Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ведьма Минари


Опубликован:
01.09.2014 — 05.11.2015
Аннотация:

Жила была ВЕДЬМА!
Не по сути или призванию! А просто на Ведьмачество было легче поступить.
И жил да был МАГИСТР! Несправедливый, придирчивый и обозленный.
Как-то раз ему показалось, что ведьма недостаточно почтительна...
А дальше все, что из этого вышло... ЗАКОНЧЕНО Комментарии и оценки приветствуются За вычитку и редактуру огромное спасибо AIRESSILLE За обложку очень признательнаMozart Margaret
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да? — спросила не оборачиваясь.

— Спасибо тебе. Если бы я уже не любил тебя, то влюбился бы сейчас.

Вспыхнула и отвела глаза.

Вирт засмеялся и на мгновение обнял меня.

— Пошли,... невеста, — сказал он и потянул за собой в портал.

Мы вышли из портала и аудитория замерла. Десятки алчущих глаз уставились на нас. Прямо напротив кафедры сидели оба братца Легоро. И если старший, Арни, никак не выказывал своего отношения, то глаза Хьюго горели откровенной ненавистью. Невозмутимый внешне господин министр восседал за большим кафедральным столом рядом с ректором. По другую сторону от ректора сидела гордо взирающая на аудиторию метресса Гильда.

Я шла за Виртом к свободным местам в конце ряда, и мне казалось, что иду по тонкому льду. Особенно неприятно было проходить между министром и его сынками. Несколько шагов показались вечностью. Все это время нас сопровождала гробовая тишина, но стоило нам усесться, как гул голосов снова взлетел над аудиторией. Ректор поморщился и кашлянул, призывая к порядку.

— Уважаемые коллеги, призываю вас соблюдать тишину.

Голоса немного стихли.

— Итак, мы можем приступать, — он открыл папку. — Все ли члены Совета сегодня присутствуют? — короткая перекличка и он перешел к основной теме, — на повестке сегодняшнего Совета стоит сразу несколько вопросов, но все они связаны между собой. Самый важный и значимый среди них — это жалоба уважаемого господина Первого министра. Речь идет об избиении его сына, студента третьего курса, факультета боевой магии Хьюго Легоро. Факт безусловно прискорбный, особенно с учётом того, что обвиняется наш с вами коллега — декан этого факультета, магистр первой ступени, господин Вирт Алиери.

Министр удовлетворенно кивнул и поднял руку.

— Вы позволите мне высказаться, господин Янир?

— Не вправе Вам отказать, — кивнул ректор.

— Благодарю Вас, — министр встал и прошелся перед аудиторией. Потом задумчиво остановился напротив своих сыновей.

— Кого Вы сейчас видите перед собой, господа? — обратился он к аудитории, — Первого министра? Начальника тайной канцелярии? Правую руку императора? Или просто... отца? — он сделал небольшую паузу, давая возможность аудитории переосмыслить сказанное им. — Отец! Перед вами сейчас стоит отец.

И я спрашиваю себя, господа, почему? Почему ЭТО произошло с моим сыном? И не нахожу ответа... не нахожу ответа кроме одного — безнаказанность!.. Безнаказанность и порочность.

— Господин Первый министр, прошу Вас излагать только факты. — Обратился к нему ректор.

— Я излагаю факты! — огрызнулся министр, — мой сын был избит. Избит своим преподавателем прямо на уроке: нагло и жестоко, когда измотанный изнурительной тренировкой не мог защищаться.

Ректор хотел еще что-то сказать, но министр повысил голос.

— Я долго думал, представлял, что пережил мой мальчик. И я в ужасе, господа: ведь он наверняка страдал, плакал, просил, чтобы его не били. Мое отцовское сердце обливается кровью, когда я думаю об этом. Восемь переломов! Вы только вдумайтесь! А моя супруга, леди Алитея. Она, увидев нашего несчастного мальчика, чуть не умерла. От переживаний у бедняжки случилось нервное расстройство.

— Прекрасно помню Вашу супругу, — раздался сзади язвительный голос метрессы Гильды, — дама весьма тонкой душевной организации. Однажды избила свою служанку только за то, что та пролила молоко на ее платье. Бедняжка с тех пор глуха на одно ухо.

— Благодарю за напоминание, моя дорогая метресса Гильда. Я тоже редко что забываю, — министр окинул гномку многообещающим взглядом и обернулся к аудитории.

— Действительно, метресса права, моя супруга заканчивала нашу Академию, как и я и многие поколения наших семей. И за это время мы сделали немало для ее блага. Когда понадобилось 'пробить' у императора особый статус Академии разве я отказал? А ежегодные бесплатные три места на факультете Ведьмачества? А программы обмена опытом с зарубежными государствами? Разве все это финансируется без мое поддержки? — Министр обернулся в сторону ректора.

— Вы абсолютно правы, — подтвердил ректор, — но я также...

— А на чьи средства был построен второй зал обсерватории? — перебил его министр. Нечего ответить? Вот именно! Поэтому я и спрашиваю вас, господа, неужели вы и в этот раз оставите без внимания самоуправство этого, с позволения сказать... декана? Не опускайте глаза, господа, не надо, я уже наслышан, как вы его боитесь и что это уже не первая его выходка. Где студентка Минари Суок? Она должна была быть сегодня в зале, пусть выйдет сюда, — министр сделал вид, что активно выискивает меня в аудитории, хотя прекрасно видел, где я сижу.

С тревогой посмотрела на Вирта и уже хотела подняться, но он покачал головой, что не нужно.

— А, вот где она. — Резко прозрел Министр и стал напротив меня. — Вот, господа, полюбуйтесь. Полюбуйтесь на этого еще недавно чистого и невинного ребенка, который также пострадал от рук этого изверга.

— А вот с этого места очень внимательно следите за тем, что вы будете говорить. — Сказал внешне спокойный Вирт, глядя в глаза министру.

— Уж не начинать ли мне Вас бояться? — насмешливо спросил министр, — Вы забываетесь, кто вы и кто я, не Вам со мной тягаться. — Он снова перевел взгляд на меня. — Так вот, я повторяю, что сидящая передо мной студентка также пострадала от преступных действий магистра Вирта Алиери. Позвольте напомнить, что всего несколько недель назад в этом же зале проходил Совет, на котором вы, господа, разбирали другой вопиющий случай — нападение магистра на студентку с использованием боевого заклятия. Я просмотрел материалы данного эпизода, господа, и я в шоке. Преподаватель нападает на студентку, а вы оправдываете его, более того, вы отдаете ему ее на дальнейшее поругание — так называемое обучение Основам Магии!

Зал загудел множеством голосов. Послышалось: 'А ведь я говорил, что дело не чисто', 'Надо было настаивать на расследовании', 'Он прав, я никогда ему не верил'. Было правда и несколько отличных мнений, но они терялись в общем гуле возмущения.

А министр тем временем продолжал.

— Неужели же я единственный среди вас, кого не удовлетворило жалкое объяснение, предложенное магистром при поддержке господина ректора?.. Так вот, господа, я абсолютно ответственно заявляю, что здесь на лицо преступление. И не какое-нибудь мелкое нарушение, а Предательство! Измена!

Неделю назад, мне на стол легли материалы одного странного дела. С оркской границы пришел донос на некоего капитана, людям которого удалось захватить в плен оркскую семейную пару. Но их почему-то не стали отправлять в столицу, как того требуют правила, а принялись допрашивать прямо там. И допрос выглядел весьма и весьма странно, господа. Названный мной капитан расспрашивал орков не о дислокации их войск и численности армии, его интересовало нечто совершенно иное, — магистр сделал внушительную паузу и зал замер, — Запрещенная Магия, господа! Магия Крови! Он спрашивал орков, как соединить и разъединить две ауры.

— И с этого момента, господин магистр, я попрошу Вас очень внимательно следить за тем, что вы будете говорить, — язвительно перекривил он Вирта и продолжил.

— Меня пронзило озарение: я вспомнил, что несколько дней назад имел весьма странное знакомство с молодой девушкой, некой Минари Суок. Я ничего не путаю, господин Янир? — презрительно обернулся он к ректору.

Ректор сидел подперев лицо рукой и молча взирал на министра.

— Меня поразила тогда одна вещь, господа — аура девушки. Изумительная аура необычайно высокопотенциального Мага: яркая, насыщенная, сверкающая множеством граней! Возможно лучшая аура, какую я видел у женщины. Но что-то с этой аурой было не так. И я посмотрел более внимательно. И что же я увидел?.. Аура была связана, господа! Буквально пронизана чужой магией. И как Вы думаете, господа, чьей? — множество глаз уставились на нас, — правильно, сидящего здесь господина магистра.

Зал взвыл.

— Я не закончил, господа! — Кричал министр. Я посмотрела на Вирта, тот сидел очень бледный и не сводил глаз с министра.

— Минари, — вдруг тихо сказал он, — я знаю, к чему он клонит. Как только он закончит, я открою портал и ты уйдешь, поняла? — я молчала, — ты поняла? — с нажимом повторил он, — как только рядом откроется портал, ты уйдешь.

— Почему?

— Просто сделай это.

— Я..., — слова замерли, потому что зал наконец успокоился, и министр продолжил.

— Вначале я даже подумал, что передо мной супруга господина Алиери и поприветствовал ее так, но господин Янир заверил меня, что я ошибаюсь и девушка не имеет к нему никакого отношения. Я не сплетник, господа — мало ли что,nbsp;— Скажи хоть, куда мы идем? — Спросила, пряча руки, чтобы хоть так достучаться до него.

подумал я, не мне их судить. Но у меня все время из головы не шло это событие. Я не понимал, как без брачного ритуала можно было так тесно связать две ауры. Потом, чуть больше недели назад домой пришел мой старший сын. Он рассказал мне, что стал свидетелем гнусного домогательства со стороны своего преподавателя к студентке. Речь шла о магистре Вирте и Минари Суок. Я начал его расспрашивать и тут картинка сложилась в моей голове. Я понял, что произошло. Магистр Вирт откуда-то владеет тайными знаниями орков о Магии крови и использовал эти знания, чтобы связать две ауры.

Он победно сложил руки на груди и бросил на Вирта обвиняющий взгляд.

— Я обвиняю Вас, магистр первой ступени, сразу в нескольких преступления.

Во-первых: нападении на студентку с нераскрытым высоким магическим потенциалом с целью заполучения оного.

Во-вторых: использовании запрещенной оркской магии крови, для того чтобы лишить девушку собственной воли и отобрать магию с ее добровольного согласия.

В-третьих: государственной измене за связь с орками — о Магии крови в учебниках не прочитаешь, такие вещи учат на практике у этих самых орков.

И наконец, в-четвертых: попытке убийства моего сына Хьюго, чтобы скрыть ваши преступления.

Гул множества голосов затопил помещение.

Вирт поднялся.

— Очень серьезные обвинения, господин Первый министр. Вам не кажется, что одних Ваших домыслов для них мало.

— Домыслов? — Насмешливо спросил министр. — А давайте сначала спросим у Совета их мнение, — он обернулся к залу. — Кто из вас, господа за то, что должно быть проведено дополнительное расследование с привлечением Ковена Магов?

Я не поворачивалась, но по победному выражению лица министра поняла, что большинство.

— Прекрасно, господа, я надеялся на ваш здравый смысл. А кто за то, что Минари Суок опасно оставаться в Академии на время расследования и она должна пожить пока у меня под надежной защитой?

— А вот этого уже не будет! — Прервал его Вирт и я увидела, как открывается окно портала. — Минари, живо.

Лицо министра перекосилось и не успела я подняться, как он бросил в Вирта заклятье.

— Не выйдет, ты свою шлюху не спрячешь.

Вирт пошатнулся, но устоял и резко выбросил руку вперед. С его пальцев сорвалось ответное заклятье, которое долетев до министра, заставило его упасть на колени и схватится руками за шею.

— Охрана, — прохрипел он. И сразу несколько боевых Магов ворвались в зал, атакуя Вирта. Арни и Хьюго также не остались в стороне. Вирт продолжал держаться, только струйка крови потекла у него из носа.

— Минари в портал, — снова крикнул он мне, и я наконец обрела способность двигаться и рванулась к порталу, но в ужасе отшатнулась, когда из него навстречу шагнул старик в белоснежном плаще, а за ним еще несколько.

— Ковен Магов. — Услышала за спиной и с ужасом посмотрела на Вирта. Тот уже едва стоял на ногах, кровь заливала его лицо и капала с плаща.

Я пошатнулась и в следующее мгновение пол начал очень быстро приближаться.

ЧАСТЬ 3

Глава І (Планы Первого министра и Главы Ковена Магов)

— Ваше здоровье, отец. Вы — гений. Я и представить себе не мог, что все так удачно сложится. Я мечтал лишь о его отставке, но благодаря Вам, теперь Вирт не выкрутится. — Арни Легоро отсалютовал отцу бокалом и пригубил вино.

— Да, мой мальчик, выкрутится ему будет очень сложно. Глава Ковена его давний враг и не раз предлагал мне деньги за помощь в его убийстве. Так что теперь мне достанутся все его сбережения за моральные и физические страдания, которые пережили я и мой сын... Хьюго, — обратился он к надутому и кажется обиженному сыну. — Ты что не рад? Разве ты не хочешь поблагодарить отца?

— За что? — мрачно спросил Хьюго, — за то, что выставили перед всеми слюнтяем? Хлюпиком? — он обиженно отпихнул бокал, расплёскивая вино.

— Ах ты, Боже мой, простите, извините! Вы посмотрите на него, какая цаца! — вскипел министр, — отец всю ночь не спал, готовился, можно сказать, поставил на кон свою жизнь, чтоб только победить этого зарвавшегося деканишку, а этот щенок разобиделся.

— Не обращайте на него внимание, отец, он просто неблагодарный выродок.

— Может я и выродок, но выродок с Магией, а вот кто ты, это еще надо разобраться, пустая кровь.

— Не ссорьтесь, мальчики, — прервала их леди Алитея, — Вы все наши сыновья и отец делает для Вас все, что может и даже больше. Осталось подождать совсем немного, сынок, и у тебя тоже будет Магия.

Глаза самого младшего Легоро загорелись огнем.

— Отец, а когда Вы заберете магию у этой девчонки? Вы ведь обещали мне, что как только она окажется здесь, тут же отдадите ее мне.

— Отец не обманывает тебя, Лео, — мать нежно погладила сына по руке. — Как только Ковен Магов лишит магии этого выскочку Вирта, отец заберет магию и у этой побродяжки.

— Что скажете, братья мои? Как покараем преступника? — обратился к сидящим за круглым столом Магам высокий, сухощавый старик.

Глава Ковена Магов не любил быть инициатором жёстких решений, но при этом так умело манипулировал своими подчиненными, что всегда добивался своего.

— Смертная казнь. — Решительно сказал его сосед справа.

— Не слишком ли поспешное решение, брат Жиль?

— Я так не считаю, брат Изериус. Измена — тяжкое преступление, он заслуживает смерти.

— Да, но его смерть повлечет смерть и этой девушки, его любовницы, с которой он связал ауру, как там ее?

— Минари Суок, — прочитал вслух секретарь. — Магический потенциал много выше среднего, но не раскрыт. Практически приравнивается к вашему, брат Жиль, — со скрытой издевкой добавил он и продолжил. — Никогда не обучалась Магии, — он закрыл книгу.

— Ну, — пренебрежительно протянул брат Жиль, — не велика птица.

— Возможно, но чернь и так недовольна. Не вызовет ли это еще большую волну возмущения? Император обеспокоен последними волнениями в провинции и если это спровоцирует бунт, полетят многие головы. Не хотелось бы попасть под удар всего лишь из-за недостаточно обдуманных действий.

— Вы как всегда правы, брат Камаль, — сказал, медленно перебирая четки, глава Ковена. — У меня есть другое предложение, но я не знаю, как вы к этому отнесетесь, братья.

— Поделитесь Вашими мыслями, брат Изериус, мы привыкли полагаться на Вас и Вы еще ни разу не подвели нас.

123 ... 1819202122 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх