Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Встречный курс" (Академия #1)


Автор:
Опубликован:
23.02.2010 — 23.02.2010
Аннотация:
Несколько месяцев назад я перевела роман из вселенной "Звездного пути" Уильяма Шатнера "Встречный курс" (Академия). Надеюсь что он будет интересен не только мне. Я постаралась сохранить авторский стиль, насколько это удалось... ...Самое начало... история экипажа "Энтерпрайза" только-только началась. Это даже и не экипаж вовсе. Это все лишь два подростка - Джим Кирк и Спок...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Сэм поехал к докам.

Кирк присвистнул, оценивая мастерство брата, когда он провел кар сквозь голографический экран на грузовую палубу Писифик Рима

— Прекрасно.

— Не крути головой, — предостерег его Сэм, — они довольно нервная команда.

Кирк увидел, как пятеро охранников с лазерными винтовками подошли к кару.

— Ничего себе! — Кирк резко подался вперед, — Сэм, это же... пацаны.

Когда четырнадцатилетний Джимми Кирк пришел на склад, здесь было уже несколько сотен колонистов. Наступила ночь, и незнакомые созвездия Тарсуса IV сияли в чистом морозном воздухе.

— А где губернатор Кодос? — спросил Джимми, клацая от холода зубами.

Все, что было на нем — только легкая курточка. Метью и другие мальчишки носили теплые куртки на меху и перчатки, чтоб не замерзли руки. И у каждого была лазерная винтовка.

— Где-то, — ответил Метью.

Он огляделся кругом, оглядел группы и группки колонистов: мужчины, женщины, семьи с маленькими детьми. Похоже на станцию дозаправки. Джимми увидел свет прожекторов, столы с компьютерными терминалами. Взрослые, которые, казалось, за все отвечали, носили красные платки, так же как Метью и другие мальчишки. Они сканировали колонистов: руки и глаза и раздавали разноцветные карточки. Джимми подумал, что это для нормирования. Но он не видел еды.

— Нам надо туда, — сказал Метью.

Джимми посмотрел туда, куда указывал его друг, на маленький настольный приемник на который падал свет одного единственного прожектора из погрузочного дока одного из складов. Там работали двое взрослых парней и девочка. Джимми узнал одного из парней — Гриффин. Ему исполнилось девятнадцать лет, и он мог уже управлять флаэрами. И он ради развлечения катал ребят в свободное время. У его родителей была небольшая ферма в долине. А еще у них были лошади. Джимми даже катался на одной из них.

— Он здесь, — сказал Метью, когда они подошли к столу.

Гриффин посмотрел на Джимми, как будто он был лошадью на торгу.

— Джимми Кирк, правильно? — спросил он Метью.

— Да, сэр.

Метью и другие ребята повесили винтовки на плечо и встали, словно солдаты на плацу.

Гриффин взглянул на компьютерный терминал:

— У тебя хорошие файлы, Кирк. Высший сорт. Это нравится губернатору. Ты в списках.

— И что это значит? — спросил Джими, ничего не понимая.

— Это значит, что все будет хорошо, — сказал быстро Метью, — Еда. Меховая куртка. Все, что тебе нужно.

— Отлично, — Джимми лязгнул зубами.

Он не хотел показаться неблагодарным, но почему он сейчас не получает все, что ему нужно? Все знали, что в последние недели было плохо с едой. Но, насколько было ему известно, грибок не разрушал теплую одежду.

Гриффин протянул ему красный платок:

— Ты на борту?

Джимми, не понимая, уставился на него.

Гриффин нахмурился и нетерпеливо бросил:

— Мэт, объясни все парню.

— Ты сюда попал, чтоб тебе помогли, понятно? — прошептал Метью, — Еды на всех не хватит. Грибок поразил даже те запасы, которые успели обработать. Понимаешь, надо протянуть время. Губернатору нужна помощь, чтоб держать все под контролем.

Кирк сверил взглядом других мальчишек с винтовками:

— И как мы это будем делать?

— Мы защищаем еду, которая осталась. Делай то, что говорит губернатор. Сгоняй любых бунтовщиков. Такие дела. Мы как служба правопорядка.

Джимми кивнул Метью. Все это имело смысл.

— Да, конечно. Я на борту.

Гриффин бросил ему цветной платок. Его поймал Метью:

— Ему еще нужна теплая одежда.

Гриффин сказал что-то девочке. Она прыгнула на погрузчик, состыковалась и нырнула в склад.

Метью помог Кирку завязать платок вокруг шеи, как и у других мальчиков. У Кирка слишком дрожали пальцы, чтоб он смог справиться самостоятельно.

Кирк поблагодарил друга и задал самый важный вопрос, который мучил его:

— А одежда для детей, в моей хижине?

Метью покачал головой:

— Губернатор проверил их файлы. Больше никого. Ты — единственный.

— Кто же о них позаботится, если не я?

— Не бойся. О них позаботятся. Может быть мы. Может быть какая-нибудь другая команда. Это работа губернатора — найти того, кто о них позаботится. А ты должен делать то, что тебе говорят, — Метью наклонился еще ближе, — И не задавать вопросов, ладно. Если ты не понравишься Гриффину, он может вычеркнуть тебя из списка.

В этот момент появилась девочка с теплой курткой в руках и перчатками. И даже помогла ему одеться. Джимми почти тотчас почувствовал, что согрелся. А еще его начала мучить совесть. Он надеялся, что детям в его хижине тоже скоро помогут.

Гриффин подал ему лазерную винтовку:

— Ты знаешь, как этим пользоваться?

— Конечно, — сказал Джимми.

Всех ребят, которые прибывали на Тарсус IV, учили стрелять, чтоб защищать домашний скот от хищников. Но теперь в колонии не осталось домашних животных. Когда грибок поразил запасы корма, скот пришлось прирезать. Но было уже слишком поздно. Грибок появился в мясе и сделал его ядовитым — непригодным в пищу.

Гриффин сунул винтовку Джимми в руки.

— Хорошо. Это твоя первая порция.

Он подал Джимми брикет концентрата и засмеялся, когда Джимми целиком запихал его в рот.

— Ты получишь еще, когда твоя команда выполнит следующее задание.

Джимми быстро прожевал и с трудом проглотил еду. Метью в это время вытянулся в струнку:

— Какие будут приказания, сэр.

Гриффин усмехнулся — ему понравилось как Метью себя с ним ведет.

— Возвращайтесь в хижину парня и позаботьтесь о тех, кто там остался. Там их осталось двадцать три.

Джимми почувствовал гордость. Его команда собиралась позаботиться о ребятах, оставшихся в хижине. Сразу же.

— Всех? — нахмурился Метью.

Улыбка сползла с лица Гриффина:

— У тебя какие-нибудь проблемы с этим?

— Нет, сэр.

Гриффин тронул Метью за плечо:

— Я рад это слышать, — он посмотрел на Джимми, — только убедись, что твой дружок тоже вносит посильный вклад. Понял?

— Да, сэр.

Джимми был уверен, что Гриффин и Метью о чем-то не рассказали ему. Почему кто-то не хочет помочь другим детям в его хижине?

— Готов идти? — спросил Метью.

— Да, но...

Он не успел договорить, когда со стороны главных столов раздался вопль. Все головы повернулись на крик.

Молодая мать с малышом на руках кричала что-то двум подросткам с красными платками. Подростки пытались отнять ребенка, но она сопротивлялась.

У Джимми глаза распахнулись в пол лица. Почему взрослые их не останавливают?

А потом он понял почему.

Несколько подростков к красных платках нацелили на них винтовки и не давали никому вмешаться.

Внезапно молодая женщина бросилась бежать через площадь, между складами. Джимми увидел, что она бежит прямо к тому месту, где стоял стол Гриффина.

— Сними ее, Метью.

Ледяные слова не доходили до сознания Джимми даже тогда, когда он увидел, как его друг поднял винтовку, снял ее с предохранителя, и услышал шипение силовой батареи.

Женщина бежала, спасая жизнь, ноги ее ребенка волочились по земле. Она скоро оказалась так близко, что Джимми увидел слезы, блестевшие у нее на лице. Тяжелое дыхание с паром вырывалось изо рта.

— Нет.. нет... нет... — кричала она без остановки.

Красный энергетический луч вырвался из дула винтовки, которую держал Метью и прошил тьму над ее головой.

Она полетела на землю, когда импульсный заряд огненным шаром взорвался перед нею. Ребенок выпал из ее рук и закричал. Еще один подросток подскочил к распростертой на земле женщине и прошил ее лучом. И почти небрежно прицелился в малыша.

Джимми от потрясения потерял дар речи. Он задохнулся.

Его друг, Метью, с безразличным видом опустил винтовку. Но когда Гриффин взял его за плечо и протянул кусок еды, Метью улыбнулся.

— Отличный выстрел, — сказал Гриффин.

Он подал брикеты другим членам команды Метью. Последним он протянул еду Джимми.

— Какие-нибудь вопросы? — спросил он.

Джимми было четырнадцать лет. Он был до смерти напуган. И его со всех сторон окружили лазеры.

Он взял еду.

Он не задавал вопросов.

26

— Эй, вы, выходите, выходите! Все, кто там есть!

Кирк узнал этот голос. Он глубоко вздохнул, чтоб успокоиться.

— Сэм, кто эти люди?

Но прежде, чем дверцы кара резко распахнулись, Кирк уже знал, кого увидит. У него сжалось горло.

Сэм молча выбрался из кара.

Кирк мигом прыгнул на его место, но в кар просунулось дуло винтовки и уперлось ему в подбородок.

— Джиммиии! — имя утонуло во взрыве хохота. Кирк повернул голову, чтоб увидеть человека, которого не могло здесь быть, но он, тем не менее, был.

На три года старше, но почти не изменившийся. Метью Кул. С Тарсуса IV.

— Я слышал, ты отмазался... Но ходило много слухов о Кодосе, о его командах... Чем ты теперь занимаешься, приятель?

Метью убрал винтовку от кара, в котором все еще сидел Кирк. Но три других винтовки все еще держали его на мушке.

— Ты не хочешь поприветствовать старого друга? Парня, который поддержал тебя на Т-IV?

Кирк едва сдержался, чтоб не выкрикнуть в лицо Кула все, что он на самом деле думает:

— Ты тоже пытался меня убить.

— Только после того, как ты упустил свой шанс. Неправильный выбор. Твоя ошибка. Не хочешь исправить это теперь?

Кирк знал, попытайся он бежать, его тут же бы пристрелили. Он сосредоточился на своей миссии. Он обещал, что поможет Элиссе, именно поэтому он здесь и оказался. Итак, у него остался только один выбор.

— Да, — сказал он с грустной улыбкой, — Я, и, правда, его упустил.

Его бывший друг уставился на него, ожидая большего.

Кирк не разочаровал его:

— Вы, парни, были правы, а я этого не увидел. Я хочу сказать, что губернатор никак не мог узнать, что вулканский корабль уже приближается. Коммуникации не работали.

Метью кивнул, неподвижно оценивая, искренне ли говорит его бывший друг.

Кирк пошел до конца:

— В общем, я хочу сказать, что Кодос в то время все делал правильно. Это была сложная ситуация, и она потребовала жестких решений.

Метью пожевал щеку:

— То есть ты со всем согласен?

Кирку удалось состроить вид, что ему очень жаль.

— Ты со мной согласен? Я почти застрелил вместе с теми жлобами из Звездного Флота.

Метью бросил взгляд на Сэма:

— Он твой брат. А ты будешь что-нибудь с этого иметь?

Кирк заставил себя выглядеть спокойным. Мог ли он рассчитывать на Сэма? Знал ли его брат достаточно, чтоб играть в эту игру?

Сэм пожал плечами:

— Он не очень много рассказывал о Тарсусе IV. Но когда он что-нибудь делает, да, он понимает, что напортачил. Он все время говорит, что жалеет о том, что не пошел со своими друзьями, вместо того, чтоб отправиться домой.

— Ха, ты наконец-то очухался? — усмехнулся Метью.

Кирк выработал стратегию:

— Теперь у меня есть своя собственная вещица, — сказал он с напускной бравадой.

— Грандиозное предприятие. Ты украл кар Звездного Флота... — Метью недоговорил, схватился за ухо, как будто что-то услышал, что предназначалось только для него. Кирк понял, что у него был наушник приватности, такой же как у Мэллори.

