Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1-100 главы


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.11.2021 — 10.11.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Довольно самобытное и уникальное произведение от наших китайских соседей. Причудливая помесь жанра ужасы, экшен, файтинг, детектив и tycoon'а. В наличии закрученный сюжет, хороший гг, занятное окружение и интересно прописанный мир. Право слово, мне понравилось. Главы с 1 по 100. Перевод Ranobe Mania.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ранее, после инцидента с Хэ Саном, Чэнь Гэ использовал черную ткань, чтобы скрыть все зеркала в доме с привидениями. С тех пор не было никаких происшествий, но после разблокировки нового сценария он должен был уделить этому вопросу больше внимания, но он этого не сделал. Он был частично ответственен за это происшествие.

Для любого развлекательного заведения слухи о том, что в нем опасно, были трагедией, которая сильно мешала бизнесу. И Чэнь Гэ прекрасно осознавал этот неприятный факт. Он поднял один осколок и, глядя на свое отражение внутри, он пообещал: «Мне нужно как можно скорее разобраться с этим!»

Как и люди, призраки также были добрыми и злыми. Чудовище в зеркале явно было злым, Чэнь Гэ в этом был уверен. Оно было крайне агрессивным и, вероятно, скрывало какую-то ужасную тайну. Инцидент с Хэ Саном и инцидент с братом Фэном вызвали тревогу у Чэнь Гэ, заставив его почувствовать давление.

Покрытие зеркал черной тканью не было постоянным решением. Существо внутри зеркала быстро стало преградой для расширения дома с привидениями. Кроме сломанного зеркала, в туалете не было ничего другого. Перед выходом Чэнь Гэ осторожно посмотрел в комнату.

С молотом в руке он сел рядом с братом Фэном. «Если не против, расскажи, что произошло ранее?»

После нескольких минут отдыха, дыхание брата Фэна, наконец, стабилизировалось. Однако его лицо по-прежнему было бледным. «Не думаю, что я смогу объяснить это.»

«Не беспокойся, просто расскажи мне все, что помнишь.» Чэнь Гэ спокойно разговаривал с братом Фэн. Этот молодой человек отличался от Хэ Сана, который просто упал в обморок. Его умственная стойкость явно была выше, чем у Хэ Сана. Это наблюдение подтверждалось тем фактом, что, по крайней мере, он проявил сопротивление.

Брат Фэн попытался сесть в постели, страх все еще отражался в его глазах. «В тот момент меня преследовал один из ваших рабочих, поэтому я побежал в эту комнату, чтобы спрятаться. Первоначально все было хорошо, но позже я начал слышать, как кто-то назвал мое имя.»

«Кто-то называл твое настоящее имя?»

«Не совсем, это больше было похоже на то, что я почувствовал, что меня позвали.» Брат Фэн почесал голову. «Источник звука находился внутри этой комнаты, и мне потребовалось много времени, прежде чем я смог найти источник.»

В этот момент страх в его глазах усилился. «Голос исходил из зеркала в ванной, он что-то говорил, но я не мог его понять. Я знаю лишь то, что это как-то связано со мной.»

«А потом?» Чэнь Гэ запомнил каждое слово, сказанное братом Фэном. Это будет ценной информацией, когда он будет разбираться с зеркальным монстром.

«А затем я встал перед зеркалом, пытаясь понять, что на самом деле происходит. Я попытался снять зеркало со стены, но когда мои руки коснулись его, голос у меня в ушах внезапно стал громче. Мое сознание начало расплываться, и по какой-то причине мое отражение в зеркале начало меняться.» Глаза брата Фэна продолжали смотреть в ванную, опасаясь, что какой-нибудь монстр может выпрыгнуть из неё в любой момент. «Я стоял перед зеркалом, но отражение в зеркале было не моё. Если бы на этом все закончилось, я бы не боялся, но то, что произошло дальше, по-прежнему вызывает дрожь, когда я думаю об этом.»

«Что случилось?»

Брат Фэн сказал серьезно: «В тот момент я не чувствовал никакого страха или опасений. Было такое ощущение, что все нормально. Я начал наклоняться к зеркалу, и когда мое лицо было близко к поверхности, я смог увидеть, как лицо другого меня тоже наклонилось. Лицо, которое смотрело на меня, было моим, но почему-то оно было очень незнакомо. Если ты захочешь, чтобы я сказал причину, я этого сделать не смогу, но ощущение было именно таким, что лицо, которое смотрело на меня, было не моим. Краем глаза я видел, как мои руки начали подниматься, хотя мой мозг не давал такую ​​команду. Мои руки прижались к поверхности зеркала, как будто я пытался влезть в него или... Нет, не так, это больше было похоже на то, что я оказался в ловушке внутри зеркала, и я пытался вылезти из него.»

Во время Кошмарной Миссии Чэнь Гэ пережил то же самое. Просматривая запись на своем видео, он видел, что его тело действительно медленно приближалось к зеркалу. «Тогда как ты вышел из этой ситуации?»

«Это также благодаря зеркалу». Этот ответ удивил Чэнь Гэ. «В тот момент мне действительно казалось, что мое тело мне уже не подконтрольно, пока я не увидел в отражении тряпичную куклу, сидящую позади меня.»

«Куклу?»

«Да, она похожа на куклы, которые я видел в других комнатах, размером с ладонь и с пришитой бородой на лице.» Брат Фэн использовал свои руки, чтобы показать размер куклы для Чэнь Гэ. «Внезапное появление куклы заставило мой мозг закричать от тревоги, и страх распространился по моему телу, словно лесной пожар. Тогда у меня в голове была лишь одна мысль — бежать. Но мое тело не слушало команды разума, в результате чего тело и разум начали сражаться.»

Брат Фэн описал это спокойным голосом, но Чэнь Гэ мог себе представить, насколько это опасно.

«После этого я услышал крик Хэ Сана, доносившийся со второго этажа. Казалось, в этот момент и разрушились чары.» Страх в глазах брата Фэна слегка рассеялся. «Я был так напуган, что моим первым побуждением было схватить ближайший деревянный стул, чтобы разбить зеркало. Твой дом с привидениями настолько страшный и атмосферный, что я совсем забыл, что нахожусь в парке развлечений.»

В этот момент брат Фэн вдруг что-то вспомнил и виновато улыбнулся Чэнь Гэ. «Все, что я тебе сказал, это правда, я нисколько не преувеличивал. Но я полностью заплачу за замену зеркала.»

«Этого не понадобится, я просто рад, что ты в безопасности». Чэнь Гэ поднялся и осмотрел комнату. «Кстати, где кукла, которую ты видел?»

Брат Фэн колебался, прежде чем ответить. «Кажется, я пнул ее под кровать. Это тоже часть твоего реквизита, верно? Извини.»

Чэнь Гэ присел на корточки и вытащил слегка запылившуюся куклу из-под кровати. Он стряхнул пыль с её тела и сказал: «Ты должен поблагодарить эту куклу, это она спасла тебя.»

«Кукла меня спасла? Если ты так говоришь... Спасибо. Так теперь я могу уйти?» Брат Фэн неосознанно попятился назад, а его лицо заметно побледнело. Он чувствовал странное ауру, окружающую хозяина дома с привидениями, но так как Чэнь Гэ действительно пришел, чтобы спасти его, он вежливо его поблагодарил.

«Если бы я сказал тебе, что все, что ты испытал ранее, не было частью сценария или спецэффектами дома с привидениями, а все было взаправду, ты бы мне поверил?»

Одетый в пропитанный кровью костюм и державший в руках потрепанную куклу, Чэнь Гэ наклонил голову набок, когда задал этот вопрос молодому человеку.

Бледный брат Фэн, который был около 190 сантиметров ростом, словно маленькая девочка свернулся калачиком в углу кровати, и ответил с беспомощностью: «Я не знаю, это ты мне скажи, должен я в это верить или нет?»

Глава 37 — Расширение

Брат Фэн сжимался в углу все больше. Глядя на Чэнь Гэ, который стоял посреди комнаты, он мог представить себе человека, убивающего людей и расчленяющего тела, чтобы добавлять их к реквизиту своего дома с привидениями. Он начал бояться за свою жизнь.

«Ты только посмотри на себя, я же просто шучу.» Чэнь Гэ был очень разочарован. Он задал этот вопрос, потому что обнаружил что-то уникальное в брате Фэне. Благодаря лишь небольшому толчку от куклы, брат Фэн сумел вырваться из-под контроля зеркального монстра и даже отбиться. Его телосложение было сильнее большинства, и он мог стать ценным союзником.

Вот что восхитило Чэнь Гэ, когда он узнал об этом молодом человеке. Если возможно, Чэнь Гэ хотел бы подружиться с ним и попросить его помогать Чэнь Гэ со сверхъестественными инцидентами, как например в борьбе с монстром внутри зеркала. Этого хотел Чэнь Гэ, но увы, брат Фэн был слишком растерян, чтобы понять скрытый смысл.

«Похоже, я могу надеяться лишь на себя.» Подумал Чэнь Гэ, закрывая дверь в сценарий убийство в полночь. Когда он помог брату Фэну спуститься по лестнице, черный телефон в кармане завибрировал. Чэнь Гэ вздрогнул от неожиданности. Он быстро вытащил телефон, опасаясь, что это могут быть плохие новости.

«Количество посетителей за месяц превысило 100 человек. Сейчас положительные отзывы о доме с привидениями составляют 60%. Поздравляем вас с выполнение условий для нового расширения!»

«Предупреждение: каждое расширение дома с привидениями принесет вам таинственную награду! А после трех расширений, дом с привидениями будет модернизирован до лабиринта ужаса!»

«Я уже могу получить расширение?» Расширение было хорошей новостью, но пока это не входило в планы Чэнь Гэ. Сейчас самое главное — избавиться от твари внутри зеркала.

Когда он вышел из дома с привидениями, солнце сверкнуло на ступенях. Студенты из Цзюцзянского Медицинского Университета всей толпой рухнули перед домом с привидениями. Они либо схватились руками за голову, либо обнимали свои ноги. У некоторых из-за слез был испорчен макияж, в то время как другие пустыми глазами смотрели в небо. Случайные подергивания их лиц было единственным признаком того, что они еще были живы.

Чэнь Гэ почувствовал чувство дежавю. Однако, на этот раз изменения были слишком большими. Всего за сорок минут группа энергичных молодых людей так сильно изменилась. Это было почти чудом.

Окружающие гости перешептывались и указывали на все это, но Чэнь Гэ не придавал этому слишком большого внимания. В конце концов, если бы это не было захватывающе, как это место можно было бы назвать домом ужасов?

Он усадил брата Фэна на землю, завершив сбор. Вся «счастливая семья» снова была вместе.

«Сяо Чэнь! Иди сюда.» Собравшаяся толпа привлекла внимание дяди Сюя. У мужчины средних лет было выражение «и что я буду с тобой делать?», когда он увидел Чэнь Гэ. «Объясни мне, что случилось на этот раз? В прошлый раз ты уже напугал кого-то так сильно, что он упал в обморок, а на этот раз ты завалил сразу семерых! Тебе так сильно хочется того, чтобы наш парк попал в местные новости?»

Глаза Чэнь Гэ забегали по сторонам, и он сухо кашлянул. «Они пришли, чтобы испытать дом с привидениями, поэтому я выложился на все сто, чтобы у них осталось наилучшее впечатление. Так в чем моя вина? Кроме того, я могу гарантировать, что у меня не было с ними никакого физического контакта, что можно проверить с помощью записей с камер видеонаблюдения. Все в пределах необходимых правил эксплуатации дома с привидениями.»

«Прекрати валять дурака. Если это так, как ты объяснишь ее шишку на затылке?» Дядя Сюй тайком указал на голову Сяо Хуэй. Опасаясь, что он может случайно напугать бедную девушку, он продолжил говорить шепотом.

«Дядя Сюй, клянусь, я совершенно невиновен в этом. Я бежал впереди, а она побежала за мной следом. Когда я запрыгнул в шкаф, чтобы спрятаться, она залетела следом за мной. Я вел себя тихо, но она включила фонарик, чтобы посветить на меня. Он почти ослепил меня, но прежде чем я успел что-то сказать, она ударилась об стенку шкафа. Понимаете, я тоже жертва.» Чэнь Гэ описал «правду» лишь с небольшими изменениями.

«Другими словами, это ты пострадал?»

«Разве это не очевидно?»

«Прекрати относиться к этому как к какой-то шутке. Будь осторожен и внимателен в будущем, и убедись, что этого больше не повторится.» Со вздохом посоветовал дядя Сюй. «Что, если случится несчастный случай, или твой клиент окажется твердолобым? Это сильно повлияет на будущее твоего дома с привидениями.»

«Я знаю, я знаю. Есть ли более добрые советы?» Чэнь Гэ не стал возражать, но про себя проворчал. «Если кто-то действительно будет слишком много выпендриваться, я просто дам ему любовное письмо. Тогда мы посмотрим, как долго он сможет сохранять свое высокомерие.»

Дядя Сюй уставился на Чэнь Гэ, прекрасно понимая, что его слова не были приняты к сведению. Он вздохнул про себя и продолжил несколько секунд спустя. «Сяо Чэнь, я знаю, что тебе не нужно слушать меня, но я все же должен тебе кое-что сказать, раз твоих родителей больше с нами нет.»

«Слушаю.»

«Сегодня утром Сяо Вань сказала, что тебя показывали по телевизору, утверждая, что ты ключевой свидетель, который помог раскрыть дело о поджоге четырехлетней давности.» Дядя Сюй не выглядел довольным.

«Это так.»

«Зачем тебе так поздно ночью идти в проклятый дом? Знаешь ли ты, насколько это опасно? Это убийцы!» Дядя Сюй не оставил Чэнь Гэ места для маневра. «Если ты нуждаешься в деньгах, есть много других методов, вместо того, чтобы идти на это ради вознаграждения. Я могу помочь тебе покрыть долги за коммунальные услуги, которые ты задолжал парку на данный момент. Ты еще молод, поэтому будь осторожнее, чтобы не сбиться с праведного пути.»

«Не волнуйся, дядя Сюй, я знаю, что делаю.»

«Надеюсь на это. В таком случае, если больше ничего нет, я пойду. Быстрее подними этих людей с земли. Это плохо скажется на парке, если мы позволим им и дальше валяться на земле.» Когда дядя Сюй повернулся, чтобы уйти, Чэнь Гэ остановил его. «В чем дело?»

«Дядя Сюй, у меня действительно есть просьба.» Застенчиво сказал Чэнь Гэ. «Можете ли вы, пожалуйста, одолжить мне 5000 юаней? Я планирую установить камеры во всех уголках дома с привидениями. Я верну вам деньги, когда придет вознаграждение.»

После несчастных случаев с Хэ Саном и братом Фэном, Чэнь Гэ действительно волновался. В доме с привидениями было слишком много слепых пятен.

«Ты все еще хочешь инвестировать в дом с привидениями?» Дядя Сюй остановился. «Сяо Чэнь, я могу одолжить тебе деньги, но я буду с тобой честен. Наш парк на последнем издыхании. Инвестиции в это место ничем не отличаются от того, чтобы бросать деньги в море.»

Он отвел Чэнь Гэ в сторону, прежде чем объяснять: «Этот парк существует уже одиннадцать лет, его основные достопримечательности устарели. В настоящее время люди хотят виртуальной реальности, модных тенденций и креативности, что явно не про нас. Проще говоря, мы находимся на грани закрытия. За исключением дома с привидениями, на всех остальных аттракционах количество посетителей неуклонно снижается.»

«Я знаю это.» Чэнь Гэ уже обдумал, как он будет действовать, и повышение безопасности было необходимым первым шагом.

«Что ты знаешь?» Дядя Сюй выключил рацию. «Футуристический Парк Восточного Цзюцзяна близок к открытию. Это будет один из немногих парков развлечений четвертого поколения в нашей стране. Когда он будет открыт, естественно, что он станет одной из достопримечательностей города. Скажи, как мы будем конкурировать с этим? Сейчас каждый работник парка, от высшего руководства до самых низших должностей, думает об уходе. Ты единственный, кто достаточно глупый, чтобы продолжать идти вперед.»

123 ... 1819202122 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх