Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В гостях у сказки 2: За тридевять морей (Arpeggio of Blue Steel)


Опубликован:
18.08.2018 — 27.02.2020
Читателей:
3
Аннотация:
Продолжение фика "В гостях у сказки" - всё те же и всё там же.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Растянувшись на полу, я пару секунд полежал, дожидаясь новых кульбитов, затем кое-как поднялся на четвереньки, дополз до кровати и, опершись на неё спиной, устало матюгнулся.

Хрена се, утро доброе.

Явно приняв моё "Срочно", как руководство к действию, 400-я рванула на поверхность, словно истребитель на взлёт, ну а так как отменить все законы физики не могут даже туманницы, то в первую очередь энергия для компенсации перегрузок пошла в силовой набор, отсеки генераторных групп и прочее... важное. Ведь то, что человек нос себе расквасит — это мелочи жизни, главное чтобы механизмы с фундаментов не посрывало. Логика, блин! О ком в первую очередь должен позаботиться экипаж самолёта при нештатной ситуации? О пассажирах с детьми и инвалидах? Хрен там! О себе! О себе в первую очередь пилоты должны думать. Потому как если они загнутся, то пассажирам никакая помощь уже не понадобится.

— Запущена процедура предполётной подготовки, — по-прежнему равнодушно проинформировала меня 400-я. — Три минуты двадцать шесть секунд.

С кряхтением поднявшись на ноги, я обозрел раскиданные по каюте вещи (хотя чего там раскидывать, если всех вещей — по пальцам перечесть можно), мрачно покосился на имплант, вздохнул...

— Иду.


* * *

Наверное, каждый человек знает, как Том Сойер красил забор, даже тот, кто в жизни не читал "Приключения Тома Сойера". Ибо выраженная в этом коротком эпизоде идея проста и гениальна: если нудную и скучную работу объявить привилегией, то на неё немедленно выстроится целая очередь из желающих. Но мало кто задумывался, что верно и обратное: если какое-либо развлечение объявить работой...

— Место вы, конечно, выбрали не самое удачное... — пробормотал я, отбрасывая ногой камень.

— Чего это неудачное? — недоумённо поинтересовалась Ашигара.

Обе "метательницы" стояли в каком-то десятке метров (подойти ближе к берегу не давала глубина) и, выбравшись аватарами на полубак, наблюдали, как я расхаживаю по выдолбленной их усилиями площадке.

— Ну как же!.. — присев на корточки, я замерил ладонью глубину пропаханной в камне борозды и задумчиво глянул на сверкающий свежей заточкой якорь в правом клюзе "Ашигары". — Скальный грунт — это лишь один вид поверхности.

— И что? — насторожилась Ашигара.

— А значит надо и на других пробовать, — словно бы удивился я. — Покидаете, составите таблицы эффективности, методику отработаете... Тут делов-то на пару недель.

Личики у туманниц вытянулись, а гревшая локаторы эсминка, что парой кабельтовых западнее "делала вид, что прогуливается", резко свернула сенсорный комплекс, отбежав к своим.

— К-какую ещё методику? — первой придя в себя, захлопала глазёнками Ашигара.

— Использование якорных устройств для швартовки. Вы же этим тут занимались.

— Нет!

— Нет?

— То есть, да! И ничего не получилось! Штатные швартовые устройства удобней!

— А может другой грунт попробовать? Песчаник там...

— Нечего пробовать! Мы с Хагуро уже всё проверили!

— Так уж и всё?

— Да! И полученных данных достаточно для экстраполяции.

В общем, уболтали, чертовки.

Следующим пунктом программы у меня значилось — приватно, легонько и абсолютно неофициально попенять Катори на самоуправство её подчинённых. Мол, что за манера такая, на рейде митинговать? То, что подчинённые за лидера радеют и переживают — это, конечно, хорошо, но...

Катори выслушала, посмурнела, сверкнула глазами, разом став похожей на Конго, и, поправив стягивающий пепельно-русые волосы бантик (для неё я выбрал копию фенечки Касимы, заменив лишь иероглиф с "единицы" на "двойку")... принялась наводить порядок. Да так, что у мелких даже сигилы выстроились "повзводно и поротно", а я счёл за лучшее сбежа... в смысле, удалиться по делам. Срочно. Пока самого в строй не поставили.

Нафиг-нафиг, мне этот холодный блеск в глазах так хорошо знаком.

— Акаси? — поднявшись на площадку кафе, я повертел головой и, найдя взглядом стоявшую на самом краю балкона ремонтницу, подошёл к ней, встав рядом.

— Явился, — пробурчала та, не оборачиваясь.

Покосившись на опустевший рейд — в бухте остались лишь Катори, да тройка эсминок из её эскадры (первый дивизион, личная охрана, так сказать), я плюхнулся прямо на пол, устало кивнув:

— Угу.

— Вот зла на вас не хватает! — выдохнула ремонтница. — Носитесь, как сумасшедшие, движки себе срывая... в шторме до полной разрядки генераторных прыгаете, а мне потом...

— Эй, эй, я-то тут причём? — хмуро возмутился я. — Не прыгаю, не срываю.

— А ты куришь дрянь всякую! — в меня обвиняюще ткнули пальцем. — Вон, опять в газообменной системе налёт!

— Что есть, то и курю, — вяло отмахнулся я и, секунду подумав, развалился на полу, заложив руки за голову. — А ты чего рычишь с утра пораньше?

— Я рычу?!

— Ну а кто, я что ли? Кипишь и пузыришься, словно женщина в критические дни.

— В какие ещё "критические дни"?!

— В женские, блин!

— Женские?! Да ты... я... Я судно тумана, а не самка человеческая, чтобы каждый месяц гормональные сбои в организме устраивать! И за своей аватарой слежу! В отличие от тебя!

— Ну вот ПМС у меня точно нет.

— Зато болезней целый список! — Нависнув надо мной, Акаси гневно упёрла руки в бока. — Какую систему ни возьми — везде сбои! Даже силовой набор вкривь и вкось! Исправлять замучалась!

— А ещё рудименты... — поддакнул я устало.

— А ещё рудименты!

— Которые и у тебя есть.

— Которые... Нет у меня никаких рудиментов!

— Ну как нет, если аватара — копия человеческого тела?

— Аватары полностью оптимизированы! Это только люди могут тратить ресурсы на выращивание третьих моля́ров или девственной плевы! А мы такой чушью не занимаемся!

Поперхнувшись воздухом, я очумело уставился на Акаси...

— Каких ещё моляров?!

— Третьих! "Зубов мудрости", как глупые люди говорят!

— Почему глупые? — переспросил я на автомате.

— Потому что "люди" и "мудрость" — это антонимы! — заключила Акаси торжествующе.

С минуту ошалело похлопав глазами, я со стоном поднялся на ноги и поковылял к барстойке.

Господи! Взять бы вот писателя какого, что "гаремники" корябает, и сюда его, сюда! Прямо к девушкам, блин, идеальным! У которых с рождения отсутствуют: девственная плева, зубы мудрости, стыд и совесть!

Эпизод 23. Отпуск по здоровью

Ещё минут десять послушав язвительно-гневные комментарии Акаси, я понял, что смертельно устал. Устал от безумного графика (ибо туманницам что день, что ночь — всё едино), устал от разговоров и уговоров, устал от попыток объяснить и попыток понять, устал... короче, устал жить на "минном поле", когда любое мимоходом брошенное слово или машинально выданная шутка могут привести к самым непредсказуемым последствиям.

— Акаси, у тебя самолёт есть?

— Самолёт? — распекавшая меня ремонтница запнулась на полуслове. — Нет. Зачем мне?

— А на складе рембазы?

— На складе есть.

— Запиши на меня.

Так, теперь нужен пилот...

— Катори? Здравствуй ещё раз. Можно тебя попросить... Подбросишь по координатам... Нет, самой идти не надо, я самолёт возьму, на нём. Что? Потом себе его оставить? А зачем... Ах, у флагмана есть... Тогда, конечно, оставь.

Ну что я, в самом-то деле, не могу красивой девушке самолёт подарить?


* * *

— Ви-и-иктор! — стоило выпрыгнуть из самолёта, как радостно вопящая Макие налетела на меня, едва не сбив с ног.

— У-уу, да ты подросла, как посмотрю, — подхватив её подмышками, я закружил восторженно взвизгнувшую девочку вокруг себя.

— Да-а! Я больша-ая!

— И совсем взрослая!

— И взросла-ая!

Рассмеявшись, я аккуратно поставил девочку на ноги и повернулся к наблюдающей за нами Киришиме:

— Здравствуй. Как вы тут?

— Хорошо, — фыркнула туманница независимо.

Выглядела она действительно неплохо — синие джинсы, белая блузка, постриженные под каре тёмные волосы и дерзкий прищур аквамариновых глаз. Пацанка. Только уже не девчонка, а вполне себе девушка.

Да и Макие наконец ожила — исчезла из взгляда хмурая настороженность, пропала насупленная морщинка между бровей, губы больше не кривятся в какой-то "понимающей" гримасе... просто ребёнок — радостный и довольный.

— Виктор, ты чего? — подёргала меня за руку Макие.

— Всё нормально, — я с кривоватой улыбкой покачал головой.

Не рассказывать же девочке про возникшее на секунду желание связаться с лолитами и выдать им адреса курировавших её чиновников. Чтобы навестили, поблагодарили, шею крепко пожали... Нет, ну как же надо было довести ребенка, чтобы счастливым и свободным он себя чувствовал лишь на безлюдном острове в компании двух кораблей Тумана. Ур-роды!

Встряхнувшись, я похлопал себя по животу, нарочито жалобно протянув:

— Слушай, а пожевать у вас не найдётся? А то позавтракать не успел.

— Бутерброды! — ухватив за руки меня с Киришимой, Макие целеустремлённо поволокла нас вглубь острова к виднеющемуся среди деревьев домику. Классическому такому, в японском стиле — островерхий, одноэтажный, с окнами во всю стену...

Вот только внешне серьёзный и солидный, внутри этот дом оказался каким угодно, но не жилым — по углам распиханы непонятные агрегаты, стены исписаны формулами и уравнениями, на полу сложены стопки книг, журналов, распечаток... и всё это вперемежку с мягкими игрушками, комиксами и настольными играми. Убежище безумного гения, короче. Разве что чистота везде идеальная — ни пылинки, ни соринки.

Нет, я понимаю, что тут как раз гений и живёт, но... это же дурдом какой-то!

Оставив меня удивлённо вертеть головой посреди кухни-гостиной, Макие с воплем "Кумо!" умчалась куда-то в глубину дома и через пару минут вернулась, прижимая к груди механического паука размером с тазик — малого корабельного сервис-бота.

Паучина, кстати, к подобному способу транспортировки явно уже привык, и потому лишь покорно болтался в руках девочки, не делая никаких попыток освободиться.

— Макие, он что, сам ходить не может? — поинтересовался я, удивлённо косясь на Киришиму (судя по светло-зелёному сигилу на головном сегменте, данный экземпляр был из её ремонтно-восстановительной группы).

— Может, конечно, — пропыхтела девочка, опуская бота на столешницу, — но я же ему лапы вымыла.

Бот действительно, оставляя за собой мокрые следы, процокал по столу, снял с крючка кухонное полотенце и принялся вытирать все свои восемь лап — поочерёдно, одну за другой.

— Кумо, нам три бутерброда! — сделала ему заказ Макие.

Что-то недовольно прогудев, восьмилапый закинул полотенце себе на панцирь, добежал до холодильника, стремительно — только конечности замелькали — соорудил три бутерброда и, выложив их на тарелку, брякнул посуду на стол, типа, садитесь жрать, пожалуйста.

— А чай или кофе найдётся?

— Вон же! — Макие указала на стоящий у стены кофейный автомат. Уличный кофейный автомат. С кучей наклеек, где можно было выбрать вид кофе. И с прорезью для монет.

— Э-ээ... — я машинально похлопал себя по карманам. — А у меня денег нет.

С заговорщицким видом блеснув глазами, Макие подбежала к автомату...

— Тебе какой?

— Обычный, со сливками.

Девочка нажала на кнопку под одной из наклеек, а затем, примерившись, ловко пнула боковую стенку. Автомат зажужжал, забулькал, и в окне выдачи появился картонный стаканчик, над которым курился пар.

— Вот! — безмерно довольная, девочка выудила стаканчик, торжественно вручив его мне.

Я лишь головой покачал:

— Дай угадаю: эту шайтан-машину тебе Акаси сделала?

— Ага!

— Хм... — ну, понятно, в кино же уличные автоматы исключительно с пинка работают.

— Фторофо, прафта? — откусив от своего бутерброда огромный кусок, просияла Макие.

— Правда, — вздохнул я, с сомнением глядя на тарелку. Два тоненьких хлебца, рыба, какие-то водоросли, соевый соус... японская, блин, кухня. — Это вы так на бутербродах и живёте?

— Мифо-фуп ефт.

— Макие, говорить во время пережёвывания — опасно! — вмешалась молчавшая всё это время Киришима. — Возможно попадание частиц пищи в дыхательные пути.

— Фуф... — скорчив гримаску, девочка сходила себе за кофе и, сделав глоток, повернулась ко мне. — Есть ещё мисо-суп.

М-да... те же яйца, только в профиль. Пробовал я этот мисо-суп — водичка с соевой пастой и водорослями. Этакий японский "доширак" — дёшево и сердито. Может, приготовить чего-нибудь? Вот только японская и русская кухни отличаются очень сильно, и вряд ли девочке тот же борщ по вкусу придётся.

— Макие, а вот эти боты, — я кивнул на сидящего паука, — они же теперь самообучающиеся?

— В какой-то мере, — покивала та. — Обучаются лишь в заданном матрицей диапазоне. А что?

— Да вот... — взяв бутерброд, я всё же откусил кусок, прожевал (ну, есть можно, хотя Восьмилапыч куда лучше готовит), — думаю, а если ему поваренную книгу дать?

Макие отрицательно помотала головой:

— Не получится. Сначала ему база понадобится. Как варить, как жарить, как тушить. И не описание процессов, а реальные примеры, причём, сразу в комплексе: от нарезания овощей до украшения готового блюда.

— Почему? — удивился я. — Что, просто объяснить "берём и варим в кипятке", нельзя?

Макие посмотрела на меня с тоской, став на мгновение очень похожей на Акаси. Ремонтница вот так же смотрит, когда объясняет "глупому человеку", почему небо синее, а вода мокрая.

— У него же нечёткая логика, на теории множеств.

— А, тогда конечно, — я понимающе закивал и поспешил сменить тему, поскольку даже близко не представлял, что это за "нечёткая логика" и в чём её отличие от чёткой. — А Харуна где? Картографией занимается?

— Да, — буркнула Киришима.

Хм, кажется, я опять не в строку. Нет, нельзя сказать, что Конго злопамятная. Ни в коем случае! Просто наша блондинка чуточку злая и обладает абсолютной памятью. Так что картографировать Киришиме с Харуной придётся ещё очень и очень долго.

— Виктор, ты надолго? — спросила Макие, выглядывая в окно на оставшийся на берегу самолёт (с Катори мы договорились, что она отвезёт меня на остров, и она же по сигналу заберёт, чтобы не гонять пустой самолёт туда-сюда).

— Как получится, — я беззаботно пожал плечами. — Я же просто в гости заглянул, посмотреть, как вы тут...

— Здорово! — быстро расправившись с остатками бутерброда, Макие забрала у бота полотенце (тот сопротивлялся и возмущённо свистел, но силы оказались неравны), вытерла руки, едва не подпрыгивая от нетерпения, дождалась, пока мы с Киришимой тоже закончим с едой, и потащила меня на экскурсию. Хвастаться.

Ну, что сказать, оказалось познавательно. Мне показали традиционный японский сад камней. Всё, как положено — разровненный белый гравий, пятнадцать чёрных глыб, причём, расположенных так, что с любой точки видно лишь четырнадцать из них (одна всегда получается вне поля зрения)...

Трёхметровую друзу хрусталя, парящую в воздухе над кругом оплавленного песка. Во время грозы эта друза заряжалась, а затем выпускала целую серию шаровых молний, моделируя какой-то там процесс...

123 ... 1819202122 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх