Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Человек из торгового центра 2


Опубликован:
17.12.2012 — 15.04.2015
Аннотация:
Вторая книга серии. Издано 23/01/14 под названием "Ради жизни на земле. Воздушный авианосец". Здесь выложен неполный черновик. По поводу получения полных электронных копий смотреть объявление Здесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мы тоже учли. Атаковать по старой схеме, даже вернув преимущество в высоте, все равно почти самоубийство. Слишком плотный оборонительный огонь. Правда, действительно эффективен он становится на сравнительно близких дистанциях — сто, максимум — сто пятьдесят метров. Особенно учитывая, что обороняющим дирижабль бойцам приходится палить вверх, а плотная местная атмосфера делает невозможной прицельную стрельбу на больших дистанциях даже из карабина — пуля быстро теряет устойчивость. Но на полусотне метров залпы картечниц по-настоящему смертоносны. Поэтому мы под них подставляться не будем.

Первые звенья "ангелов" зависли над пыхтящей на всю катушку своими четырьмя трубами веретенообразной тушей. С ее поверхности протянулись трассы первых выстрелов — самые нетерпеливые из стрелков открыли огонь, хотя шансов попасть в висящие с четырехсотметровым превышением еле различимые на фоне яркого бело-голубого неба крылатые силуэты у них практически не имелось. Но основная масса обороняющихся, включая как притулившихся на внешних веревочных снастях карабинеров, так и все заранее оборудованные стационарные "корзинки" с картечницами, пока молчали. Ждали, пока, в соответствии с ранее применявшейся нами тактикой, крылатые бойцы перейдут в пикирование и приблизятся на дистанцию эффективного огня. Вот тогда-то их и встретит огненная стена...

Однако "ангелы" пикировать не торопились. Наоборот, "зависнув" как можно точнее над серединой дирижабля, с небольшим опережением, вдруг выпустили каждый из рук по небольшому черному предмету. Через несколько секунд сидящие на верхней части оболочки воздушного судна немцы, приглядевшись могли бы различить продолговатые заостренные цилиндры, из задней части которых вырывается незаметный почти сноп пламени (надеюсь, "ангелы", взволнованные первым боевым применением новой "игрушки", не позабыли поджечь фитили...).

Увидели ли немцы в подробностях наше новое оружие или не успели, мне неизвестно. Какая разница, в общем? Главное, бомбочки достигли высоты дирижабля и начали срабатывать. Некоторые выше, другие ниже, а парочка, пробив острыми носами оболочку дирижабля, рванула внутри. К сожалению, разработанные в связи с исчерпанием запасов моих гранат и взрывчатки небольшие бомбы на единственно доступном сейчас черном порохе надежностью и эффективностью не отличались. Длина фитилей была рассчитана на пятнадцать секунд — столько продолжалось падение с четырехсотметровой высоты (впрочем, была предусмотрена и регулировка времени сгорания путем отрезания фитиля по заранее размеченным позициям). Однако в реальности запалы сгорали с большими отклонениями от запланированного времени. Поэтому и взрывались бомбочки где бог на душу положит, а не прямо возле дирижабля. Если помножить этот временной лаг на невпечатляющую точность подобной бомбардировки и смешную мощность заряда, то возникали определенные сомнения в достаточности имеющихся на руках у двух, поднятых в воздух, эскадрилий "ангелов", боеприпасов для надежного поражения дирижабля. Впрочем, это мы как раз сегодня и собирались выяснить. На крайний случай бомбочки имелись и на моем велокрыле, хотя без лишней надобности принимать участие в бою я не собирался.

Пока же, встав на параллельный воздушному судну противника курс, на дистанции в полкилометра и с некоторым превышением, я, уравняв скорости, наблюдал в бинокль результаты атаки первой эскадрильи. То есть, как и положено крупному военачальнику, обозревал поле боя с безопасного холма, который мне заменял мой заслуженный аппаратик. Пока что особо заметных успехов не наблюдалось. Несколько взорвавшихся рядом с обшивкой бомб смели с нее осколками около половины ничем не защищенных стрелков, висевших на веревках. Приятно, конечно, было видеть смешно дрыгающие конечностями серые фигурки, уносящиеся к далекой земле, однако основные стрелковые точки с картечницами, защищенные металлическими листами, кажется, ничуть не пострадали. То есть вторая эскадрилья снизиться для более прицельного бомбометания не сможет.

А около половины бомб вообще пролетело мимо. Только пять или шесть, пробив оболочку, взорвались внутри. Но особых повреждений на поверхности не наблюдалось. Так, небольшие дыры и все... Правда, кажется, внутри что-то начало гореть. Эх, бросить бы заряд, как в старые добрые времена, прямо в трубу... Но при такой плотной обороне — это самоубийство.

За следующие пять минут отбомбилась и вторая эскадрилья. Повреждений у вражеского дирижабля прибавилось: слетела в тартары еще добрая треть одиночных стрелков, а одна из корзинок с картечницей, получив прямое попадание, перестала портить своей угловатой металлической коробкой изящные аэродинамические обводы баллона. В нескольких местах обшивка начала тлеть, но уже были видны мечущиеся на веревочных "перилах" команды пожарников. И это они предусмотрели, гады!

В общем, несмотря на очевидные повреждения, дирижабль падать не собирался. Нет, подъем ему пришлось прекратить и даже перейти в управляемое снижение, но никак не в падение. Как я и боялся, совокупной мощности попавших зарядов для гарантированного поражения не хватило. И имеющиеся у меня на борту четыре бомбочки вряд ли изменят расклад. Однако попробовать надо! Тем более что ни ускорителей, ни бомб для повторной атаки мы не запасли — слишком далеко было тащить.

Быстро произвел расчет предстоящей атаки. Спереди было две стационарные огневые точки, одну снесло взрывом. А вторая... Рискнем, что ли? Обогнав дирижабль, развернулся со снижением, внезапно оказавшись с ним нос к носу. Метров двести, даже меньше. Для картечницы далековато, а вот моим пулеметом можно и попробовать. Короткими очередями стал пытаться поразить железную коробку и того, кто потными от напряжения руками торопливо направляет оттуда сейчас на меня толстый ствол картечницы. Пули ложились то левее, то правее, то ниже, а расстояние неумолимо сокращалось. Противник оказался стойким бойцом, не стреляет, ждет, пока я не приближусь достаточно. Уже сто метров, блин! И тут очередная моя очередь накрывает, наконец, прямоугольник дурацкой коробки. Даже отсюда вижу, как фигуру в сером отбрасывает к противоположной стенке.

Теперь сверху никто мне не угрожает. Стрелки все попадали или сбежали, а остальные стрелковые точки развернуты назад. С трудом разжав намертво, казалось, застрявшие на рукоятке пулемета пальцы, хватаю первую попавшуюся бомбу и, ведя машину впритирку к обшивке, бросаю металлическую сигару в дымовую трубу, еле успев поджечь фитиль. Впрочем, не уверен, что его вообще нужно было поджигать. Вторую бомбочку просто бросаю в последнюю трубу (из-за сложения скоростей две внутренние трубы избежали подобной участи) и взмываю вверх. Кажется, кто-то в меня все же успел выстрелить, судя по появившимся рядом следам трассеров. Но мимо.

Лишь удалившись на безопасное расстояние, позволил себе оглянуться. Кажется, моя безумная атака принесла свои плоды. Дирижабль дымил явно гораздо больше положенного и стремительно снижался, одновременно "клюя" носом. Соприкоснувшись с поверхностью, цилиндр баллона сложился пополам, а из расколовшейся от удара гондолы показались языки пламени...

Интерлюдия 4.

Видок несчастный Ланг имел еще тот. Франц, как никто другой, понимал сейчас состояние своего давнишнего конкурента. Тоже приходилось пару раз попадать под раздачу. Трудно выдержать напор не привыкшего ни при каких обстоятельствах ограничивать собственный гнев Канцлера. Хотя настолько долгому и тщательному "промыванию косточек" сам Раус все же никогда не подвергался. То ли нынешние проступки Главы Управления Работ были в глазах хозяина кабинета совсем уж ни в какие ворота, то ли престарелый Рудольф стал с возрастом менее сдержанным, однако факт остается фактом — уже с полчаса на стоящего по стойке "смирно" Ланга обрушивается непрекращающийся поток обвинений. Нехарактерно для не слишком эмоционального Канцлера. Других, бывало, он и за пять минут отправлял к стенке, обходясь без лишних криков. Может быть дело в том, что проштрафившийся функционер являлся любимчиком главы Метрополии, видевшем в нем своего наиболее вероятного преемника?

Так или иначе, но на вытянутое морщинистое лицо "наказуемого" страшно было взглянуть, настолько оно покраснело от ужаса и, одновременно, какой-то детской, еле сдерживаемой обиды. Любого другого на месте Ланга Франц, по роду профессии не склонный обычно к проявлению излишней мягкости, уже, наверное, и пожалел бы. Однако сочувствовать тому, кого сам же умело и расчетливо подставил под удар — чересчур для хоть и погрязшего в интригах, но все же привыкшего к прямолинейности военного. Руководитель Патрульной Службы и не пытался особо скрывать свою радость. Как и его заместитель, также имевший удовольствие присутствовать при столь знаменательном и долгожданном для "заговорщиков" событии. Пусть конкурент считает, что виной сегодняшнего разноса является лишь череда просто случайностей, пусть...

Распалившийся Канцлер припомнил главе строительного ведомства, явно готовому немедленно провалиться хоть в тартарары, лишь бы не ощущать более сверлящий его холодный блеск жестоких стариковских глаз, абсолютно все неприятные эксцессы, произошедшие за последние месяцы. И существенное снижение темпов восстановления обоих разрушенных заводов, и недостаточную охрану лагерей, позволившую противнику нагло захватить одну из важнейших баз, и задержки с поставками сырья с рудников Северного континента. И еще многие мелочи, за часть из которых Ланг ранее уже получал по голове отдельно, но и они пошли теперь в общий зачет его прегрешений.

Большинство этих мелочей, равно как и более серьезных проблем, были умело организованы из-за кулис дружной парочкой руководителей Патрульной Службы. Кроме захвата и уничтожения перевалочной базы, разумеется. Тут уж враг сам подсуетился. Хотя инициатором акции являлся предусмотрительно выпущенный заговорщиками из плена без собственного же ведома командующий союзными силами, так что и здесь они, по сути, руку приложили. Когда узнали о произошедшем, искренне поздравляли друг друга с прекрасно проведенной операцией. Правда, потом был потерян принадлежавший Патрульной Службе дирижабль, но это издержки, так сказать... Зато Канцлер убедился в том, что война далеко еще не закончена, низшие расы отнюдь не успокоились и не затаились в страхе в глубине джунглей, а очень даже готовятся к следующему раунду противостояния. Впрочем, ведь именно для этого Франц с Георгом и затевали всю хитромудрую комбинацию с "побегом".

Наконец пожилой Канцлер выдохся. Старость не радость, да... Тяжелое дыхание, трясущиеся руки. Как бы старика удар прямо сейчас не хватил! Сколько бы ни желали подобного развития событий заговорщики, но пусть сначала официально "отчислит" Ланга из числа претендентов на высший пост в Метрополии и лишит выданных в последние годы сверх всякой меры полномочий его ведомство. Иначе кровавой драки за "место на троне" не избежать.

Канцлер восстановил сбившееся дыхание и вдруг привычным спокойным и холодным тоном объявил, что раз Управление Работ не справляется с охраной собственных лагерей, то Конвойные войска будут переданы в подчинение тому, кто ими сможет распорядиться лучшим образом.

— Ну какой из тебя военачальник? Ты же выше охранника лагеря, которым начинал, и не поднялся! Ты же даже стройкой поруководить толком не в состоянии! И, кстати, Фердинанд, ты более не мой преемник, можешь не мечтать, вечером подпишу указ...

Франц, с трудом удержавшийся от того, чтобы на радостях не подпрыгнуть вверх, как ребенок, позволил себе обменяться мимолетным торжествующим взглядом с начальником отдела разведки. Это победа! Полная и окончательная! Теперь все основные силовые структуры Метрополии сконцентрированы в его руках (хотя Конвойным войскам и не помешает небольшая чистка рядов), и уже не так важно, кого Канцлер официально назначит "наследником".

Впрочем, судя по тому, к кому повернулся старик, закончив с поверженным в прах Лангом ("...лучше бы расстрелял, чем выдерживать подобное унижение...") особых сомнений насчет кандидатуры будущего канцлера не оставалось. Действительно, кто еще в Метрополии имеет столько опыта в управлении большими и сложноорганизованными структурами? Только Ланге мог конкурировать, но он теперь политический труп! Так что выбор напрашивается сам собой...

— Франц! — Канцлер совсем по-старчески пожевал губами и более не выглядел уже, как обычно, заметно младше своих девяноста. — Рад, что хоть на кого-то еще можно положиться среди этого бардака!

Раус степенно, понимающе покивал. Хотя, в мыслях отметил, что сколько он себя помнил, бардака в Метрополии всегда хватало. А уж в прежнем Рейхе, по воспоминаниям Стариков, тот вообще царил повсеместно. Хозяин кабинета, сделав маленькую паузу, продолжил:

— Я внимательно ознакомился с твоим отчетом о делах на Северной базе. Организовать временную постройку новых дирижаблей на маленьком ремонтном стапеле — блестящая идея! И руда рядом, и сталеплавильное производство, никуда везти не надо. Молодец!

— Вообще-то, инициатива принадлежала майору Морицу, — Франц кивнул на своего спутника, желая разделить похвалу с другом и единомышленником. — Северная база находилась в ведении его отдела, я лишь поддержал важное начинание!

— Оба молодцы! Пусть даже всего одно новое воздушное судно за два месяца — гораздо лучше, чем ничего, особенно, когда некоторые вообще топчутся на месте! — Канцлер скосил глаз в сторону все еще стоявшего окаменевшим столбом Ланга. — Вот и продолжайте в том же духе! Везите нам ресурсы с Севера и уничтожайте слишком много возомнивших о себе Низших! Теперь, после объединения с Конвойными войсками, у вас море возможностей. Я назначаю тебя своим заместителем, Франц. Готовь доклад с предложениями по дальнейшим действиям...

Глава 19.

В полуподземном ангаре резко пахло краской и клеем, которым соединяли некоторые элементы стоявшей перед нами конструкции. В частности, им клеили полотняную обшивку крыла к деревянным нервюрам, вдобавок к многочисленным бронзовым заклепкам. /* Нервюра — элемент поперечного силового набора каркаса крыла, оперения и других частей летательного аппарата */ Плотная ткань была заимствована из оболочек баллонов сбитых дирижаблей противника (местная не обладала достаточной прочностью) и дополнительно покрывалась слоем вонючего лака. А носки крыльев, воспринимающие основную нагрузку от встречного потока воздуха, изготовлялись из достаточно толстой жести. Была поначалу идея покрыть весь самолет металлической обшивкой, но, прикинув ее вес и потребные трудозатраты, решили отказаться в пользу трофейного полотна.

Все это я объяснял главе Коммуны Валентину Крапинскому, посетившему наше новорожденное авиационное производство накануне начала летных испытаний ее первенца, оснащенного двигателем внутреннего сгорания. Который сейчас как раз и монтировался в завершенный постройкой корпус самолета. Бывший портативный дизель, избавленный уже здесь от "лишних", ненужных для полета, элементов конструкции, выглядел совсем малюсеньким и невзрачным.

123 ... 181920212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх