Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Исчезнувшая стихия


Опубликован:
07.10.2014 — 23.07.2017
Читателей:
1
Аннотация:

В существование таких, как мы, никто не верит, но нами до сих пор пугают маленьких детей. Про нас вроде бы забыли, но вспоминают каждый раз, когда случается что-то плохое. Нас ненавидят и боятся, но за нашей помощью все равно обращаются. Кто мы? Теневые. Меня зовут Обсидиана Забывшая, и завтра начнется мое новое задание. Охота - всегда непросто, но весело: новые лица, новые города, новые загадки, новые... трупы. Вот и тут тоже... трупы. А еще демон. Демон, от которого пахнет дождем и палыми листьями. Из-за которого кружится голова и кипит кровь. Но... сначала трупы, да. Демон потом.
Автор обложки - Alex Caleb!



Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В принципе моя провокация удалась, хоть и не так как я этого ожидал. Феи были напряжены и взволнованы, вот только что-то мне подсказывало, что это реакция не просто на охотника, а на конкретно этого охотника. Сибилла то и дело бросала на девчонку хмурые иногда злобные взгляды. Время от времени графиня смотрела на нее снисходительно, сверху в низ, почти жалея. В глазах же Сид при взгляде и на Сибиллу и на Кэссиди ни читалось ничего кроме холодной вежливости. Станиса и Арона она просто игнорировала.

Пару раз Кэссиди попыталась заговорить с ней, но получив предельно краткий и сухой ответ, оставила свои попытки и переключила внимание на меня и Рика. Охотница же вскоре начала ожесточенно спорить о чем-то с Дэмианом. Ее леопард пару раз обошел вокруг стола, попытавшись незаметно обнюхать каждого из присутствующих, а затем устроился у ног своей хозяйки. Надо будет потом спросить у Сид, чем он питается и как часто.

Ужин почти подходил к концу. Можно выдохнуть?

— Как давно ты в охотниках Ди? — вдруг спросила графиня, впервые за весь вечер, обратившись к девчонке. Я собрался и опустил свои щиты, пытаясь считать малейшие изменения в эмоциях. Рано расслабился.

— Достаточно, — сухо отозвалась она, прервав свой спор с Дэмианом.

— И все-таки?

— Чуть больше десяти лет, — Сибилла нахмурилась еще больше, ее окружило легкое облако беспокойства. А это уже что-то новенькое. Судя по тому, как напряглись Рик и Дэмиан, они тоже читали эмоции послов.

— Да прекрати, кого ты пытаешься обмануть? — вмешался Станис.

— Врать — не в моих правилах, Станис, это больше по твоей части, — спокойно, словно констатируя непреложный факт, отозвалась девчонка.

— На что ты намекаешь?

— Я не намекаю, я говорю прямо. Или ты страдаешь приступами выборочной забывчивости? Забыл, как попал на это место? — откровенно издеваясь, спросила охотница. Я словил отголосок бешенства посла.

— Да что ты знаешь, маленькая дрянь?

— Многое, освежить твою память? — прозвучал почти ласковый голос.

— Замолчи ничтожество, иначе клянусь королевой, я заставлю тебя пожалеть! — прошипел он. Девчонка протяжно, почти зло хмыкнула, но ее эмоциональный фон остался спокойным. Откуда на ней такие щиты? Ярость Станиса подскочила еще на несколько пунктов. Обстановка за столом заметно накалилась.

— Станис, — твердо проговорила Сибилла, — успокойся. Он медленно перевел взгляд на графиню и кивнул.

— Ты не находишь в этом иронии? — выгнула точеную бровку Сид. — Врал одной, на побегушках у другой, а клянешься именем вообще третей. Почти анекдот.

— Ты ничего не знаешь, ты не имеешь права меня обвинять! Я получил ровно то, что заслужил!

— Я знаю достаточно. И, да, ты прав. Ты, наверное, каждое утро просыпаешься с мыслями о самоубийстве, не представляю, как можно так прогибаться под кого-то. Не боишься, что хребет сломается? Хотя... у гадов вроде его нет, — она пожала плечами. Меня просто ударило волной ярости. Я в упор посмотрел на охотницу, давая ей понять, что пора бы прекратить этот спор. Она невинно хлопнула глазами.

— Ты ошибаешься, если думаешь, что я — шавка Сибиллы, мразь! — почти выкрикнул он.

— Ну, значит ее подстилка, что еще хуже. Вот только мне кажется, ты продешевил, — глаза Станиса полыхнули ненавистью. Он пару раз глубоко вздохнул, а затем гадко улыбнулся.

— А чем ты лучше меня? Ты — выродок, Ди. Случайность. Вечно отверженная, вечно юродивая, грязная от рождения, — не обращая внимания на графиню, парировал посол.

— Даяна, — воскликнула Сибилла, — прекрати сейчас же! Сид даже ухом не повела.

Я перевел взгляд на Кэссиди. Бледная, руки заметно дрожат, в эмоциях — отчаянье. Мне стало жаль девочку, я кивком головы указал на нее Рику. Через вдох они вдвоем покинули малую столовую.

— Да. И меня это нисколько не смущает, а вот ты бесишься Станис, всегда бесился. Наверное, тяжело каждый раз глядя в зеркало испытывать отвращение?

— Я не испытываю отвращения. Я не сделал ничего, за что мог бы себя презирать.

— Это-то и плохо, потому как по идее, должен, — устало ответила она. Посол открыл было рот, чтобы сказать очередную колкость, но Сид жестом остановила его и поднялась из-за стола.

— Хватит Станис, мне надоело. Ты плохо выучил правила этой игры, — она окинула взглядом, оставшихся за столом. — Прошу прощения за концерт, видимо, сегодня я ваш шут, — и вышла. Ее зверь остался лежать возле покинутого хозяйкой стула. Станис по-прежнему кипел от злости. Посол предельно аккуратно положил вилку на стол и медленно поднялся.

— Прошу прощения, Ваше Высочество, графиня, — и вылетел за дверь. Вслед за ним, так же извинившись, вышел Арон. Дэмиан хмыкнул.

Какое-то время за столом висела тишина, вернулся Седрик.

— Де-фина, — обратился он, к задумчивой графине, — я отвел вашу дочь в ее покои, у девочки выдался тяжелый день. — Несколько вдохов Сибилла смотрела на него, будто не понимая о чем речь.

— Спасибо, — искренне отозвалась она. — Ваше Высочество, я предполагаю, что у вас появилось ко мне множество вопросов, и я обещаю, что отвечу на них... Но, если можно, завтра. А сейчас я бы тоже хотела отдохнуть. Как сказал фин Седрик, день выдался тяжелым, — она, наконец, подняла на меня взгляд, в глубине глаз светилось негодование. Я кивнул.

— Вас проводят, де-фина.

— В этом нет необходимости, — она встала и чуть поклонившись, вышла. И снова повисла тишина. Седрик внимательно разглядывал вино в бокале, Дэмиан прохаживался вдоль окна.

— Что скажете? — нарушил я тишину.

— Очень интересно, — отозвался Рик. — Я обрисую тебе ситуацию, Ран, так как я ее вижу. Начну с Кэссиди, — он отпил из бокала. — Младшая графиня — перепуганная, наивная птичка. Она мало что смыслит в межрасовых делах, слегка глуповата, чрезмерно дружелюбна и улыбчива и очень обаятельна. Она вряд ли что-либо знает. Думаю, она даже не в курсе истинных причин, по которым ее мать решила взять ее с собой. В этом предстоит разобраться. Ты, мой друг, ей нравишься. Ди... мне показалось, Кэссиди была искренне удивлена и рада видеть ее. Это же я читал и в эмоциональном фоне, — я кивнул, Дэмиан усмехнулся. — Далее Сибилла — умна, хитра, сдержанна. В разрешении нашего вопроса заинтересована, но не слишком. Мне показалось, что больше ее волнует нечто другое, по крайней мере, на сегодня. Что? — еще один вопрос. Ее отношение к Ди непонятное. Она то злится, то тоскует, то жалеет. Тебя, меня и Дэмиана она старается незаметно изучить. Станис — вспыльчив, плохо держит себя в руках. Он — неплохой солдат, какой из него посол пока не знаю. Но сегодня он показал себя не очень. Охотницу он на дух не переносит, она его бесит, выводит из себя лишь одним видом. Знает ли он что-либо по нашей проблеме сказать пока сложно.

Арон же из всего происшедшего сегодня не понял ровным счетом ничего. Он умен и сдержан. Предполагаю, быстро учится. На Ди он сегодня смотрел, как алхимик смотрит на неизвестное ему ранее зелье. Он попытается выведать у нее все. Не только информацию о деле, но и о ней самой. В первую очередь о ней самой. Знает ли он что-то? Сказать опять же трудно. А мое мнение о Ди, ты уже знаешь, оно почти не изменилось. Здесь больше вопросов и главный — как ей управлять? Пожалуй, это все, — он откинулся на стул и вытянул ноги. Я кивнул, обдумывая его слова. Во многом наши мнения сходились.

— Ну, а ты что скажешь Дэмиан? — обратился я к дознавателю. Он замер возле окна к нам спиной и всматривался в ночь.

— В общем и целом я согласен с Риком, Ваше Высочество, вот только мне почему-то кажется, что все далеко не так просто. Во-первых, дочь. Мне, возможно, показалось, но ее поведение в гостиной было наигранным, хотя эмоции соответствовали ее действиям.

Сибилла напряглась, услышав про охотника. Я думаю, она что-то да знает. Про Арона могу сказать лишь то, что этот мальчик еще себя проявит. Есть в нем что-то... Не могу подобрать слов, какой-то подвох что ли. С характеристикой Станиса, я в принципе согласен, охотница его сильно задела сегодня. Боюсь, как бы это не помешало работе.

Про саму охотницу ничего конкретно сказать не могу. Умна, хитра, прекрасно держит себя в руках. Но при всем при этом дипломат из нее хреновый, если честно, — мы с Риком хмыкнули. — Абсолютно ровный эмоциональный фон. Я видел лишь те эмоции, которые она сама считала нужными показать. Ди прекрасно разбирается в оружии и достаточно сведуща в вопросах межрасовых отношений. Не умеет подчиняться, быстро адаптируется в новой ситуации. Работать с ней будет сложно, но, как мне кажется, интересно, — закончил он, и обернулся к нам.

— Не знаю, — задумчиво протянул Рик, — чувства Кэссиди, на мой взгляд, были искренними, — Дэмиан лишь пожал плечами. — Сам-то что думаешь Ран?

— Да почти тоже, что и вы. На данный момент меня тревожит явный конфликт между охотницей и послами. Необходимо выяснить, в чем дело и впредь не допускать подобного. Иначе, это может все испортить, — я повернулся к Дэмиану. — Узнай, пожалуйста, как можно больше про графиню и ее дочь, — дознаватель кивнул.

— А охотница?

— А что охотница? Мы даже имени ее полного толком не знаем, — пожал плечами Рик. — И потом... Если либо она, либо Дакар узнают про то, что мы собирали о ней сведения... Помощи от них нам не видать.

— Рик прав, Дэмиан. Сейчас главное понять, как ее контролировать. Я поговорю с ней сегодня же.

— Как скажете, Ваше Высочество. Разрешите идти? — я кивнул. Дэмиан коротко поклонился и вышел, следом за ним в дверь выскользнул леопард. Я скрипнул зубами. Ладно, в конце концов, это всего лишь животное.

— Я, пожалуй, тоже пойду Ран, — оставшись один, я залпом допил вино в бокале и отправился на поиски девчонки. Нужно было поговорить с ней, нужно было понять, что происходит. Она вызывала у меня смешанные чувства: настороженность, неприязнь, интерес, недоумение, раздражение и... желание. Вспомнив наш поцелуй во время Кинара, я с удивлением понял, что хочу продолжения. А почувствовав вновь ее запах в кабинете, думал, что сойду с ума. Я тряхнул головой, отгоняя непрошенные мысли очень уж откровенного характера, и распахнул дверь в ее комнату. На меня с изумлением уставилась пара блестящих изумрудных глаз. Огромный черный зверь... в крайней степени изумления... Никогда не забуду эту картину. Я тряхнул головой, окинул комнату быстрым взглядом и отправился расспрашивать слуг. Девчонки внутри не было.

Свою пропажу я нашел спустя четверть оборота на восточной башне.

Охотница сидела на перилах, свесив ноги вниз, и массировала виски. При моем появлении она прервала свое занятие и, чуть повернув голову в бок и вверх, повела носом, словно ее леопард.

— Ваше Высочество? — спросила она, разворачиваясь ко мне, и перекидывая свои ножки внутрь.

— Ди, нам нужно поговорить о том, что случилось во время ужина.

— Ладно, — вздохнула она, — Стыдно. Виновата. Каюсь, — снова эта ее ехидная улыбочка и вопросительный взгляд. Я нахмурился.

— Ди, я серьезно, — я облокотился о стену и скрестил руки на груди, не сводя с нее пристального взгляда.

— Я тоже.

— Не хочешь мне ничего объяснить?

— Например? — содержательный диалог.

— Например, твою реакцию на послов, твою перепалку со Станисом? Поверь, я спрашиваю не из банального любопытства, мне необходимо убедиться, что это не повлияет на работу.

— Можете быть спокойны, — она провела рукой по волосам, — просто, это было немного неожиданно для меня, вот и все. А Станис... Тут все сложнее, но что-то мне подсказывает, он будет держать себя в руках. И еще одно, — она спрыгнула с перил, — можете себя поздравить, ваша провокация удалась, — я вздернул вверх брови. — Поверьте мне, с этого момента послы, за исключением Арона, будут как на иголках.

— Допустим. Но запомни, я не потерплю подобных конфликтов впредь, надеюсь, ты поняла меня, — девчонка почти безразлично пожала плечами. Я разозлился.

— Отвечай, да или нет? — не повышая голоса, повторил я вопрос.

— Да, Ваше Высочество, — сквозь зубы процедила она.

— Вот и отлично. Рад, что мы друг друга поняли. Мир? — слегка издеваясь, спросил я.

— Как скажете, — она снова сверкнула глазами.

— Можешь быть свободна, — она отвесила мне шутовской поклон и направилась к выходу, я скрипнул зубами.

Захотелось ее убить и наконец-то стереть эту кривую улыбочку с ее лица. В тот момент, когда она проходила мимо, я решился и уступил своим желаниям. О, демоны и наши желания...

Схватив ее за руку и резко дернув на себя, я впился в ее губы. Она не успела ничего понять. Снова по телу разлилась необъяснимая истома, снова все мысли убежали. Я мягко провел языком сначала по верхней, потом по нижней губе охотницы, чуть прикусил, заставляя ее приоткрыть рот, прижал ее еще крепче. Я целовал ее снова и снова. Пробуя, изучая, заставляя сдаться. Наконец, охотница тихо всхлипнула и схватилась свободной рукой за отворот моего камзола. Не соображая, что вообще творю, я обхватил ее затылок рукой, пытаясь проникнуть как можно глубже.

Сладкая, боги, какая же она сладкая. Я совсем потерял голову, хотелось бесконечно вот так целовать ее, понимать, что она полностью в моей власти. Я погладил ее шею и снова легко прикусил губу. Где-то вдалеке я услышал звук грома и тут, очнувшись, Сид вырвалась и отступила назад. Ее щеки раскраснелись, губы были влажными и слегка припухшими, в глазах горел зеленый огонь. А она хороша...

— Какого хрена!? — рявкнула девчонка. И чего она опять бесится, ей же понравилось?

— Скрепляю мирное соглашение, — спокойно ответил я и облизал губы. Девчонка громко судорожно сглотнула и рванула к выходу.

Ее столь красноречивое бегство сопровождалось моим хохотом.

Вот так так... Нужно все хорошенько обдумать. И я, довольно улыбаясь, отправился к себе в кабинет.

Глава 4, ч1

[К оглавлению]

Обсидиана Забывшая.

Пока шла к своей комнате, кое-как успокоилась. В голове толпилось бесчисленное множество мыслей и, как всегда, ни одной дельной. Щеки до сих пор горели, на губах остался привкус осенних листьев и дождя. Это сводило с ума. Мирное соглашение, мать его, он скрепляет. Принц, тоже мне. А я? Хороша охотница, да еще бы чуть-чуть и я бы отдалась ему прямо на крыше. Тьфу! Так, стоп, а ну взяла себя в руки. Я уселась в кресло и прикрыла глаза. Странно, небо чистое, но я отчетливо слышала гром.

— Что-то случилось? — я чуть не подпрыгнула. Стэр — зараза.

— Скорее нет, чем да.

— По какой причине тогда паника?

— Я целовалась с принцем, — выдохнула я.

— И что?

— И мне нравилось!

— И что?

— И я хочу еще!

— И что?

— Черномордый, тебе усы оборвать? — леопард слез с кровати и сел напротив меня.

— Я действительно не понимаю.

— Он мой работодатель — это раз, он меня бесит — это два, на него явно положила глаз Кэс, и на этом можно будет сыграть, в случае чего, — это три. И я ни хрена не знаю, что мне со всем этим делать — это четыре!

— Он достаточно красивый мужик — это раз, он тебя явно хочет — это два, — скороговоркой проговорил он, видя мои попытки вставить хоть слово. — Ты его хочешь — это три. И плевать он хотел на Кэссиди — это четыре. Ну что, все еще не знаешь, что с этим делать?

123 ... 1819202122 ... 979899
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх