжалы, являвшиеся основным вооружением королевских гвардейцев. Остальные потянулись следом, мрачно разглядывая его спину. Первое потрясение прошло, и теперь парни прикидывали, как новоиспеченный командир собирается распоряжаться во вверенном ему отряде, и что для них всех это будет означать.

Дэн, не обращая внимания на притихших подчиненных, перебирал сваленные в кучу мечи, пытаясь найти хоть один, пригодный для сражения клинок. Пока ему это не удавалось, и гвардейцы, давно уже выбравшие себе подходящее оружие, начали перешептываться. Наконец, из самого пыльного угла Лейст вытащил невзрачный узкий меч с простым черным эфесом в потертых кожаных ножнах. Вытащив клинок на два пальца, он одобрительно кивнул, увидев, благородный шелковисто-серый отлив прекрасной стали.

Тихий недовольный ропот заставил Дэна поднять голову. Гвардейцы его отряда переминались с ноги на ногу и бросали в его сторону выразительные взгляды. Лейст понимающе улыбнулся, едва заметно приподняв уголки красиво очерченных бледных губ и, подхватив лежащий рядом с мечом кинжал, непринужденно направился прямо к своим подчиненным. Те замолчали и хмуро уставились на него, не осмеливаясь, однако в открытую выразить свое неудовольствие задержкой, — очень уж красочно расписывал лейтенант наказания, постигающие нерадивых за нарушение дисциплины. Никому не хотелось испытать их на себе. Дэн окинул парней спокойным взглядом и бесстрастно произнес:

— Сложите вещи в казарме и свободны. — С этими словами он повернулся и вышел из помещения.

Проводив взглядом своего странного командира, Тэр повернулся к компании, у которой вот уже на протяжении трех лет был заводилой и тяжело вздохнул:

— Вот не повезло. Дэвол проглоти этого старого маразматика, капитана Хэта! Все его обещания не стоят сломанного гроша! Только вино зря на него перевели!

— Что будем делать, Тэр? — Рин Куэл зябко поежился. — Он теперь может делать с нами все что угодно! Кто он такой?

— Не знаю. — Парни тревожно переглянулись. Таким своего старшего друга они никогда не видели. И это заставляло их невольно оглядываться и понижать голос. Для любой другой компании смена командира означала только мелкие неприятности, но для них... Для них это была катастрофа.

— Ладно, ребята. — Тэр изо всех сил старался говорить спокойно. — Прежде всего нужно постараться не вызывать у него подозрений. Так что отправляемся выполнять его распоряжение, а потом постараемся придумать, как нам от него избавиться.

Когда гвардейцы, стараясь сохранять спокойное выражение лиц, направились к казарме, Дэн легко спрыгнул с карниза, непонятно зачем украшающего главный склад гвардии, и, кивнув сам себе, направился следом. Он не ошибся в своих предположениях, и это несказанно радовало его.

В казарме, не смотря на жаркую погоду, было также сыро и промозгло, как и на складе. Рин отчаянно огляделся, пытаясь найти койку, которую хотя бы с большой натяжкой можно было назвать удобной, но, так и не обнаружив таковой, уныло поплелся к первому попавшемуся топчану, волоча за собой свои вещи.

Тэр молча проводил его взглядом и вздохнул. Он ничего не мог с этим поделать, как бы ему этого ни хотелось. Артак, Бир и Вэйс понуро сидели на своих койках и перебирали тот минимум вещей, который местное начальство считало вполне достаточным для гвардейцев Его Величества. Лет, свернувшись в клубок под тонким одеялом, мелко дрожал. Хира нигде не было видно. Тэр осторожно присел на кровать к Лету и провел рукой по покрытому испариной лбу друга. Его опасения подтверждались — у парня явно была лихорадка, а завтра начинаются тренировки! Увидев, что он делает, остальные подошли к нему, в глазах парней стыло беспокойство.

— Как он? — тихо спросил Артак.

— Плохо. У него лихорадка. Он не сможет завтра встать.

— Тогда к нему вызовут врача! — Вэйс едва сдерживал волнение. — И он обнаружит, что Лет ранен!

— Придется придумать объяснение. — Тэр старался говорить уверенно, но все они прекрасно понимали, что объяснить воспаленный ожог в форме клейма предателя, будет невозможно.

— Надо было уходить в горы. — Безнадежно выдохнул Бир.

— Пришлось бы прорываться с боем, а это верная смерть. Против регулярных войск — мы бессильны. — Резко ответил Тэр, стараясь под напускным раздражением скрыть охвативший его страх.

— Господа гвардейцы! Должен ли я напоминать о необходимости привести себя в порядок, дабы не позорить гвардию своим непотребным видом? — голос командира звучал мягко, но это была мягкость кошки, играющей с мышью.

Дэн с интересом наблюдал, как заговорщики отчаянно пытаются скрыть свой страх и лихорадочно соображают, как долго он здесь стоял, и сколько из разговора мог услышать. Их реакция было настолько предсказуема, что ему захотелось смеяться. Парни совершенно не имели навыков, чтобы выжить в той ситуации, в которую они попали. Ну что ж, тем интереснее будет с ними играть.

123 ... 1819202122 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх