— Машины?
— Как ты и сказал. Что получше — на месте сжег, что полегче — перегнал до Зыбучих песков и утопил. Не бойся — не отследят, мать его... Я таких крюков наделал, сам Чич-следопыт [39] ногу сломит.
— Чич — сказка для маленьких девочек, — раздраженно протянул толстяк. — Меня больше интересуют ищейки Стаи.
— Помимо десятка байков, которые я отправил на дно зыби, у них было четыре машины, Джебедайя. — Капризно поморщился охотник за головами. — Четыре тяжеленных кара, со здоровенными, шипованными колесами. Там не след, а новая, мать его, дорога. И ведет она прямиком к предместьям. Я просто, довел машины до мертвой рощи и оставил их без охраны на пару часов. Эти тупые уроды от них и болта ржавого не оставили.
— Ладно, — тяжело вздохнул Финк, сложив жирные пальцы домиком, устало прикрыл глаза. — Будем считать, что ты меня убедил.
— Тогда расскажи мне про эту крутую девку, — довольно осклабившись, нетерпеливо наклонился к толстяку наемник.
Откинувшись на спинку стула, устроитель боев снова скрестил руки на груди.
— Ну, хорошо, — процедил он после минутной паузы. — А ты точно будешь меня слушать?
— Конечно, — нервно облизнув губы, энергично кивнул Эрик и принялся теребить рукав куртки.
Глаза охотника за головами нетерпеливо блеснули.
— Первое. Я не приглашал сюда прайма, Эрик. Кем бы ни была эта твоя баба, настоящим чемпионом или плодом твоего воспаленного воображения, я ее сюда не звал. — Вновь выдержав паузу, безразлично пожал плечами устроитель боев. — Если это правда, мои люди ее поищут, если нет... — Толстяк зевнул и потянулся.
— Второе. Я всегда исполняю свои обещания. Я обещал подумать над твоими словами, и я это сделал. И решил, что бой с матерым упырем — это тоже достаточно неплохо. Никакого огнестрела. Можешь взять свой виброклинок, знаю, что у тебя есть, но — никаких пушек. Упырь будет в броне. Посмотрим, на что ты способен, мальчик. Если одолеешь старого Макса, следующий твой бой будет с настоящим боевым дроном. А если нет... что же... не судьба, значит...
— Ты... ты... — Кулаки Ставро медленно сжались.
— Я бы посоветовал держать себя в рамках, малыш, — насмешливо улыбнулся толстяк. — У меня довольно четкие указания, что с тобой делать, если у тебя сорвет крышу. И поверь, претензий ко мне не будет. Если тебе так понравилась твоя мифическая девка, можешь попробовать договориться с ней сам. Но не разнесите мне город... раньше времени...
Застывший на середине движения охотник за головами, бессильно уронив руки на стол, прикрыл глаза, сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, тяжело опустился на скамью.
— Черт... — Проворчал он чуть слышно. — Хорошо. Но тогда объясни, зачем тебе всё это? Зачем натравливать Стаю на город? На свой собственный город.
— Всё просто, парень, — пожал плечами толстяк. — Неужели ты еще не догадался? — Дождавшись отрицательного жеста, похоже, окончательно взявшего себя в руки Эрика, устроитель боев довольно прищурился — А ведь, все лежит на поверхности, мальчик мой, — лениво проронил он, и достав из кармана висящие на цепочке массивные часы-луковицу, щелкнул обильно украшенной драгоценными камнями крышкой. — Ладно, у меня есть еще немного времени. Я построил этот город из ничего, Эрик. Поднял его из грязи посреди этой вонючей степи. Это была моя мечта. Построить настоящий город. И я ее исполнил. Кровью, потом, трудом. И теперь Бойня известна от Северного моря до Сломанных холмов. Каждый двадцатый килограмм опия в пустошах идет отсюда. Из моих теплиц. Моя арена является седьмой по известности. Мои рабы — одними из самых лучших "волов" для работы на полях. Я дал людям безопасность и уверенность в завтрашнем дне. Принес в этот мир порядок... Я отнял у Пустоши камень. — С треском захлопнув створки механизма, Джебедайя Финк убрал часы обратно в карман. — А вернул ей бриллиант. Но сейчас этот бриллиант снова тонет в грязи. Предместья. Чертовы уроды. Воры и попрошайки, шакалы и мусорщики — они не хотят работать. Не хотят строить и чинить, не хотят убирать загаженные ими же улицы. Не хотят следить за порядком. Они паразиты, прилипшие к моему городу, только тянут и тянут из него кровь...
— И воду... — Перебил толстяка Эрик.
— И воду. — Согласился с наемником устроитель боев. — Черт. Когда я выбирал место, я не рассчитывал даже на тысячу человек. До Мертвого языка меньше пятисот километров. Тут радиационный фон выше, чем в самых высоких горах, а большинство верхних водяных пластов пропитано ядом. Их нельзя пить, ими нельзя поливать кукурузу и мак. Да ими даже технику мыть нельзя. А нижний водяной слой... он слишком слаб. Знаешь, сколько жителей в Бойне?
— Тысяч пять? — Вопросительно вскинул бровь Ставро.
— Восемь. — Уныло покачал головой толстяк. — А если считать тех уродов за стеной, то почти двадцать.
— Большая нагрузка, — протянул молодой человек с непонятным выражением.
— Большой нагрузкой это было, когда в моем городе проживало две тысячи, — раздраженно дернул щекой Джебедайя. — И это были полезные люди. Строители и инженеры, врачи и механики, биологи и агрономы. Специалисты. Работники. А не та бесполезная шваль, что живет сейчас за стеной. Сейчас это катастрофа. Водоносный слой истощается, Эрик. Уже третий год мы не видим здесь нормальных дождей, и вода уходит. И никто не может дать гарантии, что она вернется.
— И поэтому ты хочешь устроить небольшую войну? — Вопросительно вскинул брови Ставро. — Неужели нельзя было устроить все проще? Небольшая чистка, например, или вспышка болезни...
— Чистка города от мутантов повредит репутации, Эрик. — Поморщился толстяк. — А болезнь... Нет... Слишком опасно...
— Ты попытался привести все следы к Предместьям, но неужели ты считаешь, что звери ими ограничатся? Думаешь, что твоя стена удержит Стаю?
— Удержит, — спокойно кивнул толстяк. — Еще как удержит. У меня есть для них пара сюрпризов. И если все пойдет, как я рассчитываю почти на две недели, чтобы устроить еще несколько...
— Например, отряд Операторов в тяжелых экзоскелетах. — Понимающе улыбнулся, бросив быстрый взгляд на десяток мирно беседующих за соседним столиком наемников Ставро.
— Например, они. — Устало прикрыл глаза Финк. — Думаю, они справятся с теми, кто все-таки прорвется за стены. Или, например, стоящие в боксах огнеметные установки. Или небольшая партия летающих ударных дронов, что я закупил у твоей семьи в Сити. Или идущая сюда наемная армия стрелка по кличке Аладдин. Или ты...
— Я? — Искренне удивился Эрик.
— Ну, конечно, — улыбнулся Джебедайя. — Уроды, наверняка, приведут с собой боевых зверей. Я думаю, что эти твари будут немного покруче, чем твоя баба. Или ты решил пропустить всё веселье?
— Нет, — покачал головой Эрик. Лицо наемника возбужденно раскраснелось. — Нет, никогда. Такого веселья я ни за что не пропущу.
— Ну, вот и хорошо, малыш. — Грузно выпростав из-за стола свою необъятную тушу, Джебедайя Финк одернул полы расшитого серебряной нитью пиджака, и широко улыбнувшись, дружески похлопал Цикаду по плечу. — Я в тебе никогда не сомневался, мой мальчик. Я всегда знал: на тебя можно положиться... А теперь... Давай-ка прогуляемся. У меня назначена одна встреча, и мне будет спокойнее, если ты побудешь рядом... Для подстраховки, так сказать.
— А Мрак? — Удивился, застыв на мгновенье, Эрик.
— Мрак пока занят другими делами. — Покачал головой толстяк. — Или ты по нему соскучился?
* * *
— Хм, а что, неплохо. — Проворчала Ллойс, откусывая от сочащейся жиром, покрытой золотистой корочкой гусиной ножки очередной кусок и усиленно заработав челюстями. — Действительно вкуснее, чем клонированные. И где ты такое счастье берешь?
— Под холмом, где же еще, — пожал плечами карлик.
Чуть слышно хлопнула деревянная пробка, звякнуло стекло, и в стаканы с бульканьем полилась мутноватая, остро пахнущая сивухой жидкость.
— Там у уродов всё, что угодно, найти можно. Они всю живность у репоедов скупают. Типа, монополию создать пытаются. Продовольственное эмбарго. Вроде как, пока Финк товар из теплиц со скидкой им продавать не начнет, будете жратву с ферм с нашей накруткой брать. А на дальних заставах, говорят, даже коров выращивают. Настоящих.
— Надо сходить, — задумчиво помассировала переносицу наемница. — Запасов в дорогу закупить нужно, да и винтовки пристрелять не помешает. Как там дела с грузовиком?
— Плохо, Фурия... — Поморщился карлик. — Неделя минимум. Совсем ты за техникой ухаживать не умеешь, Искра — движки запорола напрочь, а замены у меня нет. Так что, буду колдовать. А ты куда, кстати, намылилась?
— На юго-восток, — пожала плечами Ллойс, сосредоточенно обсасывая гусиную косточку. — Не знаешь, где комплекты химзащиты найти?
— Дурное ты дело затеяла. И себя и девку погубишь. — Протянул механик, и громко шмыгнув, утер рукавом нос. — Ну что — будем?
— Будем... — Подхватив грязноватый, наполовину заполненный самогоном стакан, Элеум с неудовольствием покосилась в сторону изрядно осоловевшей Кити. — Эй, принцесса, а тебе не хватит?
Брови наемницы сошлись к переносице.
— Всё-о нор-маль-но-о, Ллойс, — расплылась в пьяной улыбке девушка. — Дядя Болт хо-ро-о-ший. Он меня н-не обижал... Он мне про те-бя-я рассказывал... И платье новое обещал подарить... — Икнув, Кити, крепко зажмурившись, широко открыла рот и проглотила содержимое стакана одним большим глотком.
— А чем тебе шмотки, что я принесла, не понравились? — Повернувшись к девушке, Элеум вопросительно выгнула бровь и фыркнула. — Я что, с размером не угадала?
— Пон-равились, Эле-еум. Очень. М-м-м, понравились. — С трудом удержав равновесие на стуле, Кити выставила в сторону ногу и принялась рассматривать тяжелые, окованные по носу сталью ботинки. — Спа-а-асибо! Все оч-чень красиво!! И ра-азмер, как раз. И шта-нишки-и красивые. И фу-ик-тболка. И курточка... Ты о-очень хорошая, Ллойс... я те-ебя люб... ик! — Снова икнув, девушка осоловелым взглядом уставилась на пустой стакан.
— Больше не наливаем, — резюмировал, бросив опасливый взгляд на наемницу Болт. — Болтает невесть что.
— Рога бы тебе пообломать, сладенький, — зло прищурилась Элеум. — И в задницу вставить, а потом проворачивать, пока щелкать не начнет... Да мараться не охота. Колись, давай, что ты ей наболтать успел?
— Да так, по мелочи, — с нарочито беспечным видом отмахнулся механик. — Про то, как познакомились. Про отряд наш...
— Значит, по мелочи. — С непонятной интонацией протянула, многозначительно хрустнув костяшками пальцев, Ллойс.
— Да ты не думай. Ничего такого... — Вскинул Максимус руки в обезоруживающем жесте. — Я что, дурак? Думаешь, я... — Коротышка осекся, глянув на продолжающую разглядывать стакан Кити, вздохнул. — Она ведь, ребенок, считай...
— А твой сканер на входе точно работает? — Перебила механика Элеум.
— А что? — Удивился Болт.
— А то, что у вас в городе монах из Ордена Чистых. — Ворчливо заметила наемница, оторвав от румяного бока птицы следующий кусок и отправив его в рот. — Судя по барахлу и поведению, самый настоящий анафем. А ваша охрана его и пальцем не тронула.
— А ты откуда знаешь? — Побледнел моментально протрезвевший карлик.
— А оттуда, что сама его привезла. — Болезненно скривилась Элеум. — Подобрала по дороге. На нем же лохмотья Желтого были, думала, подвезу, повеселюсь... Повеселилась, тля. Два дня, как с гранатой без чеки за пазухой, ехала. — Покрутив шеей в тесном воротнике, наемница потянулась к бутылке.
— Они с Ллойс подрались там... — неожиданно заявила, практически уже уснувшая над стаканом Кити. — Я не рассказала, потому что не знала, можно или не-ет. Мне страшно было. Он ей пре-едложил... но Ллойс сказала, что это секрет...
— Вот дерьмо, — отбросив в сторону наполовину обгрызенное крыло, карлик вскочил на ноги и принялся нервно расхаживать вокруг стола. — Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо... Почему вчера не рассказала? — неожиданно повернувшись к наемнице, и уперев руки в боки, спросил карлик.
— Во-первых, потому что я не уверенна. Он не похож на разносчика чумы. Импульсная винтовка. Кулаками машет, как бешенный. Полно скрытых кибернетических усилителей и хитрожопых имплантатов. Скорее, принявший обет "Выжигатель", чем "Носитель слова" [40]. Если верить его словам, он пришел сюда не для того, чтобы уничтожать город, а для того, чтобы кого-то грохнуть. Во-вторых, ему почему-то понравилась Кити. — Покосившись на пьяно покачивающуюся, с трудом сохраняющую вертикальное положение девушку, Ллойс слегка улыбнулась и неодобрительно покачала головой. — Настолько понравилась, чёрт, что он довольно прозрачно намекнул, что, если сюда придут другие, то даст нам знать. А в-третьих, меня немного успокоило то, что ты сделал с Главным въездом.
— Ну да, ни одна зараза не проскочит. — Изрядно успокоившийся карлик принялся задумчиво покачиваться с носка на пятку. — Я на такую штуку в одном довоенном журнале наткнулся. Ну вот, подумал, покумекал и решил, что такое вполне можно и самому сварганить. Это, как ядерная батарея, только большая. Мертвый язык недалеко, а там кобальта радиоактивного хоть жо... Кхм... — механик осекся и, покосившись в сторону Кити, с глуповатой улыбкой катающей по столу пустой стакан, тяжело вздохнул... — много, в общем.
— У кобальта период полураспада лет пять, вроде, — проворчала задумчиво обгладывающая гусиную косточку Ллойс.
— Молчи побольше и почаще — за образованную сойдешь, — насмешливо хмыкнул карлик. — Моя батарея не только сканер на воротах и микроволновую пушку питает, она еще половину водяных насосов энергией обеспечивает...
— А чего тогда вторую не собрал? Чтобы другую половину тоже... того... — Насмешливо покрутила в воздухе пальцами наемница.
— Фонит, мать его... — Поморщился коротышка. — Как ни старайся, а все равно изучает ... Под свинец тоже не загонишь, там чуть ли ни каждую неделю настройка нужна. К тому же, чем больше внешней защиты, тем больше проблем с охлаждением... Сама ведь, заметила: возле ворот жилья на пятьдесят метров нету... Ни с одной стороны, ни с другой. А еще обычный плутониевый реактор, все равно, энергии раза в три больше дает. Только вот достать и установить его — та еще проблема...
— Понятно, — вздохнула Элеум. — Нет в жизни счастья, да Болт? Не стать тебе богачом?
— А у тебя с ней... — кивнув в сторону оставившей в покое стакан и теперь с детским изумлением рассматривающей свои руки Кити, механик многозначительно поиграл бровями... серьезно? Или так, для...
— Не твое дело, Болтяра, — перебила карлика Ллойс.
За столом повисло напряженное молчание.
— Значит, к Чистому берегу идешь... — Через минуту вздохнул решивший, видимо, сменить тему механик.
— Иду.
— И её, — коротышка снова кивнул в сторону девушки, — с собой тащишь.
— Тащу. — Пожала плечами Элеум. — Она сама со мной остаться захотела.
— Да нет никакого Чистого моря, Искра, нет! — Неожиданно сорвался на крик коротышка. — Это для детей и идиотов сказочки! Счастливый берег, Нетронутые острова, Зеленый оазис. Дерьмо это всё!! Есть радиоактивная лужа посреди ледяной тундры на Севере. Есть гребаные горы на западе и бесконечная соляная пустыня на юге. Есть болота и светящаяся по ночам Пустошь на востоке. Есть свободные города, есть земли банд, есть, черт его дери, майораты Железнолобых! Успокойся, Искра, хватит! Хватит мечтать о несбыточном! Есть только хренова Пустошь, и сбежать от нее ты сможешь только ногами вперед!! У тебя в грузовике лежит целое чертово состояние! Надоело стрелять — купи земли, заведи свое дело и живи, как все!! Хватит верить в то дерьмо, что наплел тебе тот умирающий старик. Хватит!! Ты не ребенок, чтобы верить в эти все бредни!!