Помня о трех, нацеленных на него винтовках, Кирк позволил себе оглядеться. Он заметил стену с косыми окнами, которые выходили на грузовую палубу. Прямо под ними была дверь, к которой вела металлическая лестница.

За окнами было темно. И Кирк увидел только отражение палубы в темной поверхности. Но там кто-то был и наблюдал за всем. Он в этом не сомневался.

Метью вновь повернулся к нему, больше не слушая неслышный голос:

— Я слышал, что ты должен проникнуть в компьютерную систему Звездного Флота.

Кирк с облегчением вздохнул. Кто-то повыше Метью, тот, кто на самом деле принимал решения, заглотил наживку. Он мог приступать к следующей части плана.

— Сэм сказал, что вы можете закатиться.

Метью смерил его скептическим взглядом:

— За это надо платить.

— Еще Сэм сказал, что у вас может появиться гораздо больше звезднофлотовских каров, — предложил Кирк, — Я предлагаю планы своей отмычки.

— Нам нужна только сама отмычка.

Кирк знал, что единственная, которая была у него, теперь у Мэллори, поэтому он продолжал блефовать:

— У первой, как у всех, возникали кое-какие проблемы. Я сделаю новую, которая будет работать гораздо лучше.

Метью снова прижал к уху наушник:

— Сколько времени?

— Сутки, чтоб достать детали, еще сутки, чтоб сделать взломщик.

Метью послушал, потом кивнул:

— Это слишком долго.

Кирк совсем не ожидал, что его предложение отвергнут. Он подавил приступ паники.

— Постой, два дня? Потом вы сможете забрать столько звезднофлотовских каров, сколько захотите.

— Ты можешь для нас сделать кое-что другое.

— И что же?

— Это парень из Звездного Флота... Мы думаем, ты его знаешь. Юджин Мэллори.

Кирк побледнел:

— И?

— Нас интересует одно его исследованием.

— Какое?

Метью не ответил.

— Нам нужен парень — тайный агент, которому мы могли бы доверять.

Кирк взглянул на Сэма, пытаясь понять, что же они на самом деле хотят. Но брат выглядел таким же перепуганным.

— Если только я приближусь к чему-то, связанному со Звездным Флотом, — медленно проговорил Кирк, — они тот час меня арестуют.

— Это было бы идеально, — сказал Метью, — Нам все известно об Элиссе и о Суде чести, который ей предстоит. Нам известно, зачем ты хочешь проникнуть в компьютер Академии.

Кирк в изумлении взглянул на Сэма. Сколько же он им рассказал. И зачем?

Метью презрительно усмехнулся Сэму:

— Забудь о нем. Нам не нужен твой братец, чтоб рассказать о том, что происходит в Академии, — он смерил Кирка взглядом и сделал ему предложение, — Нам нужно, чтоб ты узнал детали расследования кражи дилития.

Кирк, наконец, понял, что здесь происходит.

Бригада Метью украла дилитий.

— Как только я появлюсь на пороге у Мэллори, — сказал Кирк, жалея, что не может врезать Метью в зубы, — они тут же сунут меня в кутузку. И что я смогу там узнать?

— Ты увидишься с Мэллори. Он поговорит с тобой. А через три дня, когда состоятся твои слушания, они, вероятно, признают тебя виновным кое в чем. Ты подашь апелляцию. Тебя выпустят и ты вернешься к нам и все расскажешь.

Метью снова замолчал и тронул наушник.

— А в обмен, мы предоставим для тебя неограниченный доступ к компьютерам Академии на... скажем, на час.

— А что если они не выпустят меня, а пошлют в исправительную колонию?

Метью, казалось, удивился такой возможности:

— Это единственный шанс избавить твоего братца от неприятностей. Но Звездный Флот этого не сделает.

Кирка зажали в угол. Единственное, что он должен был сделать — вернуться к Мэллори, все ему рассказать и убедить Звездный Флот вернуть дилитй. С Элиссы снимут все обвинения, а он получит удовлетворение от того, что, по крайней мере, один пособник Кодоса предстанет перед лицом закона.

Он кивнул.

— Ладно. Часа вполне хватит. Пусть Сэм отвезет меня к Штабу Звездного Флота, и я немедленно сдамся.

123 ... 1819202122 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